Latinsko český slovník
a , ab (+ 6. p.) – od | exorsus , a , um – počatý, započatý | passus , us m. – přechod |
abavia – prabába | exortatio , onis f. – povzbuzení, nabádání | pastor – pastýř |
abavus – prapředek, předek | exosus , a , um – nenáviděný, protivný | pastor , oris m. – pastýř, duchovní správce, pastucha |
abba – otec, opat | expedicio , onis f. – výprava | pastor animalium – pastýř dobytka, slouha |
abbas , atis m. – opat | expedicio super bellum – válečná výprava, daň | pastor animarum – duchovní pastýř |
abbatia , ae f. – opatství | expedio , ire , ivi , itum – vypravovat, vyřizovat | pastor anserum – husař |
abbatissa , ae f. – abatyše | expello , ere , puli , pulsum – vyhánět | pastor ovium – ovčák |
abbatissatus , us m – úřad abatyše | expendo , ere , ndi , sum – vyplácet, splatit, odpykat trest | pastor pecorum – pastýř dobytka, slouha |
abdomialtyphus – břišní tyfus | expensa , ae f. – vydání, výdaj, náklady | pastor porcorum – pastýř sviní, sviňák |
abduco , ere , duxi , ductum – odvádět, odvracet | expiro – skonat | pastoralis , e – pastýřský |
abicio , ere , ieci , iectum – odhodit, odvrhnout, odmítnout | expleo , ere , evi , etum – vyplnit, splnit | pastorida , ae f. – pastýřka, slouhová |
abinde – odtud | explico , are , avi , atum – rozvinout, vyložit, vysvětlit | pastoritius , a , um – pastýřský, pastevecký |
abintus – zevnitř | expono , ere , posui , positum – vyložit, vysadit, vydat, pronajmout, vynaložit | patella , ae f. – m iska, talíř, pánvice, pivovar. nádoba |
abjectarius – truhlář | expono , ere querulose – stěžovat si | patens , entis – otevřený |
abnepos – pravnuk | expressis verbis – výslovně, výrazně | pateo , ere , ui , – – rozkládat se, být otevřený, být zřejmý, známý |
abneptis – pravnučka | expresso , are , avi , atum – vyjádřit, říci | pater – otec, hlava rodiny |
abominabilis , e – hrozný, ohavný | expressus , a , um – výslovný | pater , patris m. – otec |
abominatio , onis f – ošklivost, ohavnost | expugno , are , avi , atum – dobývat, útočit, obléhat | paternarius , ii m. – páterník |
abominor , ari – ošklivit si | expurgacio , onis f. – očištění | paternator , oris m. – páterník |
abrenuntio , are omnium juri ad bona – vzdát se všech práv k majetku | exsecro , are , avi , atum – znesvětit | paternik – výrobce růženců |
abs – od, s, z | exsecutor , oris m. – vykonavatel, správce | paternista , ae m. (qui praeparat pater noster) – páterník |
abscondo , ere , didi , ditum – skrývat (se) | exsequiae , arum f. – pohřeb, pohřební obřady | paternus – otcovský, domácí, rodný |
absentia , ae f. – nepřítomnost | exsequor , i , secutus sum – vykonat, provést | patior , pati , passus sum – trpět, snášet |
absento , are , avi , atum – nedostavit se (k soudu), vzdálit se z církevního působiště | exspecto , are , avi , atum – očekávat | patria , ae f. – vlast |
absolutio , onis f. – odpuštění hříchů, propuštění | exspiro , are , avi , atum – vydechnout, uplynout | patrina , ae f. – kmotra |
absolvo , ere , vi , – – dát rozhřešení, uvolnit, osvobodit | exstinguo , ere , stinxi , stinctum – zhasit, usmrtit, zemřít | patrini – kmotři |
absque + 6. p. – bez | exstirpo , are , avi , atum – vyvrátit, vymáhat, vymýtit (les) | patrinus , i m. – kmotr |
absque obstantia – bez překážky | exsto , are , stiti – vzniknout, být | patrocinium , ii n. – ochrana, jméno (svatého) |
absque strepitu iudicii – bez soudního jednání | exstruo , ere , struxi , structum – narovnat, vybudovat | patruus , i m. – strýc, bratr otcův |
absum , abesse , afui – být nepřítomen, vzdálen | extabulo , are , avi , atum – vymazat z desk, zrušit vlastnické právo | patruus magnus – prastrýc |
abundo , are , avi , atum (habundare) – překypovat, oplývat | extendere se in a 6. p. pro alqa re pas. (ad alqd) – činit, obnášet, být, se (nebo spočívat v čem) | pauci , ae , a – málokteří, nemnozí, málo |
accatholicus , a , um – nekatolický, nekatolík | extendit se collecta ad summam – daň se zvětšuje na částku, do výše | paulo – o málo, nedávno, hned na to |
accedit , ere , cessit – přistupovat, přidávat se | extendo , ere , tendi , tentum – vztáhnout, roztáhnout | pauper – chudák |
accensus , i m. – obecní sluha, dráb | exter , extera , exterum – vnější, cizí | pauper , eris m. – poddaný, chudý |
acceptatio , onis f. – schválení, součást udělení obročí | exterminatio , onis f. – skončení, uplynutí | paupertas , atis f. – chudoba |
accersio , ire , ivi , itum – povolávat | exterus , a , um – vzdálený, cizí | pauso , are – vynechávat, zameškat |
accipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, dostávat, brát | extimatio , onis f. – ocenění, odhad | pavimentator , oris m. – dlaždič |
accisor – výběrčí daní | extorqueo , ere , torsi , tortum – vykroutit, vynutit | pavimentum , i n. – hliněná, dlážděná podlaha, přízemí? |
accresco , ere , crevi , cretum – narůst, přibývat | extorsio , onis f. – vymáhání, vynucení | pax , pacis f. – mír |
accuratus , a , um – pečlivý, důkladný | extra civitatem – za městem, mimo město | peccamen , inis n. – hřích |
acer , acris , acre – bystrý, ostrý, prudký | extra muros – za hradbami | pecco , are , avi , atum – hřešit |
acervus , i m. – stoh | extractor , oris m. – koštéř vína | pecten , inis n. – hřeben |
acetum , i n. – ocet | extractus , us m. – výtah, rejstřík | pectenarius – hřebenář |
acicularius , ii m. – jehlář | extraho , ere , axi , actum – vytáhnout, vytrhnout | pectenarius , ii m. – hřebenář |
acidulae , arum m. – minerální pramen, kyselka | extraneus , a , um – cizí | pectinator , oris m. – hřebenář |
acies , ei f. – roh (domu, ulice), nároží, nárožní dům | extrema unctione unxit – posledním pomazáním pomazal | pectinifex , icis m. – hřebenář |
aciscularius – kameník | extremus , a , um – poslední, nejzazší | pectinista , ae m. – hřebenář |
ackerer – sedlák, oráč | extunc – od té doby, tehdy | pecunarius – dobytkář |
acoluthus – kněz | faber – kovář | pecunia , ae f. debita – dluh, dlužné peníze |
acquiro , ere , quisivi , quisitum – získat, dosáhnout, dobýt | faber , bri m. – kovář, řemeslník, výrobce | pecunia capitalis – hlavní částka |
acrinia renalis – selhání ledvin | faber aerarius – měditepec | pecunia mea emi – koupil jsem za své peníze |
actionarius , ii m. – překupník, hokynník | faber arcorum – lučník | pecunia parata – hotové peníze |
actis testantibus – jak svědčí činy, skutku, podle svědectví činů | faber armaturae – nástrojař | pecunialis , e – peněžní, peněžitý |
actor , oris m. – vykonavatel, žalobce | faber armaturae – vrtač, nástrojář | pecunie adiutoriales – peněžitý příspěvek, pomoc |
actu – skutečně, fakticky | faber armorum – zbrojíř | pecus , oris n. – dobytek |
actualis , e – činný, dnešní | faber auri – zlatník | pecus , utis n. – dobytek, brav |
actuarius , ii m. – aktuár, nižší úředník, písař | faber auri – zlatník | pedagium , i n. – clo, mýto |
actum , i n. – skutek, čin | faber clavorum – hřebičník, zámečník | pedagoga puerorum – vychovatelka |
acuarius – jehlář | faber clavorum – hřebíkář | pedes mercenarius – dráb |
acuarius , ii m. – jehličník, jehlář | faber cultrorum – nožíř | pedestris , e – pěší |
acufex , icis m. – jehlář, jehelník | faber cuprarius – mědnář, měditepec | pellicium , ii n. – kožešina, kožich |
acuo , ere , ui , utum – ostřit, brousit | faber cupri – měditepec | pellicula – kožíšky |
acutiator , is m. – brusič | faber ensium – mečíř | pellifex , icis m. – kožešník |
acutiator ensium – mečíř | faber ensium – mečíř, zbrojíř | pellifex albus – jirchář |
ad (+ 4. p.) – k, ke, ku, u, na, do, při | faber ferrarius – kovář | pellifex niger – koželuh |
ad collationem alcis spectans – náležející pod patronátní právo | faber gladiorum – mečíř | pellio , onis m. – kožešník |
ad hastam publicam – k veřejné dražbě | faber lignarius – řezbář | pelliparius , ii m. – koželuh, kožešník |
ad instar alcis rei – jako, něco (na způsob univerzity) | faber lignarius – tesař | pellis , is f. – kožešina |
ad normam – podle předpisu | faber montanus – horní, hutní a důlní kovář | penes + 4. p. – u, při, v, na, vedle |
ad partem – částečně | faber nodorum metallicorum – knoflíkář | penesticus – hokynář, překupník |
ad praesens – na tu dobu, prozatím | faber rotarius – kolář | penesticus , i m. (peni-) – hokyník, překupník, hokynář |
ad propria – do vlastní země, domů | faber serrarius – pilař | penetro , are , avi , atum – vnikat, pronikat, projít |
ad tempus vite – na čas života | faber soalrius – švec | penicularius – kartáčník |
ad unum annum continuum – na jeden rok bez přerušení | faber solarius – prťák | penitencia , ae f. – pokání |
adaquatio , onis f. – napajedlo | faber veteramentarius – správkař obuvi | penitenciarius , ii m. – penitenciář (zástupce biskupa ve věcech zpovědi) |
addisco , ere , didici , – – naučit se, přiučit se | fabrica , ae f. – kovárna, huť, stavba, stavební huť, dílna | peniteo , ere , ui – litovat hříchů, činit pokání |
adduco , ere , duxi , ductum – přivádět, přivážet | fabricans , antis – výrobce | penitus (přísl.) – vůbec, zcela, úplně |
adeo , ire , ii , itum – přicházet, př edstoupit | fabricans cophinorum – košíkář | pensio , onis f. – důchod, plat |
adhaereo , ere , haesi , haesum (+ 3. p.) – vězet, lpět, přilnout | fabricans papyri – papírník | Penthecoste , es f. – svatodušní svátky |
adhereo , ere alci – připojovat se, neopouštět | fabricans sevi – mydlář | penultimus , a , um – předposlední |
adhibeo , ere , ui , itum – přibrat, přidat, užívat | fabricans tibialium – punčochář | peplator – šlojířník |
adhuc – dosud, posud, ještě | fabricator , oris m. – výrobce | peplator , oris m. – závojník, rouškář |
adiaceo , ere , iacui – ležet u, přiléhat | fabricator clavorum – hřebíčník | peplum , i n. – závoj, šlojíř |
adicio (add-) , ere , ieci , iectum – přihazovat, dodávat si | fabricator lagenarum – lahvičník | per – přes, po, v, za |
adimpletio , onis f. – splnění | fabricator sigillorum – rytec pečetidel | per – – od, skrze, přes (často místo a, ab, abs) |
adinventio , onis f. – vynález, nález, nápad | fabricatura , ae f. – okování koně | per amplius – více |
adita aliqua re – s přidáním věci, včetně čeho | fabrilignarius – řezbář | per consequens – tudíž |
adiudico , are , avi , atum roboris firmitatem – přisoudit platnost (listině) | fabrilignarius , ii m. – tesař | perago , ere , egi , actum – vylíčit, přednést, vypočítat?, dokončit, dodělat |
adiunctus apud silvam – myslivecký mládenec | fabrina , ae f. – hamr | perangia , ae f. – robota, poddanská povinnost |
adiungo , ere , iunxi , iunctum – připojit, přidat | fabula , ae f. – bajka, pohádka | perator – brašnář |
adiutor , oris m. – pomocník, pomahač | facere et dimittere – libovolně nakládat, jednat | perator , oris m. – tobolečník, taškář, brašnář |
adiutorialis , e – pomocný | faciendum est – budiž | perceptor , oris m. – výběrčí, berník |
adiutorium , ii n. – pomoc, přispění | facies , ei f. – obličej, tvář | perceptum – příjem |
administer – dráb, zřízenec | facilis , e – snadný | percipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, uchopit, pochopit |
administratio , onis f. – správce, posluha, správa, řízení | facio , ere , feci , factum – dělat, konat | percutio , ere , cussi , cussum – udeřit, zasáhnout |
administrator , is m. – administrátor, správce, zástupce | factis rite denuntiationibus et nullo impedimento reperto – po řádných ohláškách, když nenalezena žádná překážka manželství | perditio , onis f. – zkáza, záhuba, ztráta |
admitto , ere , misi , missum – dovolit, připustit | factor – pomocník, příručí | perdo , ere , didi , ditum – ztratit, zabít |
admodum – v plné míře, velmi, ovšem, docela, nadmíru | factor , oris m. – pomocník, příručí, faktor | perdo , ere , didi , ditum – ztratit, zkazit, zahubit |
admodum reverendus – veledůstojný | factor mercatoris – obchodní příručí | perduro , are , avi , atum – přetrvávat, trvat |
adnuo , ere , nui , nutum – souhlasit | factor regius metallicus – královský šichmistr | peregrinatio , onis f. – pouť, putování |
adolescens , entis m. – mládenec | factum , i n. – čin, skutek, skutečný stav | peregrinor , ari , atus sum – putovat, účastnit se pouti |
adolescens apud silvanum – myslivecký mládenec | facultas , atis f. – možnost, schopnost, fakulta | peregrinus , a , um – cizí, cizinec |
adoptatio – adopce | faenum , i n. – seno | perennis , e – trvalý, stálý |
adstans , antis – kmotr, kmotra | faex , faecis f. (fex) – kvasnice | pereo , ire , ii , – – zahynout, zaniknout |
adstans ludi rectoris – učitelský pomocník | falcastratio , onis f. – kosení trávy | perficio , ere , feci , fectum – zhotovit, dokončit, udělat |
adsum , esse , affui , – – být zde, přítomen, pomoci | falcastrum , i n. – kosa | perfidus , a , um – nevěrný, nepoctivý, úskočný |
adulterium , ii n. – smilstvo, cizoložství | falsifico , are , avi , atum – zfalšovat, klamně vyhotovit | pergamentista , ae m. – pergameník |
advena , ae f. , m. – příchozí, cizinec | falsus , a , um – falešný, klamný, lživý | pergo , ere , perrexi , perrectum – spěchat, pokračovat, postupovat |
advenio , ire , veni , ventum – přijít, přiblížit se | fama , ae f. – pověst, zpráva | perhibeo , ere , ui , itum testimonium – vydávat svědectví |
adversarius , ii m. – sok, protivník | famatus , a , um – slovutný | periculum , i n. – nebezpečí |
advocatia , ae f. – dědičná rychta, fojtství, rychtářství | familia , ae f. – rodina, čeleď | perillustris , e – pře jasný |
advocatus , i m. – rychtář, fojt, řečník, advokát | familia profuga – zběhlá čeleď | peripneymonia – zápal plic |
aedificium , ii n. – dům, stavba, budova | familiant – dědičný nájemce panské půdy | peritus , a , um – znalý, zkušený |
aedifico , are , avi , atum – stavět, budovat | familiaris , e – rodinný, domácí, důvěrný | periurus , a , um – křivopřísežný |
aedilis , is m. – stavitel | familiaris , is m. – čeledín | permaneo , ere , mansi , mansurus (obligatus) – zůstat (dlužen), trvat |
aedituus , i m. (templi) – kostelník | familiaris festivalis – klient, služebník významného patricia | permitto , ere , misi , missum – svěřit, odevzdat, dovolit |
aeger , aegra , aegrum – nemocný, chorý | famosus , a , um – slovutný, proslulý, pověstný | permutatio , nis f. – směna, výměna, proměna |
aegritudo – nemoc | famula , ae f. – dívka (služebná), služka | permuto , are , avi , atum – vyměnit |
aegrotatio – nemoc | famulatus , us m. – služba | perna , ae f. – stehno, kýta |
aegrotus , a , um (i subst.) – nemocný | famulus – sluha | pernicator , oris m. – pernikář, caletník |
aequipollo , ere – vyrovnat se | famulus – tovaryš, čeledín | pernicies , ei f. – zkáza, záhuba |
aequivalens , ntis – rovnocenný | famulus , i m. – služebník, sluha, pacholek, pomocník, tovaryš | perniciosus , a , um – zhoubný |
aequus , a , um – stejný, rovný, spravedlivý | famulus aurigae – kočí, vozka | perpendiculum , i n. – závaží, váha |
aeradius – zvonař | famulus cerevisiae – sladovnický tovaryš, pomahač | perpetro , are , avi , atum – vykonat, spáchat |
aerarius , a , um – měděný | famulus equorum – pacholek, koňák | perpetuus , a , um – věčný, nepřetržitý, stálý |
aeripercussor , is m. (aeris-) – kovář mědi, mosazník, mědnář | famulus in mola , molinarius , molitoris – mlynářský tovaryš | persequor , sequi , secutus sum – provázet, (pro)následovat |
aerosus , a , um – vzdušný, kde je průvan | famulus praxatorius , praxaturae – sladovnický tovaryš | persica , ae f. – broskev |
aes , aedis f. – dům | famulus syphunculi – růrnický tovaryš | persolvo , ere , solvi , solutum – zaplatit |
aes sacra – kostel, chrám | faretrator , oris m. – toulař, výrobce toulců | persona nobilis – urozená osoba, šlechtic |
aestimutio , onis f. – ocenění | farina , ae f. – mouka | personatus , us m. – vyšší úřad (církevní) |
aestuarium , ii n. – parní lázeň | farina prima – pšeničná mouka druhá | persono , are , ui , – – hlaholit, rozléhat se, volat |
aetás – stáří, věk | farina secunda – pšeničná mouka hrubá | perspicio , ere , spexi , spectum – spatřit, prohlédnout, poznat |
aetas , atis f. – věk, doba, stáří, život | farinarius – mlynář | pertinax , acis – vytrvalý, neústupný |
aetas , atis f. adulta – dospělý věk | fastigium , ii n. – vrchol, vysoké postavení, důstojnost | pertinentia – příslušenství |
aetas maior et adulta – větší a dospělý věk | fateor , eri , fassus sum – vyznávat, prohlašovat, hlásit se | pertinentia , ae f. – příslušenství, co k tomu patří |
aeternus , a , um – věčný | fati munus implere – naplnit svůj osud, zemřít | pertineo , ere , tinui – náležet někomu |
affectio , onis f. – působení, stav, nálada, vliv | fatigatio , onis f. – únava, potíž | pertingo , ere , tigi , tactum – dotknout se, zavítat |
affecto , are , avi , atum ex animo – upřímně, ze všech sil se snažit | fatum , i n. – osud, sudba | pertracto , are , avi , atum aliquem – jednat s někým |
affectus , us m. – vášeň, cit | fatuus , a , um – pošetilý | pertussis – černý kašel |
affero , ferre , attuli , adlatum (me) – naskýtat se | fatuus , i m. – šašek | pervenio , ire , veni , ventum – dojít, dospět |
affines , um m. – příbuzní | fautor , oris m. – příznivec, ochránce | pes , pedis f. – noha, stopa |
affinis – švagr | fautoria , ae f. – přízeň, podpora | pestilentia , ae f. – mor |
affluo , ere , affluxi , – – přitékat, proudit, hrnout se | favilla , ae f. – popel | pestis , is f. – nákaza, mor, záhuba |
affor , affari , affatus sum – oslovit, promluvit | favor , oris m. – přízeň, náklonnost | petellis , is – dráb, pedel |
affusor vini – úřední zřízenec při nalévání vína a měření | febris – horečka, zimnice | petitio , onis f. – žádost, prosba |
agaso , onis iuratus – přísežný kupec koní | febris calida – tyfus | peto , ere , ivi , itum – směřovat, žádat, prosit |
agaso , onis m. (-azo) – podkoní | febris catarrhalis – zánět sliznice | petruzelinum , i n. – petržel |
agenda , orum n. – záležitosti | febris hectica – tuberkulóza | pharetra , ae f. – toulec |
ager , ri m. – dědina, pole, pozemek, lán | febris militaris – zarděnky | pharetrator , oris m. – toulař |
aggravatio , onis f. – zatížení, zvýšení daní, zostření klatby | febris parturientum – horečka omladnic | pharmaceuticus , i m. – lékárník |
agnellus , i m. – beránek | febris puerperalis – horečka omladnic | pharmacopaeus , i m. – lékárník |
agnosco , ere , novi , nitum – poznat | febris scarlatinosa rubra – spála | pharmacopola , ae m. – lékárník, mastičkář, obchodník léky |
ago , ere , egi , actum – hnát, činit, konat, jednat | febris typhoidea – tyfus | phasianarius , ii m. – bažantník |
ago , ero , egi , actum in humanis – být naživu | februarius – únor | philacista – noční hlídač, žalářník, hlásný |
agoramanus , i m. (-nomus) – tržní rychtář, úředník | fel , fellis n. – žluč, hněv | philacista , ae m. – hlásný (městský) |
agricola , ae m. – dědiník, rolník, sedlák, zemědělec | felicis recordationis – dobré, blahé paměti | phthisis – tuberkuloza |
agricultor , is m. – rolník, zemědělec | felicitas , atis f. – štěstí | phtisis , is f. – souchotiny |
agrimensor – geometr, zeměměřič | felix , felicis – šťastný | physicus , i m. – lékař |
ahenarius – kotlář, pánevník | fellator , oris m. – smilník, kurevník | picariator , oris m. – smolař |
achitector – pokrývač | femina , ae f. – žena | picarius , ii m. – pekelník, smolař |
ait , aiunt – říká, říkají | fenestra , ae f. – okno, otvor, díra | picator , oris m. – smolař |
alapa , ae f. – políček, pohlavek | fenestrale , is n. – okno | pictantia , ae f. – přilepšení ve stravě |
alba , ae f. – bohoslužebné roucho | fenum , i n. – seno | pictor , oris m. – malíř, natěrač |
albator – bělič | feodum , i n. – léno | pictor imaginum – malíř obrazů |
albicerdo , onis m. – jirchář, koželuh (vydělávající jemné kůže na bělo) | fera , ae f. – zvěř, šelma | pictor virtuosus – malíř umělecký |
albus , a , um – bílý | ferarum animal? – š elma, divoké zvíře | pictorius , a , um – malířský |
albus , i m. – peníz, denár | ferculum , i n. – pocta, dar | pie – spravedlivě, řádně, poctivě |
aleca , ium n. (aleces) – herynci, slanečci | fere – skoro, téměř | pietas , atis f. – zbožnost |
aleciator (alecator) , oris m. – herynkář, herynečník | feria , ae f. – všední den | pigator – barvíř |
Alemania , ae f. – Německo | feria secunda – pondělí | pignus , oris n. – zástava, záruka |
alhus – malomocenství | ferialis , e – všední | pilearius , ii m. – kloboučník |
alias – jinak, jindy | ferina , ae f. – zvěřina | pileator , oris m. – čepičník, kloboučník |
alibi – jinde | ferio , ire , – , – – tlouci, bít, zabíjet | pileator pavonum – pávový kloboučník, šmukýř |
alienata soror , oris f. – sestra věnem vybavená, odbytá | fero , ferre , tuli , latum – nést, přinášet | pileus , i m. – klobouk |
alienatio , onis f. – ssutí, převod majetku, prodej | ferox , ferocis – divoký, zuřivý | pilio , onis m. – kloboučník |
alienatus , a , um – vyplacený, věnem odbytý | ferrarius – kovář | pillula , ae f. – pilulka |
alieno , are , avi , atum (alienus) – zcizovat, tj. převádět do cizího vlastnictví, prodat, vybavit, odbýt | ferrarius , ii m. – železník | pillula pestilencialis – pilulka proti moru |
alienus , a , um – cizí | ferrator – železník | pincerna – číšník |
aliquatenus – nějak | ferrator , oris m. – kdo pracuje se železem, železník | pincerna , ae m. – krčmář, číšník |
aliqui , aliqua , aliquod – některý, nějaký | ferriemptor , oris m. – výrobce železa, eysner | pingo , ere , pinxi , pictum – malovat |
aliquot mensium – několik měsíců, několika měsíční | ferrifaber , bri m. – kovář | pinta , ae f. – máz |
aliter – jinak, jiným způsobem | ferrum manuale – pouta na ruce, železa | pinterna , ae m. – krčmář, číšník |
aliunde – odjinud, jinde, jinam | ferto , onis m. – věrduňk, 1 h řivny | pintha malvazie – malvazi |
alius , a , ud – jiný | feruncator – řemenář, přezkář | piper , eris n. – pepř |
allecarius , ii m. – herynečník, obchodník se slanečky, slanečkář | feruncator , oris m. – přeskář, střemenář, rinkéř | pirum , i n. – hruška |
allego , are , avi , atum – uvádět, citovat, doložit, předložit | festino , are , avi , atum – ničit | piscaria , ae f. – rybolov |
allex , ecis f. (n.) (halec) – slaneček | festum , i n. – svátek, slavnost | piscator , oris m. – rybář |
allium , ii n. – česnek | festus , a , um – sváteční | pisces recentes – čerstvé ryby |
allodium , i n. – statek (svobodný, bez lenního závazku) | fetus , us m. – plod | pisces salsori – herynci |
almus , a , um – živný, živící | fetus carponum – kapří plůdek | piscina , ae f. – rybník, haltéř |
alphabeticus , a , um – abecední | feudalis , e (i subst.) – lenní, leník, nápravčí | piscinarius – sádkař |
altare , is n. – oltář | feudum , i n. – léno | piscis , is m. – ryba |
altarista , ae m. – oltářník | fibularius – sponkář, přezkář | pisto , are , avi , atum – míchat, zadělávat |
alter – alter – jeden – druhý | fibularius , ii m. – kroužkář, sponkář, přezkář | pistor , oris m. – pekař |
alter , a , um – druhý, jiný, jeden (ze dvou) | fibulator – klempíř | pistor Dei – pekař Boží, hostií |
altera pars – druhá, odpůrčí strana | fibulator , oris m. – krumpléř | pistor libi piperati – pekař pepřníků |
alterius – další | fictoř – řezbář | pistor militaris – vojenský pekař |
altilia , ium n. – svrchky, svršky | fictus , a , um – smyšlený, nepravý | pistor molendino deserviens – mlýnský pekař |
altus , a , um – vysoký, hluboký | ficus , i nebo us f. – fík | pistrina , ae f. – pekárna |
alutarius , ii m. – sámišník, jirchář | fide data – pod přísahou | pisum , i n. – hrách |
alvearium , ii n. – úl (včel) | fideiubeo , ere , iussi , iussum – zaručovat se | pitantia , ae f. – přilepšení ve stravě, obživa, zlepšení stravy |
amarum , i n. – hořký lék | fideiussor , oris m. – ručitel | pitantiarius , i m. – správce fond u na přilepšenou |
ambasiator , oris m. – posel, vyslanec | fidelis , e (i subst.) – věrný, věřící | pius , a , um – zbožný |
ambassiata , ae f. – poselstvo | fidelitas , atis f. – věrnost | pixidarius , ii m. – puškař |
ambo , ae , o – oba, oba dva | fidem dare – přísahat | pixis , idis f. – puška |
ambo , nis m. – kazatelna | fidem facere – podat důkaz, potvrdit | placentarius , ii m. – mazanečník |
amentarius , ii m. – řemenář | fides , ei f. – důvěra, víra | placeo , ere , ui , – – být pro, líbit se, zalíbit se |
amica , ae f. – družka života, souložníce | figellator , oris m. – hlinák | placitum , i n. – schválení, rozhodnutí |
amicabilis , e – přátelský | figlerius – hrnčíř | planca , ae f. – prkno, fošna |
amicabilitas , atis f. – přívětivost | figulus , i m. – hrnčíř | planctus , us m. – pláč, nářek |
amicitia , ae f. – přátelství | filia – dcera | plango , ere , planxi , planctum – hořekovat, naříkat |
amicus , i m. – přítel | filia , ae f. propria – vlastní dcera | planities , ei f. – pláň, rovina |
amigdala , ae f. – mandle | filia relicta superstes – pozůstalá dcera | plantator , oris m. – zahradník, štěpař, sadař |
amigdalator , oris m – mandlář, mandléř | filicarius – dlaždič | planto , are , avi , atum – pěstovat, sázet |
amissio , onis f. – ztráta | filiola , ae f. – dceruška | platea , ae f. (plathea) – třída, ulice, náměstí |
amita – teta | filiolus , i m. – synáček, synek | plaustrifex , icis m. – kolář, vozař |
amita magna – prateta | filius – syn | plaustrum , i n. – nákladní vůz o 32 vědrech |
amitto , ere , misi , missum – ztratit | filius , i m. posthumus – pohrobek | plebanus , i m. – farář, plebán |
amo , are , avi , atum – mít rád, milovat | filius proprius – vlastní syn | plebes , ium f. – farnost, farní obvod |
amodo – od této chvíle, napříště, od nynějška | filius superstes – pozůstalý syn | plebesianus , i m. – farník, osadník |
amoneo , ere , nui , nitum – připomínat, napomínat | filum , i n. – nit, knot | plebs , plebis f. – farnost, farní obvod, lid |
amor , oris m. – láska | fimum , i n. – hnůj | pleno affectu – vře le |
amplifico , are (iura) – rozšiřovat (prá va) | fines , ium m. – končiny, území | plenus , a , um – plný, úplný |
amplius – více, dále | fingo , ere , finxi , fictum – předstírat, vymýšlet, tvořit | pluma , ae f. – polštář |
amplus , a , um – rozsáhlý, velkolepý, vznešený | finio , ire , ivi , itum – končit, ohraničovat | pluralitas , atis f. – většina |
ampullarius , ii m. – lahvář, výrobce lahvi | finis , is m. – konec, cíl, účel | pocillator , oris m. – šenkéř |
amputator arborum – stěpař | fio , fieri , factus sum – stát se, dít se | pocillator cereris – šenkéř páleného |
anathema , atis n. – církevní klatba | fiolator , oris m. – hudec, loutnista | pocillator cerevisiae – šenkéř piva |
anciani , orum m. – patriciové (ital. měst) | firmitas , tatis f. – platnost, stálost, síla | pocillator vini – šenkéř vína |
ancilla , ae f. – služka, služebná, děvečka, dívka | firmo , are , avi , atum – upevnit | poculator – šenkýř |
aneta , ae f. – kachna | firmus , a , um – pevný | poena , ae f. – trest |
angaria , ae f. – trápení, robota | fiscus , i m. – společná pokladna | poenam incidere , incurrere – podstoupit trest, podléhat trestu |
angarium , ii n. – přístřešek | fistulator , oris m. – pištec | poeta , ae m. – básník |
angina diphterica – záškrt | flabellator , oris m. – ohanečnik | polentarius , ii m. – sladař, sladovník, mlynář sladu |
angulator , oris m. – pasiř | flagicium , i n. – hanebný čin | poleth – slanina |
angustiae , arum , f. (neklas. i angustia , ae f.) – tíseň, úzkost, nouze | flaškarius , ii m. – flašnéř, lahvičník | politor , oris m. – brusič |
angustio , are , avi , atum – sužovat, trápit | flectere genua – pokleknout | politor ensium – brusič nožů |
angvilla , ae f. – úhoř | flecto , ere , exi , exum – ohýbat | politor marmoris – brusič mramoru |
anicilla – služka | florenus , i m. – dukát | polliceor , eri , licitus sum – slibovat |
anihilo , are , avi , atum (-chi-) – zrušit, přivést vniveč | fluctuo , are , avi , atum – zmítat se, plynout | polymitarius , ii m. – tkadlec damašku |
anima , ae f. – duše | flumen , inis n. – řeka | polymitator , oris m. – tkadlec damašku |
animal , alis n. – zvíře, dobytek | fluvius , ii m. – řeka | pompa , ae f. – nádhera, přepych, lesk |
animator , oris m. – dušník | fluxus albus – úplavice | pomum , i n. – jablko |
animatus , a , um (animare) – zaujatý, nadšený pro | focus , i m. – komín | ponderarius , ii m. – vahař |
animo deliberato – po úvaze | fodina , ae f. – důl | ponderatio , onis f. – vážení |
animus , i m. – duch, duše | fodina argenti – stříbrný důl | ponderator , oris m. – vahař, vážný, vážník |
annata , ae f. – roční plat, důchod | fodinarius – horník | pondus , eris n. – váha, závaží, břímě |
anni currentis – tohoto roku | fodio , ere , fodi , fossum – kopat, bodat | pono , ere , posui , positum – klást, položit |
anniversarium , ii n. – výroční pobožnost, výročí výroční den (vzpomínková, za mrtvé) | foenator , oris m. – senař | pons , pontis m. – most |
annona , ae f. – přírodniny, obili, obrok | fons , fontis m. – studna | pontifex , cis m. – papež |
annualis , e – roční, výroční | foramen , inis n. – otvor, díra | pontificalis , e – biskupský |
annuatim – ročně | foraneus – kupec | porcarius , ii m. – pasák prasat, sviňák |
annullo , are , avi , atum – rušit, anulovat | foraneus , a , um – venkovský | porcellus , i m. – vepřík |
annuntiatio , onis f. – zvěstování | forensis , e – tržní, trhový, soudní, veřejný | porcinarius – pasák vepřů |
annuo , ere , nui – souhlasit, přivolit, přikývnout | forestarius , ii m. – lesní, lesník, fořt | porcus , i m. – vepř |
annus – rok, léto | forfex , icis f. – nůžky | porrigo , ere , rexi , ctum manum adiutricam – podávat pomocnou ruku |
annus , i m. currens – běžný rok | forfices pannirasoriae – postřihačské nůžky | porrum , i n. – pór, pažitka |
annuus , a , um – roční | foripetus , a , um – chodící na trh | porrus , i f. – pór, pažitka |
anonymus , i – bezejmenný, neznámý, nejistý | foris – venku, před | porta , ae f. – brána, vrata |
anser , eris m. – husa | forma , ae f. – tvar, podoba | porta burgensis – městská brána |
ante prandium – před obědem, dopoledne | formator , oris m. – vzděla vatel | portarius , ii m. – vrátný |
antea – dříve, předtím | formator domorum – stavitel | portarius civitatis – městský branný |
antiqui , orum m. – staří, předci | formator mensarum – stolař | portator , oris m. – nosič, trágař |
antiquus , a , um – starý, starodávný, starobylý, bývalý | formido , are , avi , atum – hrozit se, strachovat se | portator ceresis – nosič obilí |
antistes , stitis – představený, kněz | fornacarius – kamnář | portator cerevisiae – nosič piva |
anulus , i m. – prsten | fornator – hrnčíř | portio , onis f. – díl, podíl, část |
anus – stařena | fornax , cis f. – krb, kamna, pec | portior – převozník |
aper , apri m. – kanec | fornicaria , ae f. – cizoložnice, nevěstka | portitor – celník, vrátný |
apercio vini – otevřen í | fornicatio , onis f. – smilstvo, cizoložství | porto , are , avi , atum – nosit |
aperio , ire , aperui , apertum – otevřít, odhalit, zjevit | fornicator , oris m. – smilník, cizoložník | portula , ae f. – vrátnice |
apertorium , ii n. – krám, dílna | forpex , icis f. – nůžky | portulanus , i m. – vrátný |
apertus , a , um – otevřený, přístupný | forpifex – nůžkář | posamentarius , ii m. – prýmkař |
apiarius – včelař | forpifex , icis m. – nožíkář | possessio , onis f. – majetek, držba, vlastnictví |
apis , apis f. – včela | fors , fortis f. – náhoda, štěstí, osud | possessor , oris m. – majitel, držitel |
apoplexia cardiaca – infarkt | forsan – snad, možná | possessor praedii – majitel poplužního dvora |
apoplexia cerebris – mozková mrtvice | forte fortuna – šťastnou náhodou | possessor villae – majitel p. vesnice |
apostatrix , icis – odpadlický | fortificatio , onis f. – opevněni, opevňovací práce | possessorium iudicium – soud pro vlastnické záležitosti |
apostolicus , a , um (i subst.) – papežský, papež | forum , i n. – t rh, tržiště, obchod, tržní náměstí | possessorius , a , um – týkající se vlastnictví, držby |
apothecarius , ii m. – apatykář, lékárník | forum annuale – výroční trh, jarmark | possestrix , icis f. – majitelka, držitelka, paní |
apparatorius , ii m. – sluha | foscator – horník, hrobník, kopáč | possibilitas , atis f. – možnost |
appareo , ere , ui , – – objevit se, být zjevný | fossata , ae f. – příkop | possideo , ere , sedi , sessum – mít v držení, vlastnit |
apparet – je zřejmé, patrné | fossatum , i n. – příkop | possum , posse , potui , – – moci |
apparitor – dráb | fossio , onis f. – kopání | post defunctum – po zemřelém |
appello , are , avi , atum – nazývat | fossor – horník, hrobník, kopáč | post revolucionem unius anni a data presencium computando – po uběhnutí 1 roku počítaje ode dneška |
appendictis – zánět slepého střeva | fossor , oris m. – horník, kopáč, hrobník | posta , ae f. – pošta |
appendo , ere , ndi , ensum – přivěšovat, věšet | fossor metallorum – rudník | postamta , ae f. – pošta, poštovní úřad |
appensio , onis f. – přivěšení, zavěšení | fovea , ae f. – jáma, příkop, důl | posteri , orum m. – potomci |
applico , are , avi , atum – připojit, věnovat, vyplácet | fractor , oris lapidum – lamač kamene | posterus , a , um – následující, příští |
appono , ere , posui , positum – přikládat, připojit (pečeť) | fragilis , e – křehký | posthumus , a , um – pohrobek |
approbo , are , avi , atum – schvalovat, souhlasit | fragor , oris m. – lomoz, hřmot | postpono , ere , posui , positum – odložit, nechat stranou |
appropinquo , are , avi , atum – blížit se, přibližovat se | Francigena , ae m. – Francouz | postremo – nakonec |
approprio , are , avi , atum – přivlastňovat | frater , tris m. – mnich, řeholník | potencialiter – mocně, moci |
apricator , oris m. – bělič (plátna) | frater geminus – bratr dvojče, blíženec | potens , entis – mocný |
aprilis – duben | frater patruelis – bratranec | potentia , ae f. – moc, síla |
aptus , a , um – vhodný, příhodný | frater principalis – nejstarší bratr | potestas , atis f. – moc, podesta (v ital. městech) vláda |
apulsus , a , um – přibylý, přišlý | frater uterinus – nevlastní bratr | potior , iri , potitus sum (+ 6. p.) – zmocnit se, získat, mít v moci |
aqua , ae f. pluviala – dešťová voda | fratres cruciferi , cruciati – křižovníci | potis , e – schopný, mocný |
aqua roseata – růžová voda | fratres cruciferi cum stella – křižovníci s hvězdou | potus , us m. – nápoj |
aquaeductor , oris m. – rorník, vodák, rurař | fratres germani – rodní, vlastní bratři | practicator , oris m. – pěstitel |
ara , ae f. – oltář | fratres minores – minorité | practicator herbarum – zelinář |
aratura , ae f. – popluží, pole, role, pluh, robota | fratres ordinis s. Benedicti – benediktini | praecedo , ere , cessi , cessum – předcházet, předčit |
arbiter , ri m. – (smírčí) soudce, rozhodčí, ubrman | fratres Predicatores – dominikáni | praeceptor , oris m. – učitel, vychovatel |
arbitrator , oris m. – rozhodčí, smírčí soudce | fratris uxor – bratrova žena | praeceptor humaniorum studiorum – učitel gymnasiální |
arbitrium , ii n. – rozsudek, rozhodnutí smírčího soudce | fratruelis , es – bratranec, sestřenice | praeceptor scholae – učitel školní |
arborator – sadař, zahradník | fraus , dis f. – klam, lest | praeceptum , i n. – příkaz, rada, nauka |
arceo , ere , cui (též arcessere) – bránit, zabraňovat, nutit, přinutit | frena , ae f. – uzda | praecipitium , ii n. – sráz, záhuba |
arcfex – lukař, truhlář | frenarius , ii m. – uzdař | praecipuus , a , um – obzvláštní, znamenitý |
arcolarius , ii m. – lučník, truhlář | frenifex , ficis m. – uzdař | praecordialis , e – srdečný |
arcufex , icis m. – lukař, lučník, střelec, lučištník | frenum , i n. – uzda | praedicatio , onis f. – kázání |
arcularius , ii m. – lučník, truhlář | frequens , ntis – častý, hojný | praedicator , oris m. – kazatel |
arcus , i m. – luk | frequentatio , onis f. – časté konání, užívání, návštěva | praedico , are , avi , atum – hlásat, velebit, kázat |
ardorium , ii n. – sladovna, sušírna | fretus + abl. aliqua re – spoléhaje na | praedium , ii n. – statek, dvůr, usedlost, poplužní dvůr |
area , ae f. – městiště, čtvrtlán, plocha, stavební pozemek | fretus sum aliqua re – spoléhám na něco, zakládám si na něčem | praedo , onis m. – lupič |
arena , ae f. – písek, písčina | fricale , is n. (equorum) – hřebelec | praeeminentia – výstupky do ulice, überschuss |
arendator – nájemce (nejčastěji krčmy) | fricus , a , um – škvařený | praefatus , a , um – dříve řečený, tento |
aresco , ere , arui , – – usychat, schnout | frigus , oris n. – zima, mráz, chlad | praefectus , i m. – představený |
argentifusor – tavič stříbra | frivolus , a , um – bezcenný, neužitečný, hloupý | praefectus dominii – hejtman panství |
argentifusor , oris m. – stříbrník | frixus , a , um – škvařený | praefectus ecclesiae – představený církevní |
argentum , i n. – stříbro | fructifico , are , avi , atum – zúrodnit | praefectus excubiarum – stážmistr |
argilla , ae f. – hlína | fructus , us m. – plod, užitek, výnos | praefectus in domo castigationis – profous, představený káznice |
argillator , oris m. – hlinař, hlinák | fructuum venditor – ovocník | praefectus laborum – dozorce nad pracemi |
argumentum , i n. – důvod, důkaz, obsah | frugalitas , atis f. – řádnost, poctivost, šetrnost | praefectus mendicorum – fojt žebráků |
arguo , ere , ui , utum – prokázat, usvědčit, obvinit | fruges , ium m. – plody, obilí | praefectus metallicorum – perkmistr |
archiater – lékař | frumentarius , ii m. – obroční, obchodník s obilím, vojenský dodavatel obilí | praefectus montium – správce, ředitel dolů |
archidiaconus , i m. – arcijáhen | frumentum , i n. – obilí | praefectus montium supremus – vrchní správce dolů |
archiducissa , ae f. – arcivévodkyně | fruor , i , – (+ 6. p.) – těšit se z čeho, užívat | praefectus oeconomiae – hospodářský správce |
archidux , ucis m. – arcivévoda | frustraneus , a , um – marný | praefectus piscium – porybný, fišmistr |
archiepiscopalis , e – arcibiskupský | fuga , ae f. – útěk | praefectus postamtae – pošmistr |
archiepiscopus , i m. – arcibiskup | fugio , ere , fugi , – (+ 4. p.) – utíkat, vyhýbat se | praefectus rei domesticae – hofmistr |
architector , oris m. – stavitel | fugitivus , a , um – odběhlý, zběhlý | praefectus salis – ředitel solnice |
architectus , i m. – stavitel | fuit – bylo | praefectus silvarum – lesmistr |
aridarium , ii n. – sušírna, sladovna | fuliginosus , a , um – začernalý od sazí | praefectus stabulis – vrchní štolba, štolmistr |
arma , orum n. – zbroj, zbraň | fullo , onis m. – vetešník, valchář | praefectus steurae – berní správec |
armamentarius , ii m. – zbrojíř | fulmine ictus – zásah bleskem | praefectus tribunalium – berní správec |
armarius – archivář, knihovník | fulmine tactus – zásah bleskem | praefectus urbis – purkmistr |
armatura , ae f. – výstroj | fumales , ium m. (denarii) – podýmné, daň z komínů | praefectus verediariorum – poštmistr |
armatus , a , um (i subst.m.) – ozbrojený, ozbrojenec, zbrojnoš | fumarius – kominík | praefectus vigil – strážmistr |
armentarius , ii m. – pastýř dobytka, skoták | fumus , i m. – dým, kouř | praefectus vigiliarum civicarum – velitel městské stráže |
armifex , icis m. – zbrojíř | funarius , ii m. – provazník | praefero , ferre , tuli , latum alqd alci rei – dávat přednost něčemu před něčím |
armiger , eri m. – panoš, lancknecht, voják | fundatio , onis f. – základ, založení, nadání, fundace | praefigo , ere , foxi , fictum terminum alci – vytknout, určit lhůtu někomu |
armonizo , are , avi , atum – být v souladu, krásně znít | fundo , are , avi , atum – založit | praeiudicium , ii n. – předběžné, předchozí rozhodnutí |
arnisium , ii n. – výzbroj, výstroj | fundo , ere , fudi , fusum – lít, prolévat | praelatus , i m. – kněz, prelát |
aromatarius , ii m. – kořenář, bylinář, drogista | fundulus , i m. – mřínek (ryba) | praelocutor , oris m. – řečník |
arra , ae f. – zástava při smlouvě, peněžitý závdavek | fundus – pozemek | praemissis praemittendis (denuntiationibus) – po povinných ohláškách předchozích |
arrator – sedlák, rolník | fundus , ii m. – popluží (pozemek, statek) | praemissis tribus oibus denuntiationibus int missarum solemnia quarum – po trojích předchozích ohláškách během veřejných mší |
arrendator , oris m. – nájemce (vinopalny) | funesticus , a , um – zkázonosný, prokletý | praemissus , a , um – předeslaný, předchozí, předešlý |
arrestatus , a , um – uvězněný, vězeň | funifex , icis m. – provazník | praenobilis , e – vysoce urozený |
arresto , are , avi , atum – zabavit, uvěznit, zadržet, vzít do zástavy | funis , is m. – provaz, provazec | praeparans , tis – připravovatel |
arripio , ere , ripui , reptum – popadnout, uchopit, chopit se | fur , furis m. – zloděj | praeparator , oris m. – připravovatel |
ars , artis f. – umění, řemeslo, dovednost | furca , ae f. – vidlice, bidlice (jako signum nožířů) | praeparator hordei tosti – sladomel, sladomelec |
ars fabrilis ferrariae – zámečnictví | furibundus , a , um – zuřivý, vzteklý | praeparator lanae – krumpléř, vlnař |
ars fusoria – slévačství | furnarius – pekař | praepositura , ae f. – probošství |
ars pictoria – malířství, malířský cech | furtum , i n. – krádež, zlodějství | praepositus , i m. – představený, probošt |
artes liberales – svobo dná umění | fusio , onis f. – splynutí, slévání | praerogativa , ae f. – přednost |
articulo , are , avi , atum – sestavovat články | fusor , oris m. – slévač | praerogativus , a , um – přední, přednostní |
articulus , i m. – článek | fusor campanarum – zvonař | praesens , ntis – přítomný, tento |
artifex , icis m. bambardarum – puškař | fusor cerae – voskář, voštník | praesentatio , onis f. – podací, podání, návrh, právo navrhovat |
artifex machinarum – puškař | fusor tormentarius – zvonař, puškař | praesentatione donatus – podaný (na faru) |
artifex nodorum – knoflíkář | fusorium , ii n. – slévárna | praesentatus , a , um – podán, podaný |
artificium , ii n. – řemeslo, cech, dovednost | futrum , i n. – pouzdro | praesentes (litterae) – tato listina |
artista – řemeslník | futurus , a , um – budoucí, nastávající | praesentibus – v přítomnosti N. |
artista , ae m. – člen artistické fakulty | gabella , ae f. – dávka, poplatek | praeses , idis m. – předseda |
artocopus – pekař | galeator – helmíř | praeses directorii p. – ředitelství, vrchní ředitel |
artopaeus – pekař | galeator , oris m. – helméř | praesidium , ii n. – ochrana |
artopiperista , ae m. – perníkář | gallina , ae f. – slepice | praestans , antis – přednosta, ředitel |
arvina , ae f. – sádlo, tuk | Gallus , i – Havel | praestare iuramentum – složit přísahu |
arvina ad currum – kolomaz | gangraena – sněť | praestat (neos.) – je lépe |
arvinarius – řezník, uzenář | garcifex – kuchař | praestitus , a , um – vykonaný |
arvinarius , ii m. – sádelník, uzenář | garcio , onis m. – hoch, chlapec | praesto , are , stiti , stitum – vynikat, prokazovat, vykonat |
arvinator – řezník, uzenář | gardista , ae m. – gardista | praestolor , ari , atus sum – čekat, očekávat |
arx , arcis f. – hrad, zámek | gasa , ae f. – domek | praesul , is m. – představený, biskup, opat |
ascendo , ere , endi , ensum – vystupovat | gasarius , ii m. – domkář | praesulatus , us m. – biskupství, biskupský úřad |
ascriptio – zapsání | gaudeo , ere , gavisus sum – radovat se | praesumo , ere , sumpsi , sumptum – opovážit se, odvážit se |
asper , aspera , asperum – drsný, obtížný, svízelný | gaudium , ii n. – radost | praesumptio , onis f. – opovážlivost |
assatura porcina – vepřová pečeně, vepřové maso | gazarius – domkař | praetermitto , ere , misi , missum – opomíjet, nechat stranou |
assecla , ae m. – pomahač | gehenna , ae f. – peklo | praetexta , ae f. – stuha, stužka |
assecuro , are , avi , atum – zabezpečit, dát záruku, zaručit | gemini , orum – dvojčata, blíženci | praetextarius , ii m. – tkaničník, šňůrečník |
assensus , us m. (gratus) – souhlas (ochotný) | geminus , a , um – dvojče, blíženec | praetor – rychtář |
assentatio , onis f. – přikyvování, pochlebování | genealogia , ae f. – rod | praetor , oris m. – přednosta, náměstek, správec |
assentator , oris m. – nájemce | gener – zeť | praetorium , ii n. – radnice, strážnice |
asser , eris m. – prkno | gener , eri m. – zeť, švagr | praeurbium , ii n. – předhradí, předměstí |
assero , ere , ui , tum – tvrdit, prohlašovat | generalis , e – všeobecný, nejvyšší, hlavní, generální, generál | praevenio , ire , veni , ventum – předejít, předhonit |
assigno , are , avi , atum – připsat, poukázat, dát, zapečetit, přidělit, přiřknout | generalitas , atis f. – všeobecnost, obecnost | prandeo , ere , prandi , pransum – snídat |
assimilo , are , avi , atum – připodobnit, být podoben | generatio , onis f. – pokolení, generace | prandium , ii n. (-de) – oběd, poledne |
assimulo , are , avi , atum – připodobnit, přirovnávat | genero , are – plodit, způsobit | prangerium , i n. – pranýř |
assistens , entis – přístojící (kmotr, kmotra) | generosus , a , um – urozený, šlechetný | pratum , i n. – louka |
assuesco , ere , suevi , suetum – přivyknout, zvyknout si | genetrix – rodička, matka | praxator – sladovník, pivovarník |
assumo , ere , sumpsi , sumptum – přijmout | genitor – ploditel, otec | praxatorius – sladovník, pivovarník |
Assumptio b. Mariae Virginis – Nanebevzetí Panny Marie | gens , gentis f. – národ, lid, kmen | prebenda , ae f. – obročí |
assus , a , um – pečený | gentilis – příbuzný | prebendatus (canonicus) – (kanovník) požívající obročí |
astants – přístojící | gentilitas – příbuzenství rodové | precellentia , ae f. – výsost, excelence |
asthma – astma | genu , us n. – koleno | preces , um f. – prosby |
astrigno , ere , nxi , ctum aliquem pene – stíhat trestem | genus – rod, původ | preciosus lapis – kulatý kámen |
astrologus – astrolog, astronom | genus , eris n. – rod, druh | preco , onis m. – posel, biřic |
astrum , i n. – hvězda | Georgius , ii , Georius – Jiří | precordialiter – srdečně, ze srdce |
astutia , ae f. – zchytralost, úskočnost | gerere in votis – mít přání, chovat přání | predecessor , is m. – předchůdce |
at , autem – avšak, však, ale | gerere me circa aliquem – chovat se k někomu | predicatio , onis f. – mluvené kázání |
atavus – děd, předek | gerit se pro abbate – vydává se za opatem | predicator , oris m. – kazatel, dominikán |
atrox , cis f. – bezpráví | geritur , geruntur – děje se, stává se | predico , are , avi , atum – kázet, veřejně prohlašovat, velebit, hlásat |
attamen – přece, však | gero , ere , gessi , gestum – nést, vést, konat | predictus , a , um – řečený |
attempto , are super aliqua re – napadat, pokoušet se o | gibbosus , a , um (gy-) – hrbatý | preemptor , is m. – předkupník |
attendo , ere , ndi , tum – pozorovat, brát v úvahu, uvažovat, usuzovat, napnout ducha | gladiator , oris m. – mečíř, mečník | prefatus , a , um – řečený, dříve řečený, tento |
attente – důrazně | gladius , ii m. též gladium , i n. – meč | prejudicium , i n. – nevýhoda, škoda |
attentus , a , um – pozorný, důrazný | gleba , ae f. – hrouda, mrtvola | prelibatus , a , um – řečený, svrchu zmíněný |
attigo , ere , tigi , tactum (attingo) – týkat se | gloria , ae f. – sláva | prenobilis – vysoce urozený |
auca , ae f. – husa | gloriosus , a , um – slavný, proslulý | prensio , onis f. piscine – lovení rybníka |
aucator , oris m. – husák, husař | graduo , are , avi , atum – udělovat hodnost | prepositus , i m. – probošt, představení |
auceps – čižbář | gradus , us m. – stupeň, hodnost (univ.), krok | preradio , are , avi , atum – zářit, skvít se |
auceps , cupis m. – ptáčník | gradus consanguinitatis – stupeň pokrevenství | presbyter , eri m. – kněz, duchovní |
aucionarius , ii m. – husák, husař | granarius , ii m. – obroční, obročník, obroční písař | prescitus , a , um – předzvěděný, předurčený |
auctor , oris m. cultrorum – nožíř | grandis , e – velký, statný | presento , are , avi , atum – předkládat, navrhovat |
auctoritas , atis f. – vážnost, pravomoc | gratanter – s radostí | presepe – jesle |
auctoritate regis Bohemiae – z pravomoci krále českého | gratia , ae f. – milost, dík | pressor – tiskař |
audax , acis – statečný, odvážný | gratia divina favende – z boží milosti | pressura , ae f. – útisk |
audeo , ere , ausus sum – odvážit se, opovážit se | gratia divina favente – z boží milosti | prestimonium , i n. – dar, příjem (od podřízených) |
audientia , ae f. – slyšení | gratias agere – děkovat, vzdávat díky | presto , are , stiti , stitum – poskytovat, vynikat, prokazovat, vykonat |
audio , ire , ivi , itum – slyšet, poslouchat | gratiosus , a , um – milostivý, vlídný | presto , are iuramentum – skládat přísahu |
aufero , ferre , abstuli , ablatum – odnést, sebrat, vzít | gratus , a , um – milý, vítaný | presul , ulis m. – biskup, opat, představený |
aufugio , ere , fugi – uprchnout, uniknout | gratus assensus – ochotný souhlas | presumo , ere , sumpsi , sumptum – činit předsevzetí, opovážit se, odvážit se |
augeo , ere , xi , ctum – roz množovat, zvětšovat | gravamen , inis n. – potíž, nesnáz, tíha, obtíž | presumptio , onis f. – opovážlivost |
augmentum , i n. – rozmnožení, zvětšení, zvelebení | gravedo – chřipka | pretensus , a , um – kdo se za někoho vydává |
augustus – srpen | gravis , e – těžký, obtížný, závažný | pretereo , ire , ii , itum sub silencio – přecházet mlčením |
aula , ae f. – síň, dvůr | gregarius , a , um – stádní, prostý | pretiosus , a , um – cenný, drahocenný |
Aula Regia – Zbraslavský klášter | grego , are , avi , atum – shromažďovat | pretium , ii n. – cena, odměna |
aulicus , a , um – dvorský, dvorní | grex , gregis m. – stádo, dav | pretorium , ii n. – radnice |
aulicus , i m. – domkář, podruh, hofer, správce dvora | griseus , a , um – šedivý | preurbium , ii n. – předměstí |
aurarius , ii m. – zlatník, zlat. dělník | grossus , a , um – tlustý | prevignus , i m. (též privignus) – pastorek, nevlastní syn |
aureus , a , um – zlatý | grossus , i m. (denarius) – groš | previus , a , um – předchozí |
auricampsor , oris m. – směnárník, penězoměnec | gruellum , i n. (též cru-) – krupice | pridie – den před tím |
aurifaber , i m. – zlatník, zlatotepec | grutarius – krupař | primas , atis m. – primas, primátor |
aurifex , icis m. – zlatník | gubernaculum , i n. – kormidlo, řízení, vláda | primates , um m. – předáci, přední mužové |
aurifusor , oris m. – zlatník | gubernator – správce | primator , oris m. – primátor, primas |
auriga , ae m. – vozka, kočí, povozník, celník | gubernium , ii n. – vláda, místodržitelství | primogenitus , a , um – prvorozený |
aurigifex , icis m. – kolář | guberno , are , avi , atum – řídit, spravovat | princeps , ipis m. – kníže, přední muž |
auripercussor , oris m. – zlatotepec | guerra , ae f. (též gwe-) – válka, boj | principalis , e – hlavní, přední, nejstarší |
aurora , ae f. – jitřní mše, svítání | Gurimensis , e – kouřimský | principatus , us m. – knížectví |
aurum , i n. – zlato | gustator , oris m. vini – ochutnavač, koštéř vína | principessa , ae f. – princezna |
ausu temerario – se smělou, bláhovou opovážlivostí | gustus , us m. – chuť | principium , ii n. – začátek, počátek |
automatarius , ii m. – hodinář dřevěných hodin, mechanik | gutta , ae f. – kapka | prinella , ae f. – slíva |
auxiliante divina misericordia – s pomocí božího milosrdenství | gyrchi – kůže | prinus , i m. – slíva |
auxilior , ari , atus sum – pomáhat | habeo , ere , ui , itum – mít, mít za, pokládat | prior , oris m. – převor |
auxilium , ii n. – pomoc | habeo me competenter in libris – náležitě znám knihy | prisilium , ii n. – červené, brasilské dřevo |
avaritia , ae f. – lakota | habere dinoscitur – je známo, že má | privata , ae f. – záchod |
ave – buď zdráv | habere se erga – jednat, chovat se | privigna , ae f. – pastorkyně, nevlastní dcera |
avena , ae f. – oves | habitacio , onis f. – obydlí | privignus , i m. – pastorek, nevlastní syn |
avena forestaria o. – lesní, pastevní | habitans , antis m. – bydlící, obyvatel | privilegium , ii n. – výsada, privilegium |
avena lignalis o. – dřevní | habitus , us m. – zevnějšek, vzhled, šat, stav | privo , are , avi , atum (+ 6. p.) – zbavit, zprostit něčeho, připravit o něco |
averto , ere , verti , versum – odvrátit | habitus subductus vario – šat s barevnou podšívkou | pro levante fuit – za kmotra byl |
avia , ae f. – bába, babička | habuit – měl | pro obsequiis exhibitis – za prokázané služby |
avicula , ae f. – pták | habundo , are , avi , atum (též a-) – překypovat | pro parte – ze strany, v zastoupení strany |
avidus , a , um – dychtivý | hactenus – až potud | pro sue et progenitorum suorum animarum salute (remedio) – pro spásu duše své a svých předků |
avitum malum – dědičná nemoc | haemorrhagia – krvácení | pro tempore – toho času, na ten čas |
avulsus , a , um – oddělený | haereditarius , a , um – dědičný | pro tribus – za třikrát |
avunculus , i m. – strýc, matčin bratr | haeres , edis m. – dědic, dědičný pán | proavia , ae f. – prababička, prabába |
avus , i m. – děd, dědeček | haereticus , a , um – kacíř, kacířský, nekatolík, nekatolický | proavius – praděd |
babatum , i n. – podkova | haereticus induratus – zatvrzelý kacíř | proavus , i m. – pradědeček, praděd, praotec |
babtisatus – křest | haereticus pertinax – vytrvalý kacíř | probitas , atis f. – řádnost, svědomitost, poctivost |
baccalareus (-laureus , -larius) , i m. – bakalář | halterius , ii m. – rybník, haltéř | probo , are , avi , atum – schvalovat, zkoušet, dokázat |
bacculum , i n. – hůl, berla | harmonizo , are , avi , atum – být v souladu, krásně znít | probus , a , um – poctivý |
balcinus , i (též balkinus) – brokát | harrisium , i n. haras – dražba | procedo , ere , cessi , cessum – postupovat, prospívat, pokračovat |
balista , ae f. (též ball-) – kuše, samostříl, puška | hasta , ae f. – kopí | proclamatio , onis f. – ohláška, prohláška (snoubenců) |
balistarium , i n. – kamenomet | hasta , ae f. publica – veřejná dražba | proclamo , are , avi , atum – provolávat (statky při odúmrti) |
balistarius , i m. (-alli- , -stra-) – lukař, lučník, kušař, klukař, puškař | hastiludium , ii n. – hra s kopím, klání, rytířský turnaj | procuratio , onis f. expensarum – náhrada výloh |
ballistator , oris m. (-stra-) – kušař, puškař | haud – ne | procurator , oris m. – právní zástupce, zmocněnec, prokurátor, šafář |
balneator , oris m. – lazebník | hebamme – porodní bába | procurator camerariorum – půhončí, starosta |
balneum , i n. – lázeň, lázně | hebdomana , ae f. (ebd-) – týden | procurator citationis – poručník |
bancus , i m. – domek, krámek | hebdomas , adis f. – týden | procurator regis – královský prokurátor |
bannio , ire , ivi , itum – dávat do klatby, vypovídat | herba , ae f. – zelenina, bylina | procurator universitatis – univerzitní prokurátor |
bannum , i n. (bannus , i m.) – vyhláška, trest, klatba | herbarius – kořenář, bylinkář | procuratorio nomine – jakožto právní zástupce |
baptizans , antis m. – křtící, křtitel | hereditarius , a , um – dědičný, dědický | procuro , are , avi , atum aliquem – opatřovat, starat se o, obstarávat, činit opatření |
baptizata fuit – byla pokřtěna | hereditás – dědictví | proditor , oris m. – zrádce |
baptizatus fuit – byl pokřtěn | hereditas , atis f. – dědictví, dědina | prodo , ere , didi , ditum – zradit, prozradit |
baptizma , atis – křest | heremus , i m. (ere-) – poušť, poustevna | prodromus – posel |
baptizmales (litterae) – křestní list | heres , edis m. i f. – dědic | proelior , ari , atus sum – bojovat |
baptizmales datae cum consensu – křestní list vydán se souhlasem slavné | heresiarcha , e m. – arcikacíř | proelium , ii n. – boj, bitva |
baptizo , are , avi , atum (ex aqua) – křtít (vodou) | heretico , are , avi , atum – obvinit z kacířství, kaceřovat | proelium committere – svést bitvu |
barba , ae f. – vousy, brada | hereticus , i m. – kacíř | profectus , us m. – prospěch, pokrok, užitek |
barbarius – bradýř | herilis , e – panský, panovnický | professio , onis f. – povolání, sta v, řemeslo |
barbatus , a , um – vousatý | herus – hospodář | professionis suae – svým povoláním, řemeslem |
barbirasor , oris m. – bradýř, holič | hiemalia , ium n. – ozimy | professorius – učitel |
barbitonsor , oris m. – holič | hieri – včera | proficiscor , sci , fectus sum – táhnout, vydat se na cestu |
barco – loďař | hinc – odtud, z toho | profiteor , eri , fessus sum – vyznávat, prohlašovat |
barchanista , ae m. – barchetník, výrobce barchetu | hinc – inde – tu a tam, porůznu | profugus , a , um – zběhlý, zběh |
barchanum , i n. – barchan (bavlněná látka) | hinula , ae f. (též hinnula) iuvenis – kůzle | progener , i m. – manžel vnučky, pravnučky |
baro , nis m. (liber) – šlechtic, pán (svobodný), baron | hircellus , i m. – kozlíček | progenies – rod, pokolení, potomek |
baronia , ae f. (svob.) – panství, baronát | hircus , hirci m. – kozel | prohibeo , ere , bui , bitum (+ 4. p.) – překážet, zabraňovat, zakazovat |
bassum – dolů | hodie – dnes | proicio , ere , ieci , iectum – odhodit, zahodit, odvrhnout |
Bawaria , ae f. – Bavorsko | hodiernus , a , um – dnešní | proles , is f. – potomek, potomstvo, dítě, pokolení |
beatus , a , um – šťastný, blažený, svatý | homagium , ii n. – člověčenství, poddanství, slib věrnosti, hold, lenní přísaha | proles militis – vojácké dítě |
beccarius – řezník | homicidium , ii n. – vražda | proles spuria – nemanželské dítě |
becharius – neckář | homo , minis m. alicui iuris – člověk cizího práva (jiné vrchnosti) | prolocutor , oris m. – řečník |
bellator , oris m. – bojovník, voják | homologo , are , avi , atum – přijímat, souhlasit | promereo , ere , ui , itum – zasloužit si, získat si |
bellum , i n. – válka | honesta – poctivá | promisum in solidum – přípověď |
bene – dobře | honestas , atis f. – důstojnost, čestnost | promitto , ere , misi , missum – slibovat, připovědět |
beneficiarius , ii m. – úředník, obročník | honestus , a , um – poctivý, počestný, čestný | promoveo , ere , movi , motum – povyšovat, promovat |
beneficiarius minor – menší úředník zemský, úředník menšího zemského soudu | honor , oris m. – čest, pocta, hodnost | promoveo , ere partem alcis – stranit někomu |
beneficiarius supremus – nejvyšší úředník zemský | honorabilis , e – ctihodný | promptitudo , dinis f. – pohotovost, připravenost |
beneficiarius terre – zemský úředník | hora , ae f. – hodina | promulgatio , onis f. – ohláška, prohláška |
beneficiatus , i m. – držitel výsady, obročí, obročník | horeum , i n. (horr-) – stodola | promulgationibus praemissis una – po předchozích ohláškách jednou |
beneficium , i n. – léno, obročí duchovní, obročí farní, dobrodiní | horologiarius , ii m. – hodinář | promulgo , are , avi , atum sentenciam – vynášet rozsudek, prohlásit, ohlásit |
beneficium parochiale – farní obročí, fara, farní úřad | horologista , ae m. – orlojník, hodinář | promus , i m. – klíčník, šafář, správce domu |
beneplacitum , i n. – libost | hortilio – zahradník (domkář) | pronepos – pravnuk |
benevolentia , ae f. – přízeň, náklonnost | hortor , ari , atus sum – vybízet, povzbuzovat | proneptis – pravnučka |
benignitas , atis f. – dobrotivost | hortulanus – zahradník (domkář) | pronunciatio , onis f. – rozsudek, nález, výrok (smírčího soudu) prohlášení, rozhodnutí |
berna , ae f. – berně, daň | hortulanus , i m. – sadař, zahradník, chalu pník | pronuncio , are , avi , atum – rozsuzovat |
bernarius , ii m. – berník | hortularius – zahradník (domkář) | propero , are , avi , atum – spěchat |
bestia , ae f. – zvíře | hortularius , ii m. – zahradník | propero , are + inf. – spěšně něco dělat |
bibales , ium – zpropitné | hortus , i m. – zahrada, sad | properus , a , um – spěšný, kvapný |
bibliopegus , i m. – knihař | hortus ferarum – obora | prophecia , ae f. – proroctví |
bibliopola , ae m. – knihkupec | hospes , itis m. – host, hospodář, hostinský, cizí kupec, úroční sedlák, poutník, cizinec | propina , ae f. – výčep, krčma |
bibliothacarius – knihovník | hospicium , ii n. – hostinec, domácnost | propinatio vini – výčep vína |
bicariator – konvář | hospita , ae f. – hospodyně | propinator , oris m. – nájemce |
bidellus , i m. – pedel | hospital – chudobinec | propino , are , avi , atum – dávat pít, připíjet |
bissus – cendát (látka) | hospitale , is n. – špitál, nemocnice | propinquus , a , um – blízký, příbuzný |
bladum , i n. – obilí | hospitale civile – měšťanský špitál | propola , ae m. – kramář, hokynář |
blasfemia , ae f. – rouhání | Hospitalensis campus – Špitálské pole | propono , ere , posui , positum – navrhovat, předkládat |
boarius – pasák volů, volák | hospitalis , e – pohostinný, pohostinský | propositum , i n. – návrh, záměr |
bombarda , ae f. – metací stroj, dělo, velká puška | hospitium , ii n. – pohostinství, pohoštění, hostinný dům, hospoda | proprietas , atis f. – vlastnictví, majetek, jmění |
bombardarius , u m. – puškař | hostis , is m. – nepřítel | propriis sumptibus – na vlastní náklady |
bombardifex , icis m. – puškař | hostium muri – obložení zdi | proprius , a , um – vlastní |
bombardista , ae m. – ručnikář, puškař | huiusmodi (neskl.) – takový, tento | propter carenciam in libris – protože neposlouchal výklad o knihách |
bombax , acis f. – knoflík | hujus , huius – této. tohoto | propugnaculum , i n. – tvrz, opevnění |
bona , bonorum n. – statek, jmění, majetek | humanus , a , um – lidský | propulsator , oris m. – ten, kdo vyhání |
bona fide – v dobrém úmyslu | humatio – pohřeb | proscriptus , a , um – vyobcovaný, daný do klatby |
bonae memorie – dobré, blahé paměti | humerale , is n. – bohoslužebné roucho | prosequor , sequi , secutus sum – pronásledovat, provázet |
bonitor – malorolník | humidus , a , um – vlhký, mokrý | prosper , era , erum – zdárný, š ťastný |
bonum – jmění, majetek | humilis , e – pokorný | prospicio , ere , spexi , ctum ad – hledět, směřovat k … |
bonum , i n. – zboží, statek | humulator , oris m. – chmelař | prosterno , ere , stravi , stratum – porazit, skácet, zničit |
bonum feudale – zboží nápravčí | humuletum , i n. nebo -us , i m. – chmelnice | prosum , prodesse , profui , – – prospívat |
bonum nobilium personarum – zboží urozených osob, šlechticů | humulus , i m. – chmel | protectio , onis f. – ochrana |
bonus , a , um – dobrý | husio , onis f. – větší ryba, jeseter vyza | protego , ere , exi , tectum – chránit, hájit, krýt |
borra , ae f. – bor, borovice, porostlina | hutta , ae f. – krám | protestor , ari , atus sum – prohlašovat (před svědky) |
bos , bovis m. – vůl | hydrocephallus , i m. – vodnatelnost mozku | protonotarius , ii m. – nejvyšší písař, protonotář |
botte – boty | hydrops – vodnatelnost | protraho , ere , xi , ctum – protahovat |
braccator – sládek, sladovník | hypotrophia – podvyživení | prout – tak, jak, jako |
bractearius – kovotepec, platnéř | charitas , atis f. – láska, vděčnost | provenio , ire , veni , ventum ex – pocházet z (čeho), přicházet, vzcházet, dařit se |
bractearius , ii m. (bratt-) – zlatotepec | charta , ae f. – listina | proventus , us m. – příjem, důchod, výnos, výsledek |
bracteator – kovotepec, platnéř | chartarius , ii m. – papírník | provideo , ere , vidi , visum – opatřovat |
bracteator ,oris m. (bratt-) – zlatotepec | chartularius , ii m. – papírník | provideo , ere alci de beneficio – obstarat, zařídit někomu obročí |
brasearius , ii m. – sladovník | chartulatus , a , um – výhostem propuštěný z poddanství | provideo , ere monasterio de aliquo – jmenovat někoho do kláštera (za opata) |
braseator , oris m. – sladovník, sládek | chimicus , i m. – chemik, lékárník | providus , a , um – opatrný, prozíravý |
braseatorium , ii n. – sladovna, pivovar | chirologus , i m. (ci-) – chirolog, bradýř, ranhojič | provincia , ae f. – kraj, země, území |
braseum , i n. – slad | chirothecarius – rukavičkář | provincialis , e – krajský (úředník) |
brassator – sládek, sladovník | chirothecarius , ii m. (ci-) – rukavičník, rukavičkář | provisio , onis f. – opatření, udělení, jmenování, náprava |
bravium , ii n. – odměna, cena | chirothecator , oris m. – rukavičník, rukavičkář | provisionarius , ii m. – nápravník (někdo jako man, tj. svobodný člověk, ale na arcibiskupských statcích) |
braxator , oris m. (-xia-) – pivovarník, sládek | chirothecus – rukavičkář | provisor , is m. – představený, správce |
braxator albae cerevisiae – sládek bílého (pšeničného piva) | chirothecus , i m. (chy) – rukavičník, rukavičkář | provisura , ae f. – zaopatření svátostmi umírajících |
braxatorium , ii n. (baxa-) – pivovar | chirurgus , i m. – ranlékař, chirurg, felčar | provisus , a , um – zaopatřený svátostmi umírajících |
braxatorius , ii m. (pra-) – sladovník | chlapo , onis m. – chlap, sedlák, měšťan, nešlechtic | proximus , a , um – nejbližší |
braxatura , ae f. – sladovna | cholera , ae f. – cholera | prudens , entis – moudrý, rozumný, prozíravý |
braxo , are , avi , atum – vařit pivo, navařit | cholera asiatica – asijská cholera | prunellum , i n. – švestka |
brevis , e – krátký, stručný | choralista , ae m. – choralista, zpěvák chrámového sboru | pruniator – uhlíř |
bubulcus , i m. – pohůnek, volák, skoták | chortzko , onis – korec | psallo , ere , psalli , – – zpívat žalmy |
bucca , ae f. – kráva | chramarius – kramář | psalterium , ii n. – žaltář |
bulla , ae f. – vypouklá ozdoba, kovová pečeť | christianus – křesťanský | publica – obecní, státní, veřejný, úřední |
bumbardellum , i n. – ručnice | christianus , a , um (i subst.) – křesťanský, křesťan | publicus , a , um – veřejný, obecný, zemský, státní |
burgensaticus , a , um – městský | chronica , ae f. – letopis, kronika | pudicus , a , um – stydlivý, poctivý |
burgravius , ii m. (-fi-) – purkrabí | iaceo , iacere , ui , – – ležet | puella – dívka |
burgus , i m. – podhradí, městys | iacio , ere , ieci , iactum – házet, vrhat | puer – chlapec |
bursa , ae f. – tobolka, měšec | iam – již | puer , eri m. pastoritius – pasák, pasáček |
bursarius , ii m. – měšečník | ianitor , oris m. – vrátný, klíčník | puercipar (přísl.) – rovnoměrně |
bursator , oris m. – měšečník | ianua , ae f. – brána | pueri , orum m. – děti ( i dívky) |
bursifex , icis m. – měšečník, vačkář | Ianuarius , ii m. – leden | pueritia , ae f. – dětství |
butirum , i n. – máslo | ibi – zde, tam | puerperium , ii n. – porod |
buxinus – zimostrázový | ibidem – tamtéž | pugna , ae f. – bitva |
buxum , i n. – zimostráz | icon , onis f. – obraz | pugno , are , avi , atum – bojovat |
buxus , i f. – zimostráz | icterus – žloutenka | pulcher , chra , chrum – krásný |
cacubarius – kamnář | idcirco – proto | puliator , oris m. – puléř |
cado , ere , cecidi , – – padat, upadnout | idem – stejný | pulitor , oris m. – puléř |
caedes – zabití | ideo – proto, tudíž, tak | pullator – drůbežář |
caelator – kovorytec, kovotepec | idoneus , a , um – vhodný, příhodný | pullator , oris m. – kurař, kuřetník, obchodník s drůbeží |
caelebs , libis – neženatý, svobodný, bez potomků | ieiunium , ii n. – půst | pullus , i m. – kuře |
caelum , i n. – nebe | ignis – zánět | pulmentum , i n. – varmuže, zelná kaše |
caementarius , ii m. (cem-) – zedník, vápeník | ignis , is m. – oheň | pulso , are , avi , atum (campanam) – bít, zvonit |
caemeterium , i n. – hřbitov | ignis sacer – růže | pulsus , us m. – tlučení, bití, úder, tepot (srdce) |
caeremonia , ae f. – obřad | ignorans , antis – nevěda, nevědomý, neznalý | pultifex , icis m. – krupník, krupař |
caeremonia adimpleta – obřad doplněn | ignoranter – nevědomky | pulvinar , aris n. – poduška, peřina, cícha, polštář |
caesar , is m. – císař | ignotus , a , um – neznámý | pulvinator , oris m. – polštářník |
caesarcus , a , um – císařský | ille – onen, ona, ono | pulvis , eris m. pixidum – střelný prach |
caesor – havíř | illegitimus , a , um – nemanželský, nezákonný | pupillus , i m. – sirotek, svěřenec |
calcans , antis organum – kalkant, šlapač měchů | illinitor – natěrač | pupparius , ii m. – loutečník, výrobce loutek |
calcar , aris n. – ostruha | illuc – sem | purgator , oris m. – čistič |
calcaria , ae f. – vápenice | illuminator , oris m. – iluminátor | purgator camini – kominík |
calcariator , oris m. – ostrožník | illustro , are , avi , atum – osvětlit, objasnit | purgravius , i m. – purkrabí |
calcarifec – ostruhář | imaginator , oris m. – malíř obrazů, sochař | pustuarius – sponař |
calcarista , ae m. – výrobce ostruh | imago , inis f. – obraz, podoba | pustulae – neštovice |
calcarius , ii m. – vápeník | imber , imbris m. – déšť | puta (imper. putare) – totiž |
calceamentarius – švec, obuvník | imbricator , oris m. – pokrývač | putearius – studnař |
calcearius – švec, obuvník | imdempnitas , tatis f. – odškodnění, náhrada | puto , are , avi , atum – myslet, soudit, domnívat se |
calceus , i m. – bota, střevíc | imitor , ari , atus sum – napodobovat | pyrobalerius , ii m. (-robo-) – ohňostrůjce |
calciamentum , i n. (calcea-) – bota, střevíc | immediate – bezprostředně | pyropolarius , ii m. – brusič kamene |
calciarius , ii m. – pohárník, číšař | immediatus , a , um – bezprostřední | pyrotechna , ae m. – ohňostrůjce |
calciator – švec, obuvník | immundicia , ae f. – nečistota | pyrotechnicus , i m. – ohňostrůjce |
calcifex – švec, obuvník | immunitas , tatis f. – osvobození, výsada | quadramesima , ae f. – půst (40 denní) |
calculator , oris m. – účetní, kalkulátor | impeccabilis , e – bez hříchu, nemohoucí hřešit | quaerere (ex + 6. p.) – ptát se někoho |
caldar , aris n. – kotel | impedimentum , i n. – překážka | quaero , ere , sivi , situm – hledat, vyhledat, nabýt |
caldariator , oris m. – kotlář | impedimentum consanguinitatis – překážka pokrevního příbuzenství | quaestio , onis f. – dotazování, vyšetřování |
caldarista , ae m. – kotlář | impedimentum matrimonii – překážka manželství | quaestor , oris m. – pokladník |
caldarius , ii m. – kotlář, topič | impedio , ire , ivi , itum se 4. p. – zaplést, zamotat, překážet, bránit, zabraňovat někumu, něčemu | quaestus , us m. – zisk, užitek |
calefactor , oris m. – topič | impendo , ere , endi , ensum – vynakládat, vyplácet | qualitas , atis f. – jakost, způsob |
calemarium , ii n. – kalamář | imperator , oris m. – císař | qualitas mortis – způsob, příči na smrti |
calendarius – účetní | imperatrix , icis f. – císařovna | qualiter – jak |
calibs , calibis f. – ocel | imperium , ii n. – císařství, říše | quamquam – ačkoli, přestože |
caligarius – švec, obuvník | impero , are , avi , atum – poručit, uložit (dávku, práci), vládnout, panovat, rozkazovat | quamvis – ačkoli |
caligator , oris m. (calligia-) – hacník, krejčí hací (dlouhých kalhot), kalhotník | imperpetuum – navždy, navěky | quando – až, když, kdy, někdy |
calige , arum f. – nohavice | impertinenter – nevhodně, nenáležitě | quandoque – někdy |
calix , cis m. – kalich | impetitio , onis f. – útok | quantitas , atis f. – množství |
calopedifex , icis m. – trepkář | impetro , are , avi , atum (4. p.) – dosáhnout čeho | quantus , a , um – jak veliký |
calumpnia , ae f. – křivé obvinění | impetus , us m. – útok, válečná vřava | quare – pročež |
cambio , ire , iare , villam – směňovat (peníze) | impignero , are , avi , atum – brát do zástavy, brát, základy, dávat do zástavy | quartale , is n. – čtvrt, čtvrtka |
cambitio , onis f. – směna, výměna | impius , a , um – bezbožný, hříšný | quasi – jakoby, jako |
cambium , i n. – obchod (wechsel) | imponere in imposterum – uložit v (kde) v budoucnu, pro budoucno | quatenus (-tinus) – aby, pokud, až kam |
cambuca , ae f. – palcát | impono , ere , posui , positum – vložit, uložit, dosadit | quater – čtyřikrát |
camera , ae f. – komora (jako úřad), sýpka, místnost, pokladnice, dílna | importunus , a , um – těžký, obtížný, bezohledný | quatuor tempora – suché dni |
camerarius , i m. – komoří, komorník, půhončí | impressor – knihtiskař | quentinus , i m. – kventlík |
camerarius iunior , iuvenis – mladší komorník | impressor , oris m. (librorum) – knihtiskař, presař | querulor , ari – stěžovat si |
camerarius minor – menší komorník | imprompto (solvere) – hotově (platit) | querulose – žalobně |
camerarius regis – podkomoří | improvise – bez zaopatření svátostmi umírajících | quesrto , onis f. – stížnost, žaloba, dotazování, vyšetřování |
camerarius supremus – nejvyšší komorník | improvisus , a , um – nezaopatřený svátostmi umírajících | qui cutellos acuit – brusič |
caminarius , ii m. – kominík | impugno , are , avi , atum – napadat | qui trahit in lapide – kameník |
caminata , ae f. – komnata, pokoj s krbem | impulsatio , onis f. – napadení | quicumque , quaecumque , quodcumque – kterýkoli |
caminator , oris m. – kominík | impune – beztrestně | quidem – pak (neplnovýznamné, spojovací); za slovem: věru, jistě, ovšem |
caminus , i m. – kamna, komín | in – v, ve, na, mezi,až do, do, pro, k | quies , etis f. – klid, pokoj |
camisia , ae f. – košile | in acie – na rohu | quietus , a , um – klidný |
camlat – látka | in aliena parochia soleant infantes baptizari – že se křtí děti v cizí farnosti | quilibet , ae – kterýkoli |
campana , ae f. – zvon | in aliqua re – nedostávat se, vynechávat | quinternista , ae m. – opisovač knih |
campana pulsatur – zvon zvoní | in communione sanctae matris – přijav podle ustanovení | quittatio , onis f. – potvrzení kvitance |
campanarius , ii m. – zvoník, zvonař | in continenti – ihned | quitto , are , avi , atum aliquem – potvrzovat někomu zaplacení dluhu |
campanator , oris m. – zvoník, zvonař | in crastino – nazítří | quittus , a , um – vyrovnaný, zproštěný, zbavený závazku |
campanista – zvonař | in Eccla Parochiali – ve farním kostele | quo – eo – čím – tím, kam – tam |
campanula , ae f. – zvonek | in extrema necessitate baptizatus et confirmatus – pokřtěn a utvrzen v nebezpečí smrti | quo facto – potom, abl. abs. když toto bylo učiněno |
campetum , i n. – niva | in extremis – krátce před smrtí | quominus – aby ne |
campsor , is m. – směnárník | in facie – tváří v tvář, vůči | quondam – kdysi |
campus , i m. – pole, niva, rovina, pláň | in his libris disordo exinde , quod – nepořádek v těchto matrikách zaviněn tím, | quondam X. – zesnulý X. |
campus equariarum – kobylí pole | in lecto egritudinis – na loži nemocného | quoniam – protože |
canale , is – kanál | in littore Wltawie – na břehu Vlta vy | quotiens – totiens – kolikrát – tolikrát |
canapum , i n. – semenec | in necessitate (extrema) – v nebezpečí, v nouzi nejvyšší | quotienscumque – kolikrátkoli, pokaždé |
cancelista , ae m. – písař, kancelista | in partu baptizatus – pokřtěný při porodu | quousque – jak dlouho, až |
cancellaria , ae f. – kancelář, kancléřství | in pede pontis – u paty mostu | racio , onis f. – počet, účet, důvod, rozum |
cancellarius – kancelista, soudní písař | in perpetuum (imperpetuum) – navěky | racionabiliter vendere – za přiměřenou cenu, spravedlivě prodat |
cancellatio , onis f. – vymazání, zmřežování (v DZ) | in scriptis – písemně | racione alcis rei s – ohledem na, za (něco) |
cancer – rakovina | in ultimis – těsně před smrtí | racionem dare – vydat počet, skládat účty |
cancer , cri m. – rak | inaestimabilis , e – neodhadnutelný, obrovský | radices librans – kořenář |
canceroma – rakovina | inantea – nadále | radicor , ari , atus sum – zapouštět kořeny |
candela , ae f. – svíčka | incarnatio , onis f. – vtělení | rado , ere , si , sum – postřihovat, stříhat |
candelator – svíčkař, voskař | incarnatio dominica – neděle Vtělení páně | raedarius – kočí, vozka |
candelator , oris m. – voskař, svíčkař, svícník, luminátor | incassator , oris m. steurae – výběrčí berně | rapa , ae f. – řepa |
candelinarius – svíčkař, voskař | incassum – nadarmo, marně, zbytečně | raphanus , i m. a f. – ředkev |
candidarius – bělič | incendium , ii n. – požár, žhářství, zapálení | rapina , ae f. – loupež, drancováni |
cane mersus – vzteklina | incendo , ere , endi , ensum – zapálit | rapio , ere , ui , tum – uloupit, uchvátit |
caniparius – číšník, sklepník | inceptus , a , um – počatý, započatý | raro – zřídka |
canis , is m. – pes | incertus , a , um – neznámý, neurčitý | rasor , oris m. – bradýř, holič, střihač |
canones , um m. – ustanovení církevního práva | incessanter – bez ustání | rasor pannorum – postřihač suken |
canonicus , i m. – kanovník, kanonický, podle církevního práva | incido , ere , cidi , – (3. p.) – upadnout, dopadnout | ratam habet venditionem – potvrzuje, schvaluje |
cantarista , ae m. – konvář | incipio , ere , cepi , ceptum – začínat | ratifico , are , avi , atum – činit platným, potvrzovat |
cantarius – truhlář | incisor – rytec | ratihabitio , onis f. – potvrzení, schválení, uznání |
cantarius , ii m. – konvice | incisura , ae f. (pannorum) – krojení suken | ratio , onis f. – rozum, důvod, účet |
cantarus , i m. (cantha-) – pohár | incitatio , onis f. – pohánění, prudkost, popud | rationabilis , e – rozumný |
canto , are , avi , atum (missam) – zpívat, sloužit zpívanou mši | incito , ere , di , sum – stříhat | ratione – z důvodu, kvůli |
cantor – učitel, pěvec | inclino , are , avi , atum – sklánět, přiklonit (se) | rationem reddere – složit účet |
cantor , oris m. – zpěvák, učitel, kantor | inclitus , -lutus , -lytus , a , um – slavně, chvalně známý | Ratisbona , ae f. (-p-) – Řezno |
canularius – konvář | inclytae cancellariae – kanceláře | ratus et gratus – řádný a platný |
canulator , oris m. – konvář | incola – obyvatel | reassumo , ere , mpsi , mptum – přijímat nazpě t |
capella , ae f. – kaple | incola , ae m. – osedlý, obyvatel | rebellio , onis f. – vzpoura, vzbouření |
capella publica – veřejná, obecní kaple | incolatum figere – trvale se usadit | recedo , ere , cessi , cessum – ustoupit, odejít |
capellania , ae f. – úřad kaplana, kaplanství | incolatus , us m. – pobyt, právo pobytu | receptio , onis f. – přijetí, přijímání |
capellanus , i m. – kaplan | incommodium , i n. – škoda, nehoda | receptor , oris m. – pokladník, výběrčí |
capellanus campestris – polní kaplan | inconsulvus , a , um – nezvratný | receptor steurarum – berní |
capellanus localis – místní kaplan, lokalista | incorporo , are – vtělit, připojit, přidat | recessionalia , ium n. (-les) – dárek při odchodu, zpro pitné, odchodné |
capellarius , i m. – správce kaple | incorruptus , a , um – neporušený, nezkažený | recessus , us m. – odchod |
capetium , ii n. – kopa sena, míra pro obilí požaté nastojato, kopa, hromada, mandel | incrementum , i n. – růst, r ozvoj | recipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, vzít, dostat, vybrat, odebrat, zabavit |
capilii , capillae – vlasy | increpo , are , avi , atum – lát, plísnit, řinčet, vyčítat, obořit se | recognosco , ere , gnovi , gnitum – uznávat, vyznávat, poznávat, prohlížet |
capillamentarius – parukář, kadeřník | inculpo , are: inculpatus , a , um – bezúhonný | recommendo , are , avi , atum – doporučit |
capillo , are – škubat za vlasy | incultus , a , um – nepěstěný, neobdělaný | rector , oris m. – řídící, učitel, ředitel, správce |
capio , ere , cepi , captum – chytit, zajmout, zmocnit se | incumbo , ere , cubui , cubitum – ulehnout, dolehnout | rector ludi , scholae – řídící učitel |
capitalis , e – hlavní, úhlavní | incunabula – rodiště, původ | rector scholarum – ředitel škol |
capitaneus , i m. – hejtman | indago , inis f. – háj | rectus , a , um – přímý, rovný, správný |
capitanus , i m. – hejtman | inde – odtud, od té doby, proto | recursum habere ad – obrátit se na |
capitanus equestris – rytmistr | indebitus , a , um – nezasloužený, nepatřičný | recuso , are , avi , atum – odmítat, vzpírat se |
capitanus provinciae praefectus – zemský hejtman | index , icis alphabeticus – abecední rejstřík | redarius – kočí, vozka |
capitanus terrae – zemský hejtman | indico , ere , dixi , dictum – oznámit, vyhlásit | reddituarius – výběrčí, pokladník |
capitulum , i n. – kapitula, kapitola | indigator , oris m. – rourník | reddituarius , ii m. – důchodní |
cappa , ae f. – plášť, přehoz | indigencia , ae f. – potřeba | redditus , us m. (redi-) – důchod, příjem, plat, návrat |
cappella – kaple betlémská,plášť sv.Martina, kaple | indignatio , onis f. – zloba, rozhořčení | reddo , ere , didi , ditum – vrátit, odevzdat, dát |
caprarius , ii m. – pastevec, pastýř koz | indignor , ari , atus sum – horšit se, rozčilovat se | redeo , ire , ii , itum – vrátit se, přijít zpět |
caprea , ae f. – koza (divoká), srnka | indignus , a , um – nehodný | redimo , ere , demi , demptum – vykoupit, koupit zpět |
captivitas , atis f. – zajetí | induco , ere , xi , ctum – zavádět, navádět | redio , ire , ivi , itum ad propria (redeo) – v rátit se domů |
captivo , are – zajmout, uvěznit | indulgentia , ae f. – shovívavost, přízeň, odpustek | reditus , us m. – návrat, příjem, důchod |
captivus , a , um – zajatec | indulgeo , ere , dulsi , – – být shovívavý, povolit, prominout | refectio , onis f. – občerstvení, posilnění |
capto , are , avi , atum – chytat, lapat | indultum , i n. – povolení | refectorium , ii n. – refektář, jídelna |
captus , a , um mente – duševně chorý, slabomyslný | indumentum , i n. – šat | refero , ferre , tuli , latum – nést zpět, donést, oznámit |
capucium czotatum – kápě zakrývající obličej | induratus , a , um – zatvrzelý | reficiens , entis – oprávce, správkař |
caput , capitis n. – hlava, hlavní věc, osoba | ineo , ire , ii , itum – vejít, vstoupit, začínat | reficiens tegularum – pokrývač |
caputia , ium cum leripipiis – kuklice s cípy | inermis , e – bezbranný, neozbrojený | reformatio , onis f. – oprava, náprava |
caputia nodulata – kuklice s cípy | infamis , e – bezectný, n ečestný | reformo , are , avi , atum – opravovat, přetvořit, obnovit |
carbanista – přívozník | infamo , are , avi , atum – učinit bezectným, obvinit | regale , is n. – královské právo, regál |
carbo , onis m. – uhlí | infans , antis n. – dítě | regens chori – ředitel kůru, sbormistr |
carbonarius , ii m. – uhlíř | infantes , ium n. – děti | regesta – záznamy, soupisy, výtahy |
carbonista , ae m. – uhlíř | infarktus – infarkt | regestum , i n. – matrika, rejstřík |
carcer , eris m. – vězení, žalář | infectio – infekce, nákaza | regimen , inis n. – řízeni, vláda, vedení |
carcerarius , ii m. – žalářník, profous | infector , oris m. – barvíř | regimen aulicum – správa dvora |
carcinoma , atis – rakovina | inferius – níže | regimen pedestre – pěší pluk |
carentia , ae f. – nedostatek | infernalis , e – pekelný | regimentum , i n. – pluk |
careo , ere , ui – (+ 6. p.) – postrádat, nemít, být zbaven | infernum , i n. – peklo | regimentum dymachorum – pěší pluk |
carinarius , ii m. – barvíř | infero , inferre , intuli , illatum – vnášet, přinášet, působit | regina , ae f. – královna |
Carinthia , ae f. (Cha- , Ka-) – Korutany | infestatio , onis f. – nepřátelský postup, útok | regio , onis f. – kraj, území, země |
Carinthianus , a , um (Cho-) – korutanský, Korutanec | infidelis , e – nevěrný, nevěřící | registrum , i n. – rejstřík |
caritas , atis f. – vážnost, láska | infillibilitas , atis f. – neomylnost (církve) | registrum imperiale – říšská registratura |
carmen , inis n. – báseň, píseň | infirmitas – slabost, nemoc | registrum provinciae – desky zemské |
carminator , oris m. – mykač | infirmitas , atis f. – slabost, bezmocnost | regius , a , um – královský |
carnarius – řezník | infirmus , a , um – slabý, bezmocný, nemocný | regno , are , avi , atum – vládnout, panovat |
carnifex , icis m. – řezník, pohodný, kat | inflammatio – zánět | regnum , i n. – království |
carnisprivium , i n. – masopust | inflammatio renum – zánět ledvin | rego , ere , rexi , rectum – řídit, ovládat |
caro , carnis f. – maso, tělo | infligere poenam – ukládat trest | relator , oris m. (ad tabulas) – posel (k deskám zemským) |
carpentarius , ii m. – tesař, vozka, kárník, kolář | infligo , ere , xi , ictum – zasadit, způsobit | relaxo , are , avi , atum – povolit, odpustit |
carpentator – tesař, kolář | informatrix , icis f. (puellarum) – učitelka (dívek) | relicta , ae f. – vdova |
carpo , ere , psi , ptum – trhat, rvát | informo , are , avi , atum – poučit, zpravit | relictus , a , um – opuštěný, pozůstalý |
carreria , ae f. – ulice | infortunium , ii n. – neštěstí, nehoda | religio , onis f. catholica aut aliena – náboženství katolické nebo jiné, cizí |
carruca , ae f. – fůra | infra (přísl. i předl. – ) dole, pod, během | religiosus , i m. – mnich, řeholník |
carrucarius – kočí | infra annum – během roku, do roka | relinquitur – zbývá |
carrucarius , ii m. – kárník, kočí | infra tempus – načas, včas | relinquo , ere , liqui , lictum – zanechat, opustit |
cartarius , ii m. – papírník | infrascriptus , a , um – podepsaný, níže psaný | reliquus , a , um – zbylý, zbývající |
carus , a , um – milý, drahý | infringo , ere , fregi , fractum – lámat, porušovat, zeslabit, zlomit | remedium , i n. – lék, náprava |
casa , ae f. – domek | infusor – tavič, slévač | remedium anime – spása duše |
casacus – lupič | infusor , oris m. – lijec, nalévač | remissio , onis f. – odpuštění |
casarius , ii m. – domkář | infusor acidularum – nalévač kyselky, min. vody | removeo , ere , movi , motum – odstraňovat |
casearius – sýrař | infusor campanarum – zvonař | renovator , oris + gen. (calceorum) – správkař, příštipkář, oprávce, obnovovatel |
caseator , oris m. – sýrař | ingenium , ii n. – nadání, záminka | renovator aestuariorum – oprávce parních lázní |
cassarius – síťař | ingenuitas – svobodný rod, stav | renovator sotularium – švec vetešník, reflíř |
casso , are – rušit, odvolat | ingenuus , a , um – vrozený, svobodný, důstojný | renovator vestium – vetešník, správkař |
castellanus – kastelán, klíčník | ingero , ere , gessi , gestum se de… – vměšovat se, přejímat | renuntio , are , avi , atum alci aliquem – vypovědět, odříci |
castellanus , i m. – župan, kastelán, purkrabí, správce hradu | inglorius , a , um – neslavný | reparator , oris m. – oprávce |
castellum , i n. – tvrz, zámek | ingravesco , ere , – , – – zhoršovat se | reparator platearum – dlaždič |
castigator , oris m. (-gna-) – správce káznice | ingredior , gredi , gressus sum (4. p) – vstoupit, vpadnout | reparator tegularum in tectis – pokrývač |
castra pl. – tábor, hrady | inhibeo , ere , ui , itum – zadržovat, zakázat | reparo , are , avi , atum – nahradit, opravit, obnovit |
castrator , oris m. (iuvenum) – nunvář | inhibitio , onis f. – zákaz | repente – náhle, nečekaně, znenadání |
castrum , i n. – hrad | inchoatus , a , um – počatý, začatý | repentinus , a , um – náhlý, nepředvídaný |
castus , a , um – čistý, bezúhonný | inimicus , a , um (i subst.) – nepřátelský, nepřítel | reperio , ire , repperi , repertum – nalézat, objevit, shledat |
casus , us m. – pád, případ | inimpedite – bez překážet | repertus , a , um – nalezený, shledaný |
catalogus , i m. – matrika | iniquitas , atis f. – nerovnost, bezpráví | repeto , ere , ivi (ii) , itum – vrátit, žádat zpět |
catalogus baptizatorum – křestní matrika | iniquus , a , um – nestejný, nespravedlivý | repleo , ere , evi , etum – naplnit, doplnit |
catalogus confirmatorum – matrika biřmovaných | inire consilium – pojmout úmysl, zamýšlet | reporto , are , avi , atum – nést zpět, přinést zprávu |
catalogus confitendorum – zpovědní matrika | inire fugam – dát se na útěk | reprehendo , ere , hendi , hensum – kárat |
catalogus coniugatorum – matrika snubní | initiatus , a , um – počatý, začatý | repugno , are , avi , atum – odporovat, bojovat proti |
catalogus copulatorum – matrika oddací | initium , ii n. – začátek, počátek, původ | reputo , are , avi , atum – vypočítat, uvážit, rozvážit |
catalogus defunctorum , mortuorum – úmrtní matrika | iniungo , ere , nxi , nctum – ukládat, vkládat | requiro , ere , quisivi , itum – žádat, vybírat |
catalogus proclamatorum – matrika ohlášek | iniuria , ae f. – bezpráví, křivda, ústrk, věc neprávem nabytá | res , ei f. domestica – hospodářství, správa domu |
catarrhus intestiorum – zánět střev | iniustus , a , um – nespravedlivý | res institales – kupecké zboží |
catena , ae f. – řetěz, pouto | innatus , a , um – vrozený | rescribo , ere , psi , scriptum – odepsat, odpovědět |
cathabultas laborat – dělá šípy | innitor , niti , nixus (nisus) sum alci rei – věnovat se, usilovat | reseda , ae f. – rezeda |
caupo – hospodský, hostinský | innotesco , ere , notui – oznámit, sdělit, vejít ve známost | reseda luteola – rýt obecný |
caupo , onis m. – šenkýř, hostinský | inoboediens , entis – neposlušný | reserator – klíčník |
caupona , ae f. – krčma, šenk, hospoda | inquam – obv. 3. os. sg. a pl.: inquit ,inquiunt – pravím, říkám | reservatio , onis f. – výhrada, vyhrazení |
causa (s př – edcházejícím 2. p.) kvůli, pro | inquilinus , i m. – cizí poddaný, podruh, nájemník, příbuzný domácího | reservo , are , avi , atum – chovat, uchovat, vyhradit |
causa , ae f. – soudní pře, proces | inquiro , ere , quisivi , quisitum – vyhledávat, vyšetřovat | residentia , ae f. – sídlo |
causa super – spor o | inquisitio , onis f. – vyšetřování | residuus , a , um – zbylý |
causa super decimis – spor o desátky | insanus – nezdravý | resigno , are (officium) – vzdát se (úřadu), dát zpět |
causa vertitur – probíhá spor | inscribo , ere , psi , ptum – zapsat, vepsat | resigno , are , avi , atum – odkázat v závěti, splatit |
causam introducere – zahájit při | inscriptus , a , um – zapsaný, napsaný | resipisco , ere , ii , – – přijít opět k rozumu, vzpamatovat se |
causam movere – vést při | insero , ere , serui , sertum – vkládat, vsunout, přimísit | resistentia , ae f. – odpor |
causidicus , i m. – právní zástupce, návladní | insidia , ae f. – úklady | resisto , ere , restiti , – – odporovat, stavět se na odpor |
causo , are , causor , ari – způsobit | insidiae , arum f. – úklady, nástrahy | respectivus , a , um – příslušný |
cautus , a , um – opatrný | insigne – znak, známka | respicio , ere , spexi , spectum in aliquid – vztahovat se k něčemu, týkat se něčeho |
caveo , ere , cavi , cautum – stříci se, mít na pozoru, ručit, pečovat o někoho | insolentia , ae f. – zpupnost, opovážlivost, smělost | respondeo , ere , spondi , sponsum alci de.. – ručit, odpovídat někomu za … |
cavo , are , avi , atum – hloubit, vymílat | inspector , oris m. – dozorce, inspektor | responsum , i n. – odpověď |
cazarius – domkář | inspector aedificiorum – dozorce stavby, stavebník | respuo , ere , ui , – – vyvrhnout, odmítnout |
cealator – pokrývač | inspector bancalitatis – finanční dozorce | restiarius , ii m. – provazník |
cedo , ere , cessi , cessum – ustoupit, postoupit n ěco | inspector carnium – ohledač masa | restio , onis m. – provazník |
celebro , are , avi , atum (missam) – konat, slavit, sloužit mši | inspector silvarum – lesní inspektor | restituo , ere , ui , utum – obnovit, znovu dosadit, vrátit |
celer , celeris , celere – rychlý | insperato – náhle | resulto , are , avi , atum – odrážet se, vznikat, zbývat |
celerarius , ii m. (eller) – sklepmistr, kuchlmistr, sklepník | inspicio , ere , spexi , spectum + 4. p. – nahlédnout do, hledět na | rete , retis n. – síť |
celestis – nebeský | instabilis , e – nestálý | retiarius , ii m. – síťař |
cellarius , i m. – sklepmistr, správce sklepa | instantia , ae f. – naléhání, příkaz, prosba, nátlak, instance, úřad, stolice | reticulator , oris m. – pletač |
celsitudo , inis f. – výsost | instantia regni – místodržitelství | reticulator tibialium – punčochář |
celtnarius , ii m. – caletník, perníkář | instita , ae f. – krám, stánek | retro (přísl. a předl.) – vzadu, za |
cementarius – cementář | institalis , e – kupecký, určený k obchodu | reus , a , um – obžalovaný |
cementarius , ii m. – zedník | institor – kupec, kramář | revelo , are , avi , atum – odhalit |
cementarius primarius – polír | institor , oris m. – podomní obchodník, kupec, kramář | reverendus , a , um – důstojný |
cementum , i n. – zeď, cement | institorius , a , um – kupecký, kramářský, kramář | revertor , i , reverti – vrátit se |
cenobium , ii n. – klášter | institrix , icis f. – kramářka, obchodnice | revisor , oris m. – dozorce, revizor, přehližitel |
censeo , ere , censui , censum – hodnotit, soudit, myslet si | instituo , ere , tui , – – ustanovit | revisor in metallicis – horní dozorce |
censita , ae m. – úročník | insto , are , institi , – – naléhat, nastávat | revisor tabacae – dozorce nad tabákem |
censitor , oris m. – berní, výběrčí | instrumentalista , ae m. – nástrojař, výrobce hudebních nástrojů, hudebník | revoco , are , avi , atum – odvolat se |
censor , oris m. – rychtář vesnický, censor (knih) | instrumentum , i n. – nástroj, listi na, vysvědčení, nářadí, prostředek | rex , regis m. – král |
censuo , are – platit úrok, poplatek | instrumentum de praestito homagii iuramento – vysvědčení o vykonání poddanské přísahy | rhedarius , ii m. – kočí |
census , us m. – úrok, plat, daň, majetek | insufficientia – selhání činnosti | rideo , ere , si , sum – smát se |
centenarius , ii m. – stonásobný | insultus , us m. – nájezd, šturm, urážka, posměch, napadení, útok | ripa , ae f. – břeh (řeky) |
centrix , icis f. – nevěstka | insultus apoplecticus – záchvat mrtvice | risus – rýže |
centurio , onis m. – setník, hejtman | insuper – nadto, k tomu | rite – řádně, náležitě |
cepa (též caepa) , ae f. – cibule | insurgo , ere , rexi , – – povstat, zdvihnout se | roboro , are , avi , atum – posílit, upevnit |
cephalea – bolest hlavy | intabulatio , onis f. – zápis do desk zemských | robur , oris n. – síla, potvrzení, pevnost |
cera , ae f. – vosk | intabulo , are , avi , atum – zapisovat do desk | rogo , are , avi , atum – žádat, prosit |
cerarius – svíčkář, voskař | integer , a , um – celý, úplný, nezmenšený | rosa – růže |
cerarius , ii m. – voskař, svíčkař | integro , are , avi , atum – zcelit, spojit v jedno | rota , ae f. – kolo |
cerdo – koželuh | intellego , ere , lexi , lectum – rozumět, pochopit | rotarius , ii m. – kolář |
cerdo , nis m. – koželuh, jirchář | intendo , ere , tendi , tentum – směřovat, upírat se, zamýšlet, napnout, usilovat | rotifex , icis m. – kolář, nápravník, koloděj |
cerefusor , oris m. – sladovník? voštník? | intendo , ere alci rei , de alqa re – dbát, starat se o něco | rotulifex , icis m. – kolečník |
ceres , eris f. – obilí | intentio , onis f. – úsilí, námaha, péče | rubeolae – osýpky, spalničky |
cereus , i m. – svíce | intentivus , a , um – směřující | rubetum , i n. – ostružina, pastvisko, vrch s chrastím, křovinatá stráň |
cerevisia , ae f. – pivo | intentivus existo – směřu ji | rubeus , a , um – ostružinový, rudý |
cerevisia alba – bílé pivo | intercedo , ere , cessi , cessum – vstoupit mezi, zakročit | rugatrix , icis f. – švadlí, vyšívačka |
cerevisia Martialis – pivo březňák | intercessio , onis f. – zákrok, přímluva | rugitus , us m. – řvaní, řev |
cerevisia martiana – mařec, březňák | intercludo , ere , usi , usum – uzavřít, obklíčit | rumpo , ere , rupi , ruptum – zlomit, roztrhnout, zrušit |
cerevisiarius – pivovarník, sládek, šenkýř | interea – zatím, mezitím | ruo , ere , rui , – – řítit se, hnát se |
cerevisiarius , ii m. – pivovarník, sládek | interficio , ere , feci , fectum – zabít, usmrtit | rupator , oris m. – škřidlář |
cerno , ere , crevi , cretum – vidět, spatřit, pozorovat | interrogo , are , avi , atum (+ 4. p. nebo de + 6. p.) – ptát se nač | rupes , is f. – skála, sráz, propast |
ceroplasta , ae m. – voskář, caletník | intersum , esse , fui (+ 3. p.) – zúčastnit se, být při něčem | ruricola – rolník, sedlák, venkovan |
ceroplastarius – voskář | intervallum , i n. – období | rus – statek, otcovská pole |
ceroplastrarius , ii m. – voskář | interventus , us m. – zákrok, přímluva | rusticus , a , um – venkovský, selský, hrubý |
certamen , minis n. – zápas, závod, boj | intestatus – zemřelý bez závěti | rusticus , i m. – sedlák, venkovan, dědic |
certionem facit – ujišťuje | intimatio , onis f. – sdělení | rusticus liber – svobodník |
cervillarius – přilbář, helmíř | intimo , are , avi , atum – sd ělovat | rusticus originarius – dědic, sedlák prvotně usedlý |
cessio bonarum – dobrovolné postoupeni majetku | intimo , are leccionem – ohlašovat přednášku | sabbatum , i n. – sobota |
cesso , are – přestávat | intitulo , are , avi , atum – zapisovat (na univerzitu) | sacculus , i m. pistrinus – pytel na pečivo |
ciffus , i m. – šálek | intro , are , avi , atum (+ 4. p.) – vstoupit, vniknout | saccus , i m. – pytel |
cimeterium , ii n. (-mi-) – hřbitov | introduco , ere (causam) – zahájit při | sacellanus , i m. – kaplan |
cimex , icis f. – štěnice | introduco , ere , duxi , ductum errodem alci – uvádět někoho v omyl | sacellum – kaple, svatyňka |
cingarus , i m. – cikán | introligator – knihař | sacer , sacra , crum – posvátný, zasvěcený, svatý |
cingularius , ii m. – pasíř | intromisceo , ere , ui , mixtum – vměšovat se | sacerdos , dotis m. – kněz |
cingulator – řemenář | intromitto , ere , misi , missum se de … – vměšovat se, přebírat, ujmout se držby, vlastnictví | sacramentis omnibus munitus , providus – zaopatřený všemi svátostmi |
cingulator , oris m. – pasíř | intuens , ntis – dívající se, hledící | sacramentum , i n. – svátost oltářní, přísaha |
cingulum , i n. – pás, opasek | intueor , tueri , intuitus sum – pohlížet, dívat se | sacretarius , ii m. – kostelník |
ciphus , i m. – číše | intus – uvnitř | sacrilegus , a , um (i subst.) – svatokrádežný, svatokrádce |
cippus , i m. – kůl, sloup, pranýř | inutilis , e – neužitečný, nepoužitelný | sacrista , ae m. – kostelník |
ciraticator , oris m. – švabíř, pozlacovač, ozdobník | invado , ere , vasi , vasum – vtrhnout, vniknout, napadnout | sacristanus , i m. – kostelník |
circa + akuz. – kolem, u | invalesco , ere , valui , – – zesílit, nabýt síly | sacrosanctus , a , um – nejsvětější |
circiter – asi, kolem, okolo | invenio , ire , veni , ventum – najít, nalézt, shledat, vynalézat | saebator , oris m. – lojovník |
circitus , us m. (circuitus) – újezd, okolí, obvod, okruh | inventio , onis f. – soudní nález | saebestrator , oris m. – lojovnik |
circulator – truhlář, bednář, bečkář | investigo , are , avi , atum cervum – stopovat jelena | saeclum – věk, pokolení, rod |
circulus , i m. – kraj, kruh | investio , ire , ivi , itum de aliqua re – propůjčit léno | saecularis , e – stoletý, časný, světský |
circumduco , ere , xi , ctum – vést kolem, nechávat stranou | invicem – navzájem | saeculum , i n. – svět, světský život, století, věk, časnost |
circumferencia , ae f. – obvod, hranice | invideo , ere , vidi , visum – závidět | saepe – často |
circumferencialiter – kolem dokola | inviolabilis , e – neporušitelný | sagitta , ae f. – šíp, střela |
circumspectus , a , um – obezřelý, opatrný | invisus , a , um – nenáviděný, nenávidící, nepřátelský | sagittarius , i m. – lučištník, výrobce kuší |
circumstancia , ae f. – okolnost, stav, podmínka | invito , are , avi , atum – pozvat, zvát | sagitto , are , avi , atum – střílet |
circumvallo , are , avi , – atum obléhat | ioculator , oris m. – šprýmař | sal , salis m. – sůl, solnice |
cirotheca , ae f. – rukavice | ioppatoxa , ae m. – kabátník | saliator , oris m. – slanař, obchodník se solí |
cirulgicus , i m. – ranlékař | iopula , ae f. – kabátec | salifer , eri m. – slanař |
cista , ae f. – truhla, truhlice, skříň | iopulator , oris m. – kabátník, mentler | salinarius , ii m. – solař |
cistarius – truhlář, bednář, bečkář | ipso facto – tou skutečností, tím činem | salista , ae m. – solník, solivařič |
cistator , oris m. – truhlář | ira , ae f. – hněv | salium , ii n. – trůn |
cistifex – truhlář, bednář, bečkář | irremissibiliter – bez odpuštění, nezvratně, nemilosrdně | salnitrum , i n. – ledek |
cistulator – truhlář, bednář, bečkář | irrito , are , avi , atum – prohlásit za neplatné | salsamentarius , ii m. – nasolovač, uzenář |
cistulator , oris m. – truhličník | irrogo , are , avi , atum opprobium alci – způsobit urážku | saltuarius – lesník, myslivec |
citatio , onis f. – půhon, žaloba | irruo , ere , rui , – – vyřítit se na, hnát se | salus , utis f. – spása, pozdrav, zdraví, blaho |
cithareda , ae m. – loutnař, citárník | is – ten, ta, to, on, ona, ono | salutaris , e – zdravý, zdraví prospěšný |
cito , are , avi , atum – pohnat před soud, povolat, předvolat | isatis , idis f. tinctoria – boryt barvířský | saluto , are , avi , atum – zdravit |
cito , are de capite – pohnat z hlavy (zabití) | ita – tak | salvo iure – bez porušení práva |
civilis , e – měšťanský, městský, veřejný, světský | iter , itineris n. – cesta, pochod | salvo tamen – ale tak, že… |
civis – občan, obec | iter arripere – vydat se na cestu | samiator , oris m. – puléř kamení |
civis , is m. – měšťan, občan | iter arripere – vydat se na cestu | sana mentis deliberatione previa – po předchoz í zralé úvaze |
civitas – město | itidem – totéž, opět | sanctimonia , ae f. – svatost, bezúhonnost |
civitas – občanský | itineror , ari , atus sum – konat cesty | sanctimonialis , is f. – jeptiška |
civitas , atis f. – město, obec | iubeo , ere , iussi , iussum (+ 4. p.) – rozkazovat (někomu) | sanctus , a , um – svatý |
civitas regiomontana – královské horní město | iudaeus , a , um (i subst.) – židovský, žid | sandix , icis f. – suřík, minium |
clam – tajně | iudex – rychtář, soudce | sane – se zdravým rozumem |
clamo , are , avi , atum – volat, křičet | iudex , icis m. – soudce, rychtář | sanguis , inis m. – krev, rodina, potomstvo |
clamor , oris m. – křik | iudex forensis – tržní rychtář | sano , are , avi , atum – uzdravovat, léčit |
clarifico , are , avi , atum – proslavit | iudex mendicorum – rychtář žebráků | sanus , a , um – zdravý, rozumný |
clarus , a , um – jasný, slavný | iudicialis , e – soudní, rychtářský | sapiens , entis – moudrý, mudrc |
claudo , ere , clausi , clausum – zavřít, uzavřít | iudicissa , ae f. – rychtářka | sapientia , ae f. – moudrost |
claudo diem extremum – umírám | iudicium , ii n. – soud, rychta | sapio , ere , ii , – – chutnat, poznávat, rozumět |
claustralis , e – klášterní | iudico , are , avi , atum – soudit, myslet, rozhodovat | sapo , onis m. – mýdlo |
claustrarius – zámečník | iugerum , i n. – jitro (půdy), korec | saponarius , ii m. – mydlář |
claustrarius , ii m. – zámečník | iulius – červenec | sapunista , ae m. – mydlář |
claustrum , i n. – klášter, závora, zámek | iunius – červen | saratector – pokrývač |
clausula , ae f. – doložka, klausule | iuramentum , i n. – přísaha | sarcina , ae f. – ranec, uzel |
clausula anteferi – doložka o přednostním právu | iuratus in metallicis , montanisticus – horní, důlní přísežný | sarcitor – pokrývač |
clausura , ae f. – klášter | iurisdictio , onis f. – soudní pravomoc, výkon pravomoci | sarrator , oris m. (serr-) – výrobce pil |
clavarius – hřebíkář | iuro , are , avi , atum – přísahat | sartor , oris m. – krejčí |
clavarius , ii m. – hřebičník, hřebíkář | ius emporii – nucený sklad obchodníků | sartor caligarum – kalhotnik, krejčí kalhot |
clavicularius – zámečník, hřebíkář | ius obligationis – právo závazkové, obligační | sartor lignorum – struhař, prknář |
claviculator , oris m. – hřebičník | ius patronatus – patronátní (podací) právo | sartorius – krejčí, kalhotář |
claviger , eri m. – klíčník, komorník | iussu – na rozkaz, z příkazu | satisfacio , ere , feci , factum in aliqua re , (de + 6. p.) – učinit v něčem zadost, zaplatit, nahradit |
clavis , is f. – klíč | iussu et auctoritate – z rozkazu a moci úřední | satisfacio , onis f. – zadostiučinění |
clavulator , oris m. – hřebičník | iussum , i n. – rozkaz, nařízení | sator – zahradník |
clavus , i m. – hřebík | iustitia , ae f. – spravedlnost | sator , oris m. – rozsévač, zahradník |
clavus scindulinus – hřebík šindelový | iustitiarius , ii m. – popravce, justiciár | satrapa , ae m. – dozorce |
clavus tegulinus – hřebík na latě | iusto titulo – plným právem | satrapa tabacae – tabáční dozorce |
clementia , ae f. – mírnost, laskavost, šlechetnost | iustus , a , um – spravedlivý | satrapes – dozorce |
clenodium , ii n. – klenot, šperk | iuvenis , is (m.) – mladý, mládenec, mladík, tovaryš | satteles – dráb, pochop |
clepsidra , ae f. – vodní hodiny, trativod | iuvo , are , iuvi , – (+ 4. p.) – podporovat, pomáhat | satus , us m. – setba, setí |
clericus , i m. – klerik, duchovní | iuxta + 4. p. – podle, vedle | saxifragus – lamač kamene |
clerius – kněz, duchovní | iuxta formam consuetam – obvyklou formou, způsobem | Saxones , um m. – Sasové |
clerus , i m. – duchovenstvo | jaculator – lovec, myslivec | scabinus , i m. – konšel, kmet |
clipearius , ii m. – zbrojíř štítu | janitor – klíčník, vrátný | scabinus terrae – zemský konšel |
clipeator , oris m. – zbrojíř štítu | joppa , ae f. (též i-) – kabát, kazajka, kabátec | scandalum , i n. – pohoršení |
clostrarius , ii m. – zámečník | joppator , oris m. – kabátník | scandula , ae f. – šindel |
clustor – kovář | jubileus annus – milostivé léto | scannifasor , oris m. – šindelář (?) |
cmetho , onis m. – poddaný, kmán, sedlák | judiciarius , a , um – soudní | scansor , oris m. – důlní |
coarbiter , tri m. – spolurozhodčí | jugiter – stále, vytrvale | scansor molarum – mlýnský, důlní |
coartifex , icis m. – člen téhož cechu, řemeslník | juratus , i m. – přísežný (konšel) | scarlatina – spála |
coator – výběrčí | jure mediante – právem poloviny? | sceleratus , a , um – zločinný |
coclearius , i m. – lžičník, lžičař, lžičíř | jurista , ae m. – právník, člen právnické fakulty | sciens – právník |
coctor , oris m. – kuchař | jus , juris n. – právo, pravomoc | scientia , ae f. – věda, vědění, znalost |
coctor sevi – mydlář | justitia mediante (assignare) – po spravedlivé polovině (připsat) | scilicet – totiž, to jest, rozumí se |
cocus – kuchař | juvene – mladý | scindula , ae f. – šindel |
cocus , i m. – kuchař, pekař | juvenem – mladík, mládenec | scintilla , ae f. – jiskra |
codex – kniha, spis, seznam | labarum , i n. – korouhev, vlajka | scio , scire , scivi , scitum – vědět, znát, umět |
coelebs , libis – neženatý, bez potomků | labor , oris m. – práce | scirrhoma – rakovinný nádor |
coelum , i n. – nebe | laborans , antis m. – pracovník | scirrhosis – rakovinný nádor |
coemeterium , ii n. – hřbitov | laborans pixides – puškař | scirrhus – rakovinný nádor |
coemeterium ad parochiam , par-e – farní hřbitov | laborans praetextas – stuhař | sclopetarius , ii m. – puškař |
coepi , coepisse – začínat | laborans strigillorum – kartáčník | sclopetarius aulicus – dvorní, komorní myslivec |
cofflinum , i n. – koflík | laborarius – dělník, pracovník | sclopetum , i n. – puška |
cogito , are , avi , atum – přemýšlet, uvažovat, myslet | laborator , oris m. – dělník | scolaris , is m. – žák, student |
cognatio – pokrevní příbuznost | laboriosus , a , um – pracovitý, pilný | scoparius – košťař, metlař |
cognatus , i m. – příbuzný | laboro , are , avi , atum – pracovat | scorbutus , i m. – kurděje, skorbut, rozklad krve |
cognomen , inis n. – příjmení | lac , lactis n. – mléko | scortum – nevěstka |
cogo , ere , coegi , coactum – shánět, dohánět, nutit | lacrima , ae f. – slza | scotomia – bezvědomí |
cohors , tis f. – prapor vojska | lactarius – mlékař | scriba , ae m. – písař |
cohors loricata – prapor kyrysníků | lacticium , ii n. – dojení | scriba ad portam – písař u brány městské |
colenda , ae f. – koleda | lacus , us m. – džber (míra, 2 centnýře) | scriba ad teloneum – celní, mýtní písař |
colla cellariorum – vchod do sklepa | ladula , ae f. – truhlička | scriba annonae – obilní, obroční písař |
collacio , onis f. (ad.) – udělování (církevních úřadů), dar, dávka, příspěvek, srovnání | laesio – poranění | scriba civitatis – městský písař |
collapsus – zhroucení | laetalis , e – smrtelný | scriba communitatis – měšťanský, městský písař |
collecta , ae f. – daň, městská dávka, clo, sebrané peníze, berně, kolekta (liturg.), sbírka kázání | lagena , ae f. – láhev | scriba contributionum – kontribuční, berní písař |
collector , oris m. – sběratel, výběrčí | lagenarius , ii m. – láhevník, lahvičník, hrnčíř | scriba culinae – kuchyňský písař |
collector panniculorum – hadrník, hadrář | lamellator , oris m. – plíškař, čepelník | scriba frumentarius – obroční písař, obročník |
collector porcorum – svinař | lamentabilis , e – žalostný, smutný | scriba frumenti – obroční písař |
collector steurae – berník | lamentabiliter – úpěnlivě | scriba in porta – branný písař |
collega , ae m. – druh, společník | lamina , ae f. – plátek | scriba metallarius – horní písař |
collega scholae – učitelský pomocník, mladší učitel | laminarius , ii m. – klempíř | scriba piscinarum – rybniční písař, porybný |
collegium , ii n. – kolej, sbor, bratrstvo | lampadarius , ii m. – lampář | scriba postae – poštovní pomocník |
colligo , ere , legi , lectum (vinum) – sbírat víno, shromažďovat, vybírat | lampas , adis f. – svítilna | scribo , ere , scripsi , scriptum – psát |
colloco , are , avi , atum – umístit, pronajmout, usadit | lana , ae f. – vlna | scricarius , ii m. – prýmkař |
colloquium , ii n. – rozhovor, rozmluva | lanearius – láník | scrinianus , ii m. – truhlář |
collum , i n. – šíje, krk | lanearius , ii m. – láník, sedlák celoláník | scrinium , ii n. – skříň |
colo , ere , colui , cultum – ctít, pěstovat, vzdělávat | laneus , i m. – lán | scriptor , oris m. – písař, spisovatel |
colonus – osadník | laniarius – řezník | scriptura , ae f. – psáni, Písmo, citát z bible |
colonus , i m. – osadník, nájemce, sedlák, zemědělec | laniator , oris m. – řezník | scriptus , a , um – napsaný, psaný, písemný |
colorator – barvíř | lanifex – vlnař, tkadlec | scropha , ae f. – svině |
colorator , oris m. – barvíř koží | lanifex , icis m. – vlnotepec, vlnař, vlnák | scropharius , ii m. – sviňák, honák |
colorator cutium prutenarum – barvíř koží pruských | lanificus – vlnař, tkadlec | sculptor , oris m. – řezáč, řezbář, sochař |
colorator panni – barvíř suken | lanio , onis m. – řezník | sculptor iconum – řezáč obrazů |
columbinus , a , um – holubí, holubičí | lanitextor , oris m. – tkadlec plátna, soukeník | sculptor imaginum – řezbář, obrazník |
comburo , ere – shořet, spálit | lanius – řezník | scultetus , i m. – šoltys, představený, starosta |
combustio – spálenina | lanyz – lanýž | scutella , ae f. – miska |
combustorium , ii n. – pec, výheň | lapicida , ae m. – kameník | scutellarius – mísař |
comedo , ere , edi , esum – jíst | lapidarius , ii m. – dlaždič, kameník | scutellator , oris m. – mísař, šisléř |
comes , itis m. – člen družiny, hrabě, hradský správce, průvodce, druh | lapidicida , ae m. – kameník | sebum , i n. (též sevum , sae-) – lůj |
comes sacri Romani imperii – říšský hrabě | lapidista , ae m. – kameník | secator lignorum – tesař |
comessacio , onis f. – žranice | lapis , idis m. – kámen (míra) | secedo , ere , cessi , cessum – odejít |
comestibilia (merces) – věci k jídlu | lapsa – dopustila se (o matce nemanželské) | secretarius , ii m. – tajemník |
cominarius , ii m. – kominík | lapsator , oris forficum – nůžkař, nožíkář | secretarius regiminis aulici – tajemník dvorský a nejvyšší magister |
cominator – kominík | lapsus , us m. – pád | secularis , e – světský, neřeholní |
comitatus – hrabě, hrabství | lapsus vite – konec života | secundina , ae f. – druhá kmotra |
comitissa , ae f. – hraběnka | lardum , i n. – slanina | secundogenitus , a , um – druhorozený |
comitiva , ae f. – družina, průvod, doprovod | largiente dei gratia – s přispěním boží milosti | secundum excessuum exigenciam – jak to vyžadují přestupky |
commaneo , ere , nsi , nsum – zůstávat, pobývat | largior , iri , itus sum – štědře dávat, uštědřovat | secundum normam – podle předpisu |
commendator , oris m. – komtur, správce komendy | latens , entis – skrytý, tajný | secundum placitum suae voluntatis – podle svého rozhodnutí a vůle |
commensalis , is m. – soustolovník, člen užší družiny | lateo , ere , ui , – – být skryt, tajit se | securis , is f. – sekera |
commercium , ii n. – obchod, výměna | later , eris m. – cihla, taška | securitas , atis f. – bezpečnost |
commino , are , avi , atum – hrozit | laterarius , ii m. – cihlář, laterník | secus (přísl.) – jinak |
comminuo , ere , ui , utum – roztříštit, rozbít, zmenšit | lateres murales – cihlové zdi | sedeo , ere , sedi , sessum – sedět |
commissarius , ii m. – poručník, komisař, pověřenec, zmocněnec | laterista , ae m. – cihlář | sedes , is f. – sídlo, stolec, trůn |
commissarius belli – válečný, polní komisař | latomus , i m. – skalník, kameník | sedes apostolica – Svatá stolice |
commissarius in limitibus – hraniční, pohraniční komisař | lator (torturae?) , oris m. – navrhovatel | sedes qui laborat – stoličník |
commissarius regis – královský komisař | latrifex – cihlář | sella , ae f. – židle, sedlo, sedadlo, křeslo, stolice |
committo , ere , misi , missum – přepustit, ponechat, dát, poručit, odevzdat, nařídit, spáchat, spojovat | latro , nis m. – lupič | sellator – sedlář |
committo , ere aciem mentis ad alqd – věnovat pozornost něčemu | laudo , are , avi , atum – chválit | sellator , is m. – s edlář |
committo , ere ad percipiendum – svěřit k přijetí, držení | laus , laudis f. – chvála, sláva | semen , inis n. – vikev |
committo , ere ad regendum – svěřit do správy, zmocnit | lavo , are , lavi , latum – mýt | seminex , cis – polomrtvý |
committo , ere proelium – svést bitvu | leccio , onis f. – přednáška, čtení | semirusticus – půlláník |
commodum , i n. – pohodlí, prospěch, zisk, užitek | lectisternia , orum n. – ložní prádlo | semirusticus , i m. – půlláník, chalupník |
communa , is n. – obecný statek, věc | lectus , i m. – lože, postel, sňatek | semita , ae f. – stezka |
communicatus , a , um – přijav svátost oltářní | legatus optio – zástupce velitele | semper – vždy |
communicavit – přijal svátost oltářní | legio , onis f. pedestris – pěší pluk | sempiternus , a , um – věčný |
communico , are , avi , atum (3. p.) – sdílet, dělit se, stýkat se, přijímat (tělo Páně) | legislator , is m. – zákonodárce | senator – radní |
communio , onis f. – přijímání, společnost, společenství | legitima – manželská, vlastní | senator , oris m. – městský radní |
communio calicis – přijímání z kalicha | legitima causa – závažná příčina | senectus , utis f. – stáří |
communio sub utraque specie – přijímání pod obojí | legitimus , a , um – zákonný, manželský | senex , senis (i subst.) – starý, stařec |
communitas , atis f. – společenství, obec, občina | lego , are , avi , atum – odkázat | senior , oris (i subst.) – starší, stařešina |
commuto , are , avi , atum – zaměnit, vyměnit | lego , ere , legi , lectum – sbírat, číst | senior civium , communitatis – obecní starší |
comodum , i n. (in quo moratur) – místnost (v níž přebývá), jizba | lepus , oris m. – zajíc | senior fossorum , in metallicis – starší knap |
compactor , oris m. librorum – knihař | leripipium , ii n. cum I-is – cíp, cípatý, s cípy | sensus , us m. – vnímání, smysl, mínění |
compagnia , ae f. – kumpanie, setnina, rota | Leta curia – Týnský dvůr | sentencia , ae f. – rozsudek, mínění, výrok |
compareo , ere , ui ,- – objevit se, dostavit se | letum – smrt | sentenciam ferre – vynést rozsudek |
comparo , are , avi , atum – opatřovat, srovnávat, získávat, přirovnávat | leuca , ae f. – míle | sentenciam incidere , incurrere – podrobit se rozsudku |
compater , tris m. – kmotr | levans , antis – kmotr (hlavní, který držel dítě při křtu), kmotra | sepator , seponista – lojovník |
compedes , um m. – pouta (na nohou) | levis , e – lehký | sepelio , ire , ivi , itum – pohřbívat |
compeditus , a , um – s pouty na nohou, v okovech | lex , legis f. – zákon | sepsis – otrava krve |
compello , ere , puli , pulsum – dotlačit, vehnat, dohnat, donutit | libarius , ii m. – caletník | september – září |
comperio , ire , ivi , itum – dovědět se, v pas. být usvědčen | liber , a , um a subditela – svobodný, nepoddaný | septimana , ae f. – týden |
competenter – náležitě | liber , bri m. erectus est – kniha byla pořízena, založena | septimanalis , e – týdenní |
competo , ere , ivi , itum alci – náležet, příslušet, slušet | liber plenarius – kostelní kniha | sepultor , oris m. – hrobař, hrobník |
complanatus , a , um – urovnaný (spor) | liber renatorum – křestní matrika | sepultura , ae f. (ecclesiastica) – pohřeb (církevní), hrob, pohřební |
complano , are , avi , atum – srovnat se zemí | liber vinculi indissolubilis m. – nerozlučitelného pouta, sňatků | sepum , i n. – lůj |
complementum , i n. – doplněk, dodatek | liber vitae et mortis m. – křestní, oddací a úmrtní | sequor , sequi , secutus sum – následovat, provázet |
compleo , ere , evi , etum – naplnit, vyplnit | liberalitas , atis f. – laskavost, vlídnost | sera , ae f. – závora, zámek |
complex , icis m. – společník | liberaliter – štědře | serarius , ii m. – zámečník |
compono , ere , sui , situm – složit, sjednat, domluvit | liberi – děti | serator , oris m. – zámečník |
comprimo , ere , pressi , pressum – stisknout, potlačit, zkrotit | liberi legitimi – manželské děti | serenitas , atis f. – jasnost |
compromitto , ere , si , ssum de alto et basso in aliquem – svěřovat někomu rozhodnutí pře | libero , are , avi , atum – osvobodit, uvolnit | serenus , a , um – jasný |
compulsus: non compulsus – bez donucení, z vlastní vůle | libertas , atis f. – lhota, zvůle, svobodství, svoboda, volnost, osvobození | seriatim – po řadě, v tomto pořadí |
computo , are , avi , atum – počítat | libertinus , i m. – svobodník | sericum , i n. – hedvábí |
concedo , ere , cessi , cessum – povolit, dovolit, připustit držbu, užívání, postoupit, odkázat, dát privilegium | libetarius , ii m. – perníkář, caletník | series – sled časový, rod, rodokmen |
conceptum , i n. – úmysl | libra , ae f. – váha, libra | serifex , icis m. – zámečník |
concerno , ere , crevi , cretum – týkat se | librarius , ii m. – knihkupec | seriosus , a , um – vážný |
concerno , ere Lucam (pecunia) – patřit komu (peníze) | libri libertinorum – knihy svobodnické | sermo , onis m. – psané kázání, řeč |
concessio , onis f. – postoupení, dovolení | libum , i n. – calta, mazanec, obětní pečivo | sero , ere , sevi , satum – sít, sázet, v pas.: vzejít |
conciliarius oeconomiae – hospodářský rada | libum piperatum – pepřník | serrarius , ii m. – pilař |
concilium , ii n. – shromáždění, koncil | licentia , ae f. – dovolení, povolení, libovůle, oprávnění | serrator – prknář, pilař |
concilium Tridentinum – koncil tridentský | licet , ere , cuit (neos.) – je dovoleno | sertifex , icis m. – věnečník |
concinnator , oris m. – ozdobník | licinius – jméno | sertor , oris m. – drvoštěp |
concivis , is m. – spoluměšťan, spoluobčan | lictor , is m. – kat, katův pacholek, dráb, soudní sluha | serva – služebná, služka |
concludo , ere , si , sum – uzavírat, dělat závěr | lid – železné nebo dřevěné víko krámu | servare circa se – chovat u sebe |
concremo , are – spálit, upálit (na hranici) | liga , ae f. – stuha | servilis , e – otrocký, nevolnický |
concubina , ae f. – souložnice, kuběna | ligamen , inis n. – otep | servio , ire , ivi , itum – sloužit |
concursus , us m. – sběh, shluk, shon | ligator – dřevorubec | servitium , ii n. – služba, poplatek, práce, povinnost, otroctví, poddanství |
condescendo , ere , ndi , nsum alci aliquid n. de a. re – postoupit někomu něco, přenechat | ligator , oris m. – vazač | servitor , oris m. – sluha |
condicio , onis f. – úmluva, požadavek, podmínka, stav, povoláni, postavení | ligator librorum – knihař | servo , are , avi , atum – zachovávat, dodržovat |
condicionate – podmínečně, s výhradou | lignarius – dřevař, tesař | servus , i m. – nevolník, poddaný, pacholek, sluha, dráb, otrok |
condicionate absolvit et extrema unctione unxit – podmínečně rozhřešil a poslední pomazání udělil | lignarius , ii m. – dřevař, obchodník s dřívím, truhlář | servus a manu – osobní sluha |
condico , ere , dixi , dictum – smluvit (se), ujednat | lignum , i n. – dřevo | servus a pedibus – lokaj |
conditor – cukrář | ligo , onis m. – motyka | servus losungae – služebník, biřic městského berního úřadu |
conditor , oris m. – obchodník s kořením, kořenář, cukrář | limator , oris m. – pilnikář | sessionatus , a , um – usedlý |
condo , ere , didi , ditum – založit | limbolarius , ii m. (-bora-) – prýmkař | seta , ae f. – štětina, žíně |
conduco , ere , duxi , ductum – najmout | limen , inis n. – páh | setarius , ii m. – kartáčník |
conductius – nádeník | lingua , ae f. – jazyk, řeč | setator , oris m. – štětkář |
conductor – nájemce, pachtýř | linicida , ae m. – pláteník, obchodník s plátny, lenař | setistrator , oris m. – kartáčník |
conductor , oris m. – nájemce | linifex , icis m. – pláteník | seu – nebo |
conductor agrorum parochialium – nájemce farních polí | linitextor , oris m. – tkadlec plátna, pláteník | severus , a , um – krutý, přísný |
conductus , us m. – průvod | linteamen , inis n. (-the-) – prostěradlo | sexagena , ae f. – kopa |
conductus salvus – bezpečný průvod, glejt | lintearius , ii m. – pláteník, plachetník, tkadlec plátna | sexus , us m. – pohlaví |
confectes , ium – cukrovinky | linteo , onis m. – tkadlec plátna | schisma , atis n. – rozkol, schisma |
confector , oris m. – výrobce | liquator – tavič | schola , ae f. – škola |
confector speculorum – brusič skla, zrcadel | liquator , oris m. – tavič, mistr tavičský | scholae humaniores – gymnasium |
confero , ferre , contuli , collatum – udělovat (úřad), přidělit, dát, rozprávět, svěřit, odevzdat, snášet | lis , itis f. vertitur – probíhá spor | scholarcha , ae m. – učitel |
confessio , onis f. – doznání, zpověď | litargus – havíř | scholaris – student |
confessionale , is n. – zpovědnice | litigo , are , avi , atum – hádat se, přít se, svářit se | sic , sicut – tak, takto, jako, tak jako |
confessor , oris m. – vyznavač, zpovědník | littera , ae f. – písmeno | siccatorium , ii n. – sušírna |
confessus , a , um – vyzpovídavší se | littera dimissoria – propouštěcí list | sidus , eris n. – hvězda, souhvězdí |
confíciens , entis m. – hotovitel | littera proclamacionis – list na provolání | sigillo , are , avi , atum – opatřit pečetí, zpečetit |
confíciens tibialium – punčochář | littera querimonialis – provolací, stížný list, žaloba, stížnost | sigillum , i n. – pečeť |
confício , ere , feci , fectum – udělat, složit, vyhotovit | litterae , arum f. – dopis, list, listina | signanter – hlavně, především, jasně, zřetelně |
confirmo , are , avi , atum – upevňovat, potvrzovat | litterae baptizmalae – křestní list | signatura – označení |
confitendus , a , um – zpovídající se, kajícník | litterae manumissionis – propustný, zhostný list | signo , are , avi , atum – označovat, znamenat |
confiteor , eri , fessus sum – zpovídat se, vyznávat se, dát najevo, prohlásit | litterae natales – rodný, křestní li st | signum , i n. – znamení, značka |
conflictus , us m. – srážka, střetnutí | litterae promotoriae – fedrovní, doporučující list | silens , tis – tichý, mlčící |
confluo , ere , fluxi , – – stékat, sbíhat se, hrnout se | litteralis , e – písemný | silentium , ii n. – ticho |
conformo , are , avi , atum me alci – přizpůsobovat se | litteratenus – písemně | sileo , ere , ui , – – mlčet |
confortative , abl. confortativis – posilující prostředky | litteris – písmeny, písemně | silicarius – dlaždič |
confractio , onis f. – rozbití | litteris de exemptione non obstantibus – aniž brání list o výjimce bez ohledu na výjimku | siligo , inis f. – žito, pšenice |
confraternitas , atis f. – cech, bratrstvo, společenstvo | littor , oris m. – bře h | Siloense monasterium – Želivský klášter |
confringo , ere , fregi , fractum – zlomit, zničit, rozbít | livia – manželka | silva , ae f. – les |
confugio , ere , fugi , – utíkat se někam, uchýlit se | lixator , oris m. – soudní dráb | silvanus , i m. – hajný, lesní, lesník |
congaries , ei f. – kopa | loci – místo, místní | silvarius , ii m. – myslivec, lesní, lesník |
congelatio – omrzlina | loci huius – tohoto místa, zdejší, místní | similis , e – podobný |
congnatus , i m. – příbuzný | loco – na místě | simoniacus , a , um (i subst.) – svatokupecký, svatokupec |
congredior , di , gressus sum – sejít se, střetnout se | loco , are , avi , atum – umístit, zakládat, pronajmout, zadávat | simul – spolu, zároveň, najednou, současně |
congregatio , onis f. – sjezd (pánů) | loco , are socium – najmout tovaryše | simulatio , onis f. – předstírání, přetvářka |
congrego , are , avi , atum – shromažďovat | loco eius (sui) – na jeho místě, za něho | sincerus , a , um – čistý, zdravý |
congruro , ere , ui – ho dit se, příslušet | loco eius vices egit N. – zastoupil jej N. | sine scitu – bez vědomí |
congruus , a , um – shodný, úplný | loculifex , icis m. – rakvář | sine spe vitae – bez naděje života |
coningium – sňatek | locum , i n. adaquandi – napajedlo | sine strepitu et figura iudici – bez vynesení rozsudku |
coniugalis – manželský | locumtenens , entis – zástupce | singulus , a , um – jednotlivý, každý zvlášť, po jednom |
coniugatus , a , um – oddaný | locumtenens centurionis – poručík | sinister , tra , trum – levý, nepříznivý |
coniuges – manželé | locumtenens centurionis superior – nadporučík | sinus , us m. – záhyb, ohyb, náručí, klín |
coniuges liberi – manželé osobně svobodní, nepoddaní | locumtenens in pensione constitutus – poručík ve výslužbě | situo , are , avi , atum – klást, umístit |
coniunctus , a , um – spojený, oddaný | locus , i m. – místo | situs , a , um – ležící, položený |
coniunx , ugis m. , f. – manžel, manželka | longus , a , um – dlouhý | situs , us m. – položení, poloha |
coniunxi matrimonio – oddal jsem | loquor , loqui , locutus sum – mluvit | sive – nebo |
connamen , inis n. – snaha | lorarius , ii m. – sedlář, řemenář | smegma , atis (smigma) – mýdlo |
connamentum , i n. – snaha | lorica , ae f. – pancíř | smigarius , ii m. – mydlář |
conquiro , ere , sivi , situm – shánět se, vyhledávat | lorifex , icis m. – uzdař, brníř | smigator – mydlář |
consanguinitas , atis f. – pokrevní příbuzenství | lotrix , icis f. – pradlena | smigatrix , icis f. – mydlářka |
consangwineus , i m. – příbuzný (pokrevně), sourozenec | lotto , nis m. – lot,(1/16 hřivny) | smigmator , oris m. – mydlář |
consecratio , onis f. – vysv ěcení | luceus , i m. – štika | socer , eri m. – tchán |
consecro , are , avi , atum – vysvětit, zasvětit | luctus , us m. – žal, smutek | socio , are , avi , atum – spojovat, sdílet, připojit |
consenesco – zeslábnout, ochabnout | ludibridarius , ii m. – šrotéř, skladač, ližník, ladař | socius , ii m. – tovaryš, spojenec, druh, společník |
consensus , us m. – souhlas, povolení, schválení | ludimagister , stri m. – řídící učitel | socius lignarii – tesařský tovaryš |
consentio , ire , sensi , sensum – souhlasit | ludimagister paganus – vesnický řídící učitel | socius molitoris – mlynářský tovaryš |
consequor , sequi , secutus sum (4. p.) – dosáhnout něčeho, získat něco | ludimoderator , oris m. – učitel | socius murarii – zednický tovaryš |
conservator , oris m. – opatrovatel, ochránce | ludirector , oris m. – uč itel | socius pastoris ovium – ovčácký pacholek |
conservatorium ignis – místo, kde se udržuje oheň | ludus , i m. – škola | socra – tchyně |
conservo , are , avi , atum – uchovat, zachovat | lues – nákaza, mor | socrus , us f. – tchyně |
considero , are , avi , atum – vzít v úvahu, uvážit, všimnout si, zvážit | lues venerea – příjice | sol , solis m. – slunce |
consignacio seu matrica – matrika | lumen , inis n. – světlo | solarius , ii m. – prták, správkař |
consignatio , onis f. – soupis, poznamenání | lupularius , ii m. – chmelař, obchodník s chmelem | soldanus – voják |
consiliarius – poradce | lusor , oris m. – hráč | solemniro , are , avi , atum – oslavit |
consiliarius , ii m. – rada | lutifigulus , i m. (-ficu-) – kamnář | soleo , ere , solitus sum – mít ve zvyku, obvykle činit |
consiliarius aulicus – dvorní, dvorský rada | lutum , i n. – rezeda, barvířská žluť | solertus , a , um – d ůmyslný |
consiliarius iudicialis – soudní rada | lux , lucis f. – světlo | sollemne , is n. – slavnost |
consilium , ii n. – rada, úmysl, shromážděni | macella carnia – masné krámy | sollemnis , e – slavnostní |
consimilis , e – zcela podobný | macellum , i n. (carnis) – masný krám, krámek, stánek | sollemnitas , atis f. – slavnost, sláva |
consisto , ere , stiti in re – spočívat v čem, zakládat se na něčem | macies – tuberkulóza | solum , i n. – půda |
consistorium (archi)episcopale – (arci)biskupská konsistoř | maestitia , ae f. – smutek, zármutek | solum ex aqua baptizatus – pokřtěný jen vodou (bez církevních obřadů) |
consistorium , ii n. – shromážděni, zasedáni, konsistoř | magister , tri m. – mistr, učitel, starosta | solutio , onis f. – plat, placení, poplatek, uvol nění, zaplacení |
consobrina – sestřenice | magister aquarum ductus – rúrmistr | solvere censum ex integro – zaplatit plat v úplnosti |
consobrinus – bratranec | magister artis fusoriae m. – mistr umění slévačsk ého | solvo , ere , solvi , solutum – uvolňovat, platit |
consocius , ii m. – sdružený (v cechu), soudruh | magister artium liberalium m. – mistr svobodných umění | sonus , i m. – zvuk |
consono , are , avi , atum – shodovat se | magister civium – purkmistr | sopitus – ukonejšený, vyhaslý (spor) |
consors , ortis m. – manžel, manželka | magister coquine – kuchař | soror , oris f. – jeptiška, sestra |
conspectus , us m. – dohled, pohled, pozorování | magister curiae – hofmistr | soror alienata – vyvěněná sestra |
conspicio , ere , spexi , spectum – hledět, pohlížet | magister fabrilis artis ferrariae m. – mistr zámečnický | soror germana – vlastní sestra |
Constancia , ae f. – Kostnice | magister in lanea dextrina – mistr pláteník | soror uterina – nevlastní sestra |
constans , ntis – stálý, pevný | magister metallicorum – perkmistr | sororis filia – neteř |
constantia , ae f. – stálost | magister monetae – mincmistr | sororis filius – synovec |
constat , are , constitit – je známo | magister nuntiorum – nejvyšší nad posly | sororis maritus – sestřin manžel |
constituo , ere , tui , tutum – postavit, stanovit, zřídit | magister operis – mistr stavby, stavitel (chrámu) | sororius , i m. – synovec, sestřin syn, manžel sestřin |
constituor , ui , utus sum coram aliquo – dostavit se k někomu, stanout před někým | magister operis – stavitelský mistr | sors , sortis f. (pecunie) – los, částka, jistina, osud |
constitutus coram nobis – dostaviv se před nás | magister syphunculi – rúrmistr | sortior , iri , titus sum – dostat, zvolit, vyhledat |
consto , are , constiti , constaturus – pevně stát, spočívat v něčem | magister venatorum – lesmistr | sotular , is m. (-e) – bota, střevíc, škorně |
constructor , oris m. – původce, strůjce | magister venatorum – lovčí | sparsim – porůznu, jednotlivě |
constructor domorum , ecclesiarum – stavitel domů, kostelů | magister vigiliarum – strážmistr | spartharius – mečíř |
construo , ere , uxi , uctum – stavět | magnificus , a , um – velkolepý, skvělý | spasmus – křeč |
consuesco , ere , suevi , – – být zvyklý | machaeropocus , i m. – zbrojíř | spatium , ii n. – cesta, prostor, lhůta, vzdálenost, doba |
consuetudo , inis f. – zvyk, obyčej | maiestas , atis f. – majestát | species , ei f. – pohled, zjev, podoba, způsob |
consul – radní, konšel | maiores , um m. – předkové | spectaculum , i n. – představení, podívaná |
consul , is m. – konšel, konsul | maius – květen | specto , are , avi , atum ad. – vztahovat se, patřit někomu, k něčemu, dívat se na, h ledět na |
consularis , e – konšelský | malefactor , oris m. – škůdce | specularius , ii m. – brusič zrcadel, skla |
consulatus , us m. – konšelský úřad, sbor konšelů | malleator – kovotepec, hamerník | speculator , oris m. – zrcadlník |
consulo , ere , sului , sultum (+ 4. p. de + 6. p.) – radit se, ptát se na radu | malo , malle , malui , – – raději chtít, dávat přednost | speculifex , icis m. – zrcadlník |
consultor – poradce | malum , i n. – zlo, neštěstí | sperno , ere , sprevi , spretum + 4. p. – odmítat, opovrhovat |
consummacio , onis f. – dovršení, dokončení | malus , a , um – zlý, špatný | spero , are , avi , atum – doufat |
consummo , are , avi , atum – dokončovat, sečíst, vykonat | mancipare vinculis – spoutat | spes , ei f. – naděje |
consumo , ere , sumpsi , sumptum – strávit, spotřebovat, vynaložit | mancipo , are , avi , atum – odevzdat | spiculatio , onis f. – spižování |
consutor – krejčí | mandatarius , ii m. – zplnomocněnec, mandatář, ředitel panství | spiculator , oris m. – vyzvědač |
contagio – nákaza, mor | mandatum , i n. – příkaz, rozkaz, úkol | spiritualis , e – duchovní, kněz |
contagium – nákaza, mor | mando , are , avi , atum – přikazovat, svěřovat | spiritus prophecie – prorocký duch |
contegulator , oris m. – pokrývač | mane – ráno, zrána | spolia , orum n. – loupež, krádež |
contentio , onis f. – spor, zápas, soupeření | maneo , ere , mansi , mansum – trvat, zůstat, zůstávat, pobývat | spolio , are , avi , atum – loupit, vykrádat |
contentor , ri – mít dost, spokojit se | mango , onis m. – koníř | spolium , ii n. – loupež, krádež |
contentus , a , um – spokojený | mania , ae f. – šílenství, šílenost | spondista , ae m. – lůžkař, postelník |
conthoralis , is m. i f. – manželka, manžel | manica , ae f. – rukáv, okovy (na ruce) | sponsa , ae f. – snoubenka, nevěsta |
contiguus , a , um – sousední, vedlejší | maniloquium , i n. – schůze | sponsus , i m. – ženich, snoubenec |
contineo , ere , ui , – obsahovat, držet pohromadě | manipularius , ii m. – rukavičník | sporta , ae f. – košík |
contingit , ere , tigit – stává se, přihází se | manipulus , i m. – snop | sporta ad currum – košatina (k vozu) |
continuo , are , avi , atum aliquid – pokračovat v něčem | mansio , onis f. – obydlí, bydliště | sportae , arum f. – košiny |
contractus , us m. – smlouva, obchod, poměr, ujednání | mansit obligatus – zůstal dlužen | sportifex – košíkář |
contractus conducti – pachtovní smlouva | mansito , are , avi , atum – stá le zůstávat | sportifex , icis m. – košíkář, košíř |
contradico , ere , dixi , dictum – odmítat | mantele , is n. (-ti-) – ručník, ubrousek | sportularius – košíkář |
contraeo , ire , ii , itum – protivit se, odporovat | mantellum , i n. – pláštík | spurius , a , um – nemanželský, bastard |
contrafacio , ere , feci , factum – jednat proti něčemu, odporovat | manticapio , onis m. – rukavičník | sspiserius , ii m. – špižíř |
contraho , ere , traxi , tractum – sjednávat, stahovat, shromáždit | manticularius , ii m. – rukavičník | stabularius , ii m. – pacholek, kočí, vozka |
contraho , ere debita – udělat dluhy | manus , us f. inicio , ere , ieci , iectum alci (in alqm) – vztáhnout ruce na někoho | stabularius civitatis – městský vozka |
contraho , ere per verba – ústně, slovně uzavřít | manutergium , ii n. – ručník | stabulum , i n. – stáj |
contraria que regulae aeorum non sunt – co není v rozporu s jejich řádem | marasmus senilis – sešlost věkem | stagnum , i n. – cín |
contrarius , a , um – protivný, opačný, škodlivý | marca , ae f. – hřivna | stamen , inis n. – postav |
contrata , ae f. – ulice | mardur , is n. – kuna | stannarius , ii m. – cínař, konvář |
contraxit – uzavřeno (manželství) | mare , is n. – moře | stannator , oris m. – cínař, konvář |
contraxit matrimonium per verba de praesenti – uzavřeli manželství slibem za přítomnosti | mare consueto – podle zvyku, obvyklým způsobem | stannifossor , oris m. – horník (v cínových dolech) |
contribuo , ere , ui , utum ad … – přispívat na | mareschalcus (též marsalcus) , i m. (campi generalis) – maršálek (polní) | stannifusor , oris m. – ciníř, cínař |
contributio , onis f. – berně, daň | margaritha , ae f. – perla | stanniliquator , oris m. – šmelcíř cínu |
contributionarius , ii m. – berní | marchio , onis m. – markrabě, markýz | stannum , i n. – cín |
controversia , ae f. – spor, rozepře | marchionatus , us m. – markrabství | statera , ae f. – vážky |
contumelia , ae f. – pomluva, urážka, potupa | marchionessa , ae f. – markraběnka | statim – hned |
contutor , oris m. – spoluporučník, opatrovník | marita – manželka | statua , ae f. – sloup, socha; míra ssutá |
conubium , ii n. – sňatek | mariti frater – manželův bratr | statuarius , ii m. – sochař |
convenio , ire , veni , ventum aliquid – pronajímat, najímat, sejít se, sjednat, shodnout se | marito , are , avi , atum – ženit, vdávat | status , us m. – stav, postavení, poměry |
conventio , onis f. – nájem, pacht, úmluva, smlouva | maritus – manžel | statuta , orum n. – ustanovení, stanovy |
conventor , oris m. – nájemce | maritus , i m. – ženich, manžel | stelliferi , orum m. – křižovníci s hvězdou |
conventus , us m. – konvent (kláštera), sněm, shromáždění | marsalcus , i m. – maršálek | stercorum , i n. – hnůj |
conversatio , onis f. – jednání, chování, způsob života | marstaleria , ae f. – chlév | steura , ae f. – berně, daň |
conversus , a , um – na víru obrácený | marstallerius , ii m. – podkoní | stillicidia tectorum – žlaby na střechách |
conversus , i m. – bratr laik, konvrš | martius – březen | stipendiarius , i m. – žoldnéř |
converto , ere , ti , versum – obrátit, zvrátit | martyr , is m. – mučedník | stipulata manu – dohodnuto rukoudáním |
converto , ere censum in aliquid – používat plat na něco | mas – muž | stipus – žebrák |
convinco , ere , vici , victum – usvědčit | mas , aris m. – mužský, mužského pohlaví, muž, samec | sto , are , steti , – – stát |
convivium , ii n. – hostina, hody | masculius – mužský | stramen , inis n. – stlaní |
convocatio , onis f. – shromáždění, svolávání | mastruca , ae f. – ovčí kůže | stramnina pro equis – stlaní pro koně |
cooperator – pomocný kněz, kaplan | mater – matka | stratarius – sedlář |
cooperator , oris m. – pomocník, kooperátor | mater , matris f. – matka | strator , oris m. – odkladač |
cophinus , i m. – košík | mater familias – hospodyně | strator laterum – pokrývač |
copia , ae f. – zásoba, množství, vojsko, možnost, příležitost | materia , ae f. – látka | strator platearum – dlaždič |
copiositas , atis f. – množství, hojnost | materia questionis – látka, předmět vyšetřování | strator tegularum – pokrývač |
copiosus , a , um – hojný, bohatý, obsáhlý | materia questionis (causa) super alqua re – spor o něco | strator viarum – cestář |
copulans , antis m. – oddávající | materia questionis oritur – je podávána žaloba | strennuus , a , um – statečný |
copulati , orum – oddaní, novomanželé | maternus , a , um – mateřský, po matce, z matčiny strany | strepitus , us m. – hřmot, praskot |
copulati sunt – oddáni jsou | matrimonialiter – manželsky, v manželství | strigilis , is f. – škrabadlo, hřbílko |
copulatio – svazek manželský | matrimonio coniungere – spojit svazkem manželským | strigillum , i n. – kartáč |
coquina , ae f. – kuchyně | matrimonium – manželství | stricho , onis m. – strych |
coquus – kuchař | matrimonium , ii n. – manželství | structor , oris m. – strůjce, stavitel |
coquus , i m. (aulicus) – kuchař (dvorní) | matrimonium subsequens – následující manželství | structor domorum – stavitel domů |
coram + abl. – před, u, k | matura missa – jitřní mše | structura , ae f. – stavba (domu) |
corbo – košíkář | maturo consilio praehabito – po předchozí zralé úvaze, radě | stuba , ae f. – pokoj, světnice, jizba |
corda , ae f. – struna | maturus , a , um – zralý, ranní, včasný | studeo , ere , ui , – (+ 3. p.) – snažit se, usilovat |
cordarius – provazník | maysen – vulgárně slaneček (allex) | studia humaniora – gymnasium |
cordator , oris m. – strunař | meatus , us m. – cesta, dráha | studiosus , i m. – student |
cordifex , icis m. – strunař | media nocte – o půlnoci | studium , ii n. – snaha, úsilí |
cordo , onis f. – pás, pouto | media sexagena – půl kopy | studium generale – univerzita, vysoké učení |
cordonista , ae m. – pohraniční strážník | medicamen , minis n. – lék | stultus , a , um – hloupý |
cordulanus , i m. – pasíř | medicamentarius – lékárník | stuppam vendens – kúdelník |
cordulum , i n. – pásek | medicina , ae f. – lék | stuprum , i n. (racione stupri) – zhanobení, smilstvo |
coriarius , ii m. – koželuh, řemenář | medicus , i m. – lékař | sua – jeho |
coriator – koželuh, řemenář | medicus castrensis – felčár | suadeo , ere , suasi , suasum – radit |
corium , ii n. – tvrdá kůže, useň, jircha | medicus in chirurgia et in oculis – chirurg a oční lékař | sub – pod vedením (ochranou) |
corpus more catholico sepultum est – tělo bylo pohřbeno po katolicku | medietas , atis f. – polovina, střed | sub expensis et sumptibus propriis – na vlastní náklady a výdaje |
correator , oris m. (corri-) – jirchář | medio , are , avi , atum – dělit (se), prostředkovat | sub tali condicione – pod tou podmínkou |
correctio , onis f. – náprava, nápravné opatření | mediocris , e – prostřední | sub tutela – pod poručnictvím, ochranou |
corrigia , ae f. – řemen | medius , a , um – poloviční, střední, prostřední | subcamerarius , ii m. – podkomoří |
corrigiarius – sedlář | medius alter – půl druhého | subcantor , oris m. – mladší učitel, zpěvák |
corrigiator , oris m. – řemenář, rimer | medo , onis f. – med | subcocus , i m. – pomocný kuchař |
corrigium , ii n. – řemen | mechanicus , i m. – řemeslník | subdapifer , eri m. – podčíšník |
corrigo , ere , rexi , rectum – opravit | mel , mellis n. – med | subditela , ae f. – poddanství |
corruptela , ae f. – zkaženost | melioracio , onis f. – zlepšení | subditi – poddaní |
corruptibilis , e – podléhající zkáze, dočasný, časný | melioro , are , avi , atum – zlepšovat | subditus , i m. (i adj.) – poddaný, podřízený |
cortarius – koželuh, řemenář | mellifex , icis m. – mednik, včelař | subduco , ere , xi , ctum – podšívat |
cortarius , ii m. – ruber koželuh | melun – meloun | subemptor , oris m. – litkupník, obchodní přísežný |
cortarius albus – jirchář | membrana , ae f. – listina | subemptor equorum 1. – znalec při trhu koní |
cos , otis f. – brousek, brus | membranarius , ii m. – pergamentník | subemptor lignorum 1. – zn alec při trhu dříví |
cosolarius , ii m. – prták | memini , isse – pamatovat (si) | subemptor pecudum – obchodník s dobytkem |
cothurnus , i m. – střevíc | memoria , ae f. – paměť | subfultus , a , um – opírající se o něco, podepřený |
cotiarius , ii m. – brusič | memoro , are , avi , atum – připomínat, vypravovat | subicio , ere , ieci , iectum – podložit, podmanit |
cottidie – každodenně | mendacius – žebrák | subiectus – poddaný |
cras – zítra | mendica , ae f. – žebračka | subintro , are , avi , atum (obstagium) – nastoupit (ležení v dluhu) |
crastinus , a , um – zítřejší | mendicabulus – žebrák | subito – náhle |
craterarius – pekař | mendicus , i m. – žebrák, žebravý student, mendik | subitum mortis – náhlá smrt |
creacio iuratorum – ustanovení rady | mens , mentis f. – mysl, smýšlení, úmysl | sublevo , are , avi , atum – pozvednout, podporovat |
creditor , oris m. – věřitel | mensa , ae f. – stůl | sublimator , oris m. – vinopal, palič vína, lihovarník |
credo , ere , didi , ditum – věřit, myslet | mensa panis – pekařský krám | sublimatus , a , um – pálený |
crematarius , ii m. – vinopal | mensale , is n. – ubrus | sublimitas , tatis f. – vznešenost, slovutnost |
cremator – vinopalník | mensalista , ae m. – stolař, výrobce stolů | submitto , ere , misi , missum (summ-) – podrobit, podřídit |
cremator , oris m. – vinopal | mensator , oris m. – stolař | subsannatio , onis f. – výsměch |
crematorius – vinopalník | mense – měsíc | subses , edis – podsedek |
cremo , are , avi , atum – spálit, shořet | mensifex , icis m. – stolař | subsidium , i n. – podpora, příspěvek |
creo , are , avi , atum – tvořit, volit, určit | mensis , is m. – měsíc | subsum , esse , – – vězet, být v (něčem) |
cresco , ere , evi , – – růst, narůstat | mensor , oris m. (publicus) – měřič (zemský) | subterraneus , a , um – podzemní |
criarius – sedlář | mensura , ae f. – míra, měření, výměra, měřice | subtraho , ere , traxi , tractum – vzít, odnímat |
cribra , ae f. – síto, řešeto | mercator , oris m. – kramář, obchodník, kupec, trhovník | subulcus , i m. – pasák vepřů, sviňák |
cribrarius , ii m. – sítař, řešetář | mercator ferri – železník | suburbium , ii n. – předměstí |
cribrifex , icis m. – sítař | mercator filorum – nítař, obchodník s nitěmi | subvenio , ire , veni , ventum – přijít na pomoc, p omáhat |
cribrum , i n. – síto, řešeto | mercator iconum – obchodník s obrazy | succedo , ere , cessi , cessum (+ 3. p.) – nastoupit po někom, na něčí místo |
crimen , inis n. (adulterii) – zločin, obvinění, vina (cizoložství) | mercator imaginum – obchodník s obrazy | successive – postupně |
crinale , is n. – vínek, pentlík | mercator lignorum – dřevník, kupec dříví | successor , oris m. – nástupce |
crinalia parans – věnečník, čepičář | mercator scropharum – sviňák, kupec vepřů | suellum , i n. – podsvinče |
crinalista , ae m. – věnečník, čepičář, biretník | mercenarius , ii m. – nádeník | sufferatio , onis f. – okování (koně) |
cristallus , i m. – křišťál | mercennarius – žoldnéř, nádeník | sufferator – podkovář |
cristanum , i n. – chochol | merces , edis f. – mzda | sufficio , ere , feci , fectum – stačit, dostačovat |
crocus , i m. – šafrán | merces comertibilibes – věci k jídlu | suffoco , are , avi , atum – zadusit, umlčet |
cruciata , ae f. – křížová výprava | mercimonialis , e – kupecký, určený k prodeji | suicidum – sebevražda |
Cruciati , orum m. – Křižovníci | mercipotum , i n. – litkup | sum – být, existovat |
crucifer , i m. – křižák, křižovník | meretrix , icis f. – cizoložnice, nevěstka | summa , ae f. – soustava, přehled, částka |
crudelis , e – krutý | mergo , ere , mersi , mersum – potopit, ponořit | summula , ae f. – stručný přehled |
cruellum , i n. – krupice | merito – po zásluze | sumptuosus , a , um – nákladný |
crumenarius , ii m. – pokladník | merosa , ae f. – meruňka | sumptus , us m. – vydání, útrata |
crustullus , i m. – preclík | mers , merx , cis f. – zboží | supellex , llectilis f. – svršky, nářadí |
crux , crucis f. – kříž, ukřižování, mučení | messis , is f. – žeň | super + abl. – nad, přes, o, ohledně |
crypta , ae f. (familiae) – (rodinná) hrobka, sklípek | messor , oris m. – žnec | super + akuz. – někdy význ. in, de, v, z |
cubalus , i m. – kůň | meta , ae f. – hranice, konec, cíl | super causa ad regem appelare – odvolat se ke králi ve sporu |
cubicularius , ii m. – komorník, sluha ložniční | metallarius , ii m. – horník, havíř | super ripam tj. in ripa – na břehu řeky |
culcita , ae f. – cícha, poduška, peřina | metallicida , ae m. – horník | superbia , ae f. – pýcha, zpupnost |
culcitrofex , icis m. – peřinečník | metallicita – horník, havíř | superbus , a , um – pyšný, zpupný |
culina , ae f. – kuchyně | metallicus , a , um – horní, důlní, kovový | superior , ius – vyšší, hořejší |
culinarius , ii m. – kuchař | metallicus , i m. – horník | superior metallorum – perkmistr |
culmen , nis n. – vrchol, výsost, vysoké postavení | metallifossor , oris m. – rudník, horník, havíř | supermaneo , ere , mansi , mansum – přebývat, zbývat |
culpa , ae f. – vina, chyba, trest za provinění, pokuta | metallum , i n. – kov | superstes , etis – pozůstalý, sirotek |
culpo , are – provinit se | metor , ari , atus sum – měřit, vyměřovat | supervivo , ere , vixi , victurus – přežít |
cultella , ae f. – nůž | metor , ari castra – vyměřovat, rozbíjet tábor, položit se táborem | suphur – síra |
cultellarius – nožíř | migro , are , avi , atum ab hac luce – umírat | supporto , are , avi , atum – osvobozovat, dovážet |
cultellator , oris m. – nožíř | miles , itis m. – rytíř, voják | supporto , are onera – odstraňovat břemena |
cultellifaber , bri m. – nožíř | miles dimissus – vysloužilý voják | supradictus , a , um – výše řečený, onen |
cultellifex – nožíř | miles emeritus veteranus – vysloužilec | supremus , a , um – nejvyšší, poslední |
cultellus , i m. – nožík | miles exauthoratus – vysloužilec | surdus , a , um – hluchý |
culter , tri m. – nůž, řezák, žabka, poříz | miles gregarius – prostý voják | surrogo , are , avi , atum aliquem in iure – stanovit náhradníkem v právu, uvést na něčí místo v právu |
cultor , oris m. – pěstitel, ctitel | miles tiro – nováček | sursum – vzhůru |
cultor vinearum – vinař | miles vagabundus – toulavý, potulný voják | suscipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, podstoupit |
cultrarius , ii m. – nožíř | militaris , e – vojenský | suspendo , ere , ndi , nsum – sesadit |
cultus , a , um – obdělaný, upravený, vzdělaný | militia , ae f. – vojsko, vojenská družina | suspensio , onis f. ab alqa re – sesazení, zbavení (úřadu, práva), přerušení, zastavení |
cum – s | milium , ii n. – proso | sustentatio , onis f. – vydržování, obživa |
cum (in) paratis pecuniis – v hotovosti, za hotové | milliarium , ii n. – milník, míle (česká 11,2 km) | sustento , are , avi , atum – podporovat, vydržovat, živit |
cum consensu dominicali – s povolením vrchnosti | mimus , i m. – šašek | sutator – švec |
cunabula , orum n. – kolébka | minae , arum f. – hrozby, výhružky | sutator , oris m. – prták |
cunabulator (qui cunabula parat) – kolebečník | minatorie – hrozebně, výhružně | sutor , ris m. – švec, sešívač |
cunctipotens , ntis – všemocný | mineralis , is m. – horník | sutor corii – sešívač koží |
cunctus , a , um – veškerý, celý | ministeria – pomocnice, služka | sutor pellifex – sešívač kožešin |
cuparius – bednář | ministerialis , is m. – služebník, úřednický, ministerský | sutor sotularium – švec, sešívač škorní |
cupidinarius , ii m. – lahůdkář | ministerium – pomocník, sluha | sutor veterum indumentorum – vetešník, prták |
cupio , ere , ivi , itum – toužit, přát si | minorennis , e – nezletilý | suus , sua , suum – svůj |
cuppa (czuppa) , ae f. – prostice (soli) | minutor – ranhojič | swibogen – oblouk |
cuprarius , ii m. – mědnář | mirus , a , um – divný, zvláštní, podivuhodný | symoniocus , a , um – svatokupecký |
cuprifaber , bri m. – měďnář, mědikovec, konvář | misceo , ere , miscui , mixtum – míchat, mísit, spojovat | synape , synapi – hořčice |
cupripercussor , oris m. – měďnář, mědikovec | miser , era , erum – ubohý, nešťastný | syndicus , i m. – syndik, městský písař |
cuprum , i n. – měď | miseratio , onis f. – soucit, milosrdenství, slitování, milost | syndicus actualis – nynější městský písař |
cur – proč | miseratio divina – boží slitování, milost | syndicus magistratus – městský syndik |
cura , ae f. – péče, starost | misericordia , ae f. – milosrdenství | synergos , otis m. – pomocník, tovaryš |
curato – kněz | missa , ae f. – mše, bohoslužba | synodaliter – na synodě (církevním sněmu) |
curatus , a , um – ustanovený | missalis liber – misál | syphunculus , i m. – rúrmistr, rourník, rourař |
curatus , i m. – duchovní správce, kurát | missam legere , cantare – sloužit mši | sythopola , ae m. – právovárečník |
curatus loci – místní duchovní správce | misso , are , avi , atum – sloužit mši (mše) | tabaca , ae f. – tabák |
curia – radnice, shromáždiště | mitrarius , ii m. – čepičník, čepičář | tabellarius , ii m. – písař, účetní |
curia , ae f. – dvůr, kurie, dvorec, rychta, obecní úřad | mitrifex , icis m. (mitro-) – čepičník, čepičář | tabellio , onis m. – písař, veřejný notář |
curia apostolica – papežský dvůr | mitrofex – čepičář | tabellio ciriae – radní písař |
curia araturae – poplužní dvůr | mitto , ere , misi , missum – posílat | taberna , ae f. – hospoda, krčma |
curia dotis – věnný, farní dvorec | moderator – učitel, řídící | tabernator , oris m. (tha-) – krčmář |
curia rustica – selský dvorec | moderator , oris m. – učitel, školmistr | tabes – nákaza, mor |
curiales , ium m. – dvořané | modicum (přísl.) – málo, trochu | tabes , is f. – porušení, vysýchání, mor |
curialis , e – dvorský, dvorní | modicus , a , um – malý, mírný, skrovný, nepatrný | tabes dorsalis – vysýchání míchy |
curiositas , atis f. – zvědavost | modo – jen, pouze, hned | tabes intestinalis – střevní tuberkuloza |
curo , are , avi , atum (4. p.) – starat se, pečovat o | modus , i m. – způsob, míra, pravidlo | tabes pulmonalis – plicní tuberkuloza |
currarius – kolář | mola , ae f. – mlýn | tabula , ae f. – deska, stůl, tabule, obraz |
curriculum , i n. – běh | mola pulveris m. – na střelný prach, prachárna | tabulae , arum terrae – desky zemské |
currifex – kolář | molascansor , oris m. – šlapač důlního kola | tabularius – notář, archivář |
currifex , icis m. – kolář, nápravník | molendarius – mlynář | tabularius , ii m. – stolař, truhlář |
curro , ere , cucurri , cursum – běžet | molendinator , oris m. – mlynář | tabum – mor |
currus , us m. – povoz, vůz | molendinum , i n. – mlýn | taceo , ere , ui , itum – mlčet |
cursor , oris m. – posel, běžec, dráb, úřední sluha | molestia , ae f. – obtěžování, potíž, mrzutost | taedium , ii n. – ošklivost, znechucení |
curticulus – domkář, chalupník | molesto , are , avi , atum – obtěžovat, sužovat | talio , onis f. – odplata, pomsta |
curticulus , i m. – domkář, menší chalupník | molinarius , ii m. – mlynář | tamen – přece |
curtile , is n. – zahrada (u domu) | molitor (in mola) pulveris – prachař | tamquam – tak jako, jako |
curtis , is f. – dvůr | molitor , oris m. – mlynář | tandem – konečně, nakonec |
cusio , onis f. ferri – hamr | molitrix , icis f. – mlynářka | tanlerius (tand-) , ii m. – tandléř, tenléř |
cuspis , idis f. – sudlice | momentum , i n. – vliv, důvod, váha, cena | tantum – jenom, toliko |
custodio , ire , ivi , itum – hlídat, střežit | monachus , i m. – mnich, řeholník | tantus , a , um – tak veliký |
custos , odis m. – strážce | monasterium , ii n. – klášter | taxa , ae f. – cena, poplatek |
custos aedis sacrae – kostelník | moneo , ere , ui , itum – napomínat, upomínat | taxatio , onis f. – ohodnocení, ocenění, odhad |
custos arrestatorum – žalářník | moneta , ae f. – mince | taxillator , oris m. – kostečník, kostkář |
custos pecorum – pastýř, slouha | monetarius – mincmistr | tector , oris m. – pokrývač, cihléř krycí |
custos silvarum – hajný | monialis , is f. – jeptiška | tectum , i n. – střecha |
cuticulum , i n. – kůžička? | monile , is n. – ozdobný řetízek na krk | tegula , ae f. – cihla, taška, lať |
cutis , is f. – kůže, kožka | monitio , onis f. – napomenutí, upomínka | tegularius , ii m. – cihlář |
cynamomum , i n. – kmín | monitor , oris m. – hofmistr, vychovatel | tela , ae f. – plátno |
cyrographym (řec.) – rukopis | monitum , i n. – napomenutí | telatextor , oris m. – tkadlec pláten |
cyrothecator , oris m. – rukavičník, rukavičkář | mons , montis m. – hora | telator , oris m. – pláteník |
czuda , ae f. – soud | Mons C(h)utna – Kutná Hora | teletextor – tkadlec plátna |
czudarius , i m. – sudí | Montani , orum m. – Kutnohorští | telista , ae m. – šípař |
dacia , ae f. – dar, daň | montani , orum m. – majitelé dolů | tellum , i n. – šíp |
dacium , ii n. – dar, daň | montanisticus , a , um – horní, důlní | telonarius , ii m. (teleo-) – celník, celní úředník |
dalmatica , ae f. – bohoslužebné roucho | montanus , a , um – horní, důlní | telonearius , ii m. (thelo-) – celník, mýtný |
damma , ae f. (dampma) – lasice | montanus , i m. – horal, horník, obyvatel horníh o města | telonium , i n. (theloneum) – clo, mýto, celnice |
damno , are , avi , atum (morti) – odsoudit, soudit (k smrti) | monticula , ae m. – horník | telorum faber – šípař |
damnum , i n. – škoda, újma | montifossor , oris m. – horník | templum , i n. – svatyně, kostel, chrám |
dapifer , i m. – jídlonoš | monumentum , i n. – památník | temporalis , e – pomíjející, světský |
data , ae f. presencium – datum (této listiny), den sepsání | mora , ae f. – prodlení, zdržení | tempto , are , avi , atum – pokusit se, pokoušet |
datia , ae f. – dávání, dávka | morans , tis – prodlévající | tempus , oris n. – čas, oba |
datilis , e (denarius) – platný | moratur – přebývá, zdržuje se | tendo , ere , tetendi , tentum – mířit, napínat, rozpínat, vztahovat |
datio , onis f. – dávání, dávka | morbida ovis – prašivá ovce | teneo , ere , ui , – – držet, mít v držení, ovládat |
datium , ii n. – dávka | morbidus , a , um – nemocný | teneor , eri , – – muset, dlužit, být povinen |
de – s, se, na, z, ze | morbilli – spalničky | tenor , oris m. – znění (listiny), běh, smysl, obsah |
de cetero – napříště, ostatně | morbosus – nemocný | tenore praesentium – tímto listem, podle této listiny |
de nostro certo scitu et consensu – s naším plným vědomím a souhlasem | morbus , i m. – nemoc | tentorium , ii n. – stan |
de repente – náhle, neočekávaně | morbus arcuatus – žloutenka | terga vertere – obrátit se zády, na útěk |
dea – bohyně | morbus articulasris – pakostnice, dna | tergum , i n. – hřbet, záda |
debello , are , avi , atum – přemoci, zcela pokořit | morbus biliosus – žloutenka | terminus , i m. – mez, hranice, termín |
debeo , ere , ui , itum – dlužit, muset, mít povinnost | morbus caducus – padoucnice | terra , ae f. – lán, země |
debeo + inf. – být | morbus calidus – tyfus | terrestris – pozemský |
debitor principalis – hlavní dlužník | morbus canis – vzteklina | terrigena , ae m. – zeman, obyvatel |
debitum , i n. – dluh, závazek | morbus comitialis – padoucnice | territorium , ii n. (filiale) – území (filiálního kostela) |
decanatus , us m. – děkanát, děkanství | morbus gallicus – příjice | testamentum , i n. – závěť |
decanto , are , avi , atum missam – sloužit zpívanou mši | morbus nephriticus – nemoc ledvin | testes – kmotři |
decanus , i m. – děkan | morbus pallidus – blednička | testes requisiti – vyžádaní svědkové |
decapito , are – popravit | morbus regius – žloutenka | testimonium , ii n. – svědectví, vysvědčení |
decedere de vita – zemřít, skonat | morbus sacer – padoucnice | testis , is m. – svědek, svědkyně, kmotr, kmotra |
decedo , ere , cessi , cessum – odejít, ustoupit, vzdalovat se | morbus stomaticus – nemoc žaludku | testor , ari , atus sum – brát za svědka, prohlásit, zapřísahat se, svědčit |
december – prosinec | morbus venereus – pohlavní nemoc | testudo , inis f. – přístřešek, krytá místnost |
decerno , ere , crevi , cretum – rozhodnout, usnášet se, určit | mordax , cis – obtížný, kousavý | tetrix peplorum – šlojířnice |
decessus – ubývání, smrt | more catholico – po katolicku | Teutonicalis , e – německý |
decetero – příště, napříště | more consueto – obvyklým způsobem | Teutonicus , a , um n. – německý |
decido , ere , cidi , – – spadnout, klesnout | morior , mori , mortuus sum – zemřít, umírat | textor , oris m. – tkadlec |
decido , ere , cidi , cisum – vypořádat, shodnout se, vyrovnat (spor), rozhodnout (spor) | moror , ari , atus sum – dlít, prodlévat, pobývat, zdržovat se | textor culcitarum , pulvinarium – cíchař |
decima , ae f. – desátek | morphea – vyrážka, skvrny | textor scricarius – prýmkař |
decipio , ere , cepi , ceptum – klamat | mors , tis f. ordinaria – oby čejná, prostá smrt | textor telae – tkadlec, pláteník |
declamator , oris m. (publicus) – řečník (zemský) | mors repentina – náhlá smrt | thaurus , i m. – býk |
declaro , are , avi , atum – objasnit, vysvětlit | mortuus , a , um – mrtvý, zemřelý, zesnulý | thori legitimi – z lože manželského |
decrepitus – sešlý, zestárlý | mos , moris m. – mrav, zvyk, obyčej, způsob | thorifex , icis m. – platnéř |
decrepitus , a , um – sešlý, zestárlý | motivum , i n. – pohnutka | thorus , i m. – lože |
decurio , onis m. – desátník, kaprál, poddůstojník, dozorce | motu proprio – z vlastního popudu, z vlastní vůle | thusis , is f. – kašel |
decurio annonae – tržní dozorce | moveo , ere , movi , motum (causam) – vést při | tibiale , is n. – punčocha |
decurio fortificationis – dozorce při opevňovacích p racech | mox – hned, brzy | tibialiarius , ii m. – punčochář |
decurio maior – šikovatel | mulier , ris f. – žena, vdaná žena | tibialifex , icis m. – punčochář |
decurio murarius – polír | mulsarius , ii m. – caletník, cukrář | tibialista , ae m. – punčochář |
dedicacio , onis f. (ecclesie) – zasvěcení, vysvěcení (kostela) | multiformis , e – různorodý, mnohotvárný | tibialium conficiens , fabricans – punčochář |
dediticius – poddaný | multiplex , plicis – mnohonásobný | tibicen , inis m. – pištec, hudebník |
deduco , ere , duxi , ductum – odvádět, svádět | multitudo , inis f. – množství, dav | tibicena , ae m. (tubici- , tubice-) – trubač |
defalcatio , onis f. – omezení | multotiens – mnohokrát | tibicena regis – královský trubač |
defalco , are , avi , atum – osekat, slevit, srazit, odečíst | mundatio , onis f. – čištění, úklid | ticio , onis f. – oharek, ohořelé dřevo |
defectum aetatis – nezletilost, nedostatečnost věku | mundo , are , avi , atum – čistit | tignarius – tesař |
defendiculum , i n. – zbraň k obraně, obranné opevnění | mundus , i m. – svět | timeo , ere , ui , – (+ 4. p.) – bát se někoho |
defendo , ere , fendi , fensum – bránit, hájit | municeps – měšťan | timeo , ere , ui , – (+3. p.) – bát se o někoho |
defero , deferre , tuli , latum alci – poznat, doznat, donášet, podat zprávu, stížnost, oznamovat | municeps , icis m. – měštěnín, měšťan | timor , oris m. – strach, obava |
deffectibilis , e – slabý | munimine sigilli – ochranou pečeti | tinctor , oris m. – barvíř |
deficio , ere , feci , fectum – ochabovat, přestávat, chybět, | munio , ire , ivi , itum cum sigillo – stvrdit pečetí | tinctorius , a , um – barvířský |
defloratus , a , um – zmrhalý, panictví (panenství) zbavený | munitio , onis f. – opevnění, tvrz | tiro , onis m. – nováček, učedník, učeň |
deforis – zvenku | munitus , a , um – zaopatřený, opatřený, chráněný | titulus , i m. – nadpis, titul, právní důvod, záminka |
defunctus , a , um – zemřelý, zesnulý | munitus extremis unctionibus – zaopatřený posledním pomazáním | togator , oris m. – šatař, krejčí |
defungor – zemřít | muralis , e – zední, hradební | tolero , are , avi , atum – snášet |
defungor , i , functus sum – zemřít | murarius , ii m. – zedník | tollo , ere , sustuli , sublatum – odnést, zvednout |
deicio , ere , ieci , iectum – svrhnout, odpudit, shodit, vyhodit, vyhnat | murator , oris m. – zedník, dynchéř, studničník | tomba – hrob, náhrobek |
dein , deinde – potom, pak | murus , i m. – zeď, hradba | tomus , i m. – svazek |
deinceps – následovně, napříště, dál | mustum , i n. – moštové víno | tondor , oris m. – kraječ, střihač |
delecto , are , avi , atum – těšit, bavit se | muta , ae f. – mýto | tonsio , onis f. – stříhání sukna |
delego , are , avi , atum – odkazovat, s věřit, odesílat | mutarius – celník | tonsor , oris m. (pannorum) – střihač (sukna) |
delencionales – výmazné = poplatek notáři | mutator , oris m. – mýtný, berník | tonsor barbae – bradýř, holič |
deliberatio , onis f. – úvaha, rozvážení, porada | mutilacio , onis f. – osekání, ořezání, uřezání | tonsor pannorum – postřihač |
deliberatione praehabita – po předchozí úvaze | muto , are , avi , atum – vyměnit, změnit | topiarius – zahradník |
delibero , are , avi , atum – uvažovat, zvažovat | mutuacio , onis f. – výpůjčka | torax , acis m. – brnění |
delirium , ii n. – šílenství | mutuo (in mutuo) – jako půjčku, úvěr | tormentarius , ii m. – puškař, lijec kusů, děl, kovolitec |
delirium tremens – šílenství opilců | mutuo (přisl.) – navzájem | tornarius , ii m. – soustružník |
deliro , are , avi , atum – jednat nerozumně, bláznit | mutuo , are , avi , atum – půjčit | tornarius scutellarum – řezáč mís |
demeritum , i n. – vina, chyba, hřích | mutuor , ari – vypůjčit si | tornator , oris m. – soustružník |
denatus – mrtvý | mutuus , a , um – vzájemný, vypůjčený | torneamentum , i n. – turnaj |
denego , are , avi , atum – odepřít | nacca , ae m. – soukenický tovaryš | torneator , oris m. – soustružník |
denigro , are , avi , atum – očernit | nam – neboť, vždyť, totiž | torta , ae f. – koláč |
denique – konečně, zkrátka | namque – neboť | tortor , oris m. – katův pacholek |
denovo – znovu, opět | narratio , onis f. – vypravování | totiens – tolikrát |
denuntiatio , onis f. – ohláška | narro , are , avi , atum – vyprávět | toto nisu – s veškerým úsilím |
deperiencia , ae f – nedoplatek, to, co vzalo za své, nebylo zapalceno | nascor , nasci , natus sum – narodit se, vznikat | trabs , bis f. – trám, kmen, břevno |
depono , ere , posui , positum – odložit, uložit | nata – narozená, dcera | tractatus , us m. – jednání, pojednání, traktát |
depost – zpoza, potom, později | natalis , e – rodný | tractor vini (též extractor) – koštéř vína, weinschrotter |
depraedor , ari , atus sum – kořistit, plenit, loupit | natio – narození | trado , ere , didi , ditum – předávat, vypravovat |
deputo , are , avi , atum – určit, přidělit někoho k něčemu, odevzdat, pokládat, odkázat, ustanovit | natio , onis f. – národnost, národ | traduco , ere , duxi , ductum – převést, přepravit |
derelinquo , ere , liqui , lictum – opustit, nechat, zůstavit | natu – rodem, věkem, narozením | traha , ae f. – vozová brzda |
deretro – odzadu | natu maior – starší | traha oppressus – uvláčen brzd ou |
derivo , are , avi , atum – odvozovat | natu minor – mladší | traho , ere , traxi , tractum – táhnout |
derivor , ari alci – připadnout někomu | natura – narození, rod | transeo , ire , ii , itum – přejít |
derogatio , onis f. – odepření, zrušení | natura , ae f. – příroda, přirozená povaha | transfero , ferre , tuli , latum – přenést |
descendens , entis m. – potomek | naturalis – rodný (otec) | transfiguro , are , avi , atum – přetvářet, měnit |
descendo , ere , ndi , nsum (6. p.) – sestoupit, postoupit něco | natus – narozený, syn | transfugus , a , um – zběhlý, zběh |
descendo , ere ab – pocházet od, sestoupit, postoupit něco | natus , a , um – syn, dítě | transgressor , is m. – porušitel, přestupník |
desero , ere , serui , sertum – opouštět, zanedbávat, zanechávat | natus patre (matre) – syn otce (matky) | transigo , ere , egi , actum – probodnout, provést, skončit |
desertum , i n. – pustina, poušť | nauta , ae m. – plavec, převozník | transilio , ire , ui , – – přeskočit, vynechat |
desidero , are , avi , atum – přát si | ne … quidem – ani | trapezita , ae f. – šatník |
despicio , ere , spexi , spectum (4. p.) – pohrdat, opovrhovat | nec (neque) – a ne, ani | trauma – poranění |
desponso , are , avi , atum – zaslíbit, zasnoubit | nec … nec – ani … ani | tremor , oris m. – chvění, otřes, strach |
destino , are , avi , atum – určit, poslat, stanovit | nec non – rovněž, zajisté také | treuga , ae f. (pacis) – příměří, mír |
destituo , ere , ui , utum – zůstavit, opouštět, zbavit | necessitas , atis f. – nutnost, nouze, nebezpečenství smrti | Treverensis , e – trevírský |
destitutus , a , um – opuštěný, zbavený | nefas (jen 1. a 4. p.) – co není dovoleno, nedovolené | tribuo , ere , ui , utum – udělit, přidělit, prokázat |
destitutus ab sensibus – smyslů zbavený | neglego , ere , lexi , lectum – zanedbávat, opomíjet | tribuo , ere , ui , utum roboris firmitatem – uznat platnost (listiny) |
destructus , a , um – pobořený, zbořený, pustý | nego , are , avi , atum – popírat, říkat, že ne | tribus , us f. – rod |
destruo , ere , uxi , uctum – zničit, zbořit | negotiator , oris m. – obchodník, kramář, kupec | tributarius , ii m. – výběrčí daně, úroční |
desum , deesse , defui – chybět, scházet | negotiator extraneus – podomní obchodník | tributum , i n. – poplatek, daň |
desuper – shora, o tom, ohledně toho | negotiator vitrorum – sklen ář, obchodník se sklem | tricesimator , oris m. – výběrčí berní, berní |
detego , ere , texi , tectum – odkrýt, odhalit | negotiatoris – obchodník | trigemini , orum – trojčata |
determinatio , onis f. – determinace, bakalářská promoce | negotium , ii n. – záležitost, věc, obchod | trigeminus , a , um – trojče |
detestor , ari , atus sum – proklínat, odmítat | neophytus , i m. – nově křtěný, novokřtěnec | trinus , a , um – trojí |
detraho , ere , xi , ctum alci – ubírat, utrhat na cti | nephritis – zánět ledvin | triparius – řezník |
detrimentum , i n. (detru-) – škoda, újma | nepos , otis m. – vnuk, synovec, potomek | triticum , i n. – pšenice, obilí |
devia , orum n. – odlehlá místa | neptis , is f. – vnučka, neteř | tritor , oris m. – mlatec |
devolutio , onis f. – odúmrť | neque (nec) – a ne, ani | tritulator , oris m. – mlatec |
devolvo , ere , volvi , volutum – spadnout na, propadnout, dostat do vlastnictví, v pas. svalit se, připadnout | neque … neque – ani … ani | tritura , ae f. – cep |
devotio , onis f. – zbožnost, oddanost | nequeo , ire , ii , itum – nemoci, nebýt s to | tritura siliginis – mlácení žita |
devotus , a , um – oddaný, věrný, zbožný | nescio , ire , ivi , itum – nevědět, neznat | trucido , are , avi , atum – zabít, zavraždit |
dextrarius , ii m. – kůň, oř (zvlášť vojenský, silný a vyzbrojený) | nescitur – neví se, nezná se | truncare capite – useknout hlavu, stít |
diarrhoea – úplavice | netrix – přadlena | trunco , are , avi , atum – osekat, zmrzačit, usmrtit |
dicio – područí | nex – vražda | truncus , ii m. – trup, kmen, kůl, pařez (nadávka) |
dico , ere in alqm – mluvit proti někomu, nařknout | nihil (nil) – nic | tuber – nádor |
dictamen , i n. – literární práce | nihil mihi iuris reservando – nevyhrazuje si žádné právo | tubicen , inis m. – trubač |
dicto , are , avi , atum – diktovat, skládat (list, verše) | nichilominus – nicméně | tubicen ad portam – hlásný |
dictus – řečený | nimis – příliš | tumbarius , ii m. – hrobník, správce hrobů |
dies , ei m. (i f.) festus – svátek | nisi (po záporu) – leda, než | tumor – otok, nádor |
dies natalis – den narození, narozeniny | nisus , us m. – opírání, úsilí | tunc temporis – tehdy, tehdejšího času |
dies vitae – věk, stáří | nobilis , e m. – šlechtic, šlechtična, urozený | tunica , ae f. – suknice |
dietarius , ii m. (diaeta-) – nádeník | nobilitas , atis f. – urozenost, vznešenost | tunica flanea – povlak? |
differo , ferre , distuli , dilatum – odkládat, lišit se | nocens , entis – škodlivý | tunna , ae f. – míra |
diffinio , ere litem – rozhodnout spor | noceo , ere , nocui , nocitum – škodit | turbator – brusič |
diffinitio , onis f. – rozhodnutí, konečný výrok | nocermentum , i n. – škoda | turbo , are , avi , atum – uvést ve zmatek, znepokojovat |
diffinitivus , a , um – rozhodující, konečný | nocturnum , i n. – nocleh | turma , ae f. – četa, tlupa, zástup, dav |
digero , ere , gessi , gestum – pořádat | nocturnus , a , um – noční | turpis , e – hanebný, potupný |
dignitas , atis f. – hodnost, vysoký úřad (církevní), důstojnost | nodarius , ii m. – knoflíkář | turris , is f. – věž |
dignor , ari , atus sum – ráčit, pokládat za hodna | nodifex , icis m. – knoflíkář | tussis convulsiva – dušný kašel |
dignus , a , um (6. p.) – důstojný, hodný čeho, přiměřený | nodorum artifex – knoflíkář | tutela , ae f. – poručnictví |
dilatio , onis f. – odklad, průtah | nodularius , i m. – knoflíkář | tutor , is m. – poručník, ochránce |
dilatio ulterior – další průtah | nodulatus , a , um – cípatý, s cípy | tutus , a , um – bezpečný, jistý, chráněný |
dilectuas , a , um – milý, oblíbený | nodus , i m. – uzel, knoflík | tympanista , ae m. – bubeník, tympanista |
diligentia , ae f. – pečlivost, svědomitost, píle | nolas laborans – nohavičník | tympanotriva , ae m. – bubeník, tympanista |
diligentiam facere – předložit důkazy, podat vysvětlení | nolo , nolle , nolui , – – nechtít | typographus , i m. – sazeč, knihtiskař |
diligo , ere , lexi , lectum – oblíbit si, vážit si, milovat | nomen , inis n. – jméno | tyro , onis m. – nováček, učedník, učeň |
dilucesco , ere , luxi , – – rozsvětlit se, rozednit se | nomine – jménem, ve jménu, jako | ubi – kde |
dimachus , i m. – dragoun | nomine paene – za trest | ubique – kdekoli, všude |
dimidium , ii n. – polovina | nomino – jmenovat, nazývat | ulciscor , sci , ultus sum – mstít se |
dimidius , a , um – poloviční, půl | non compulsus – bez donucení, z vlastní vůle | ulcus stomachi – žaludeční vřed |
diminutio , onis f. – zmenšení | non inmerito – po zásluze, zaslouženě | ulcus venticuli – žaludeční vřed |
dimissio , onis f. – převod, postoupení majetku | non mediocriter – značně, nemálo | ulna , ae f. – loket |
dimissoriae , arum f. – zhost, zhostný list | non modo – sed etiam – nejen – ale i, také | ulteriori dilacione postergata – bez dalšího průtahu |
dimissus , a , um – propuštěný | nondum – ještě ne | ulterius – dále |
dimitto , ere , misi , missum (officium) – svěřit, přenechat, propustit, poslat, nechat, zanechat, vzdát se úřadu | nonnullus , a , um – některý, nějaký | ultimus , a , um – poslední, nejvzdálenější |
dimitto , ere + inf. – nechat, dovolit | nonnumquam – někdy | ultio , onis f. – pomsta, trest |
dinoscitur + inf. (nomin. s inf.) – jak je známo | norma , ae f. – předpis, ustanoveni | ultra (+ 4. p.) – nad, za |
dinosco , (-g-) , ere , novi , – – rozpoznat, rozlišit | nosco , ere , novi , notum – poznávat, znát | ultraneus , a , um – zadní |
diocesis , is f. , akuz. diocesim (řec.) – diecéze | nota , ae f. – poznámka, poznamenání, zápis | una – společně, zároveň |
diphteritis – záškrt | nota baptizatorum – zápis, matrika křestní | unanimiter – jednomyslně |
diphtheria – záškrt | notabiliter – výrazně, zřetelně, významně | uncos ignis habere – mít nutně oheň |
director , oris m. dominicalis – ředitel panství | notam ruboris pacior ab .. – musím se červenat, stydět před … | unctio , onis f. – pomazání |
director fabricae ecclesie – mistr stavby kostela | notaria , ae f. – úřad písaře, notářství | unctus , a , um – pomazaný |
directorium , ii n. – ředitelství | notarius , i m. – písař, notář | uncus , i m. – hák, symbol nutnosti, udice |
dirigo , ere , rexi , rectum – řídit, vést, uspořádat | notarius curatus – ustanovený notář | unde – odkud, a proto, pročež |
dirimo , ere , emi , emptum – rozdělit, zmařit, přerušit | notarius episcopalis – bi skupský notář | undecumque – odkudkoli, odevšad |
disbrigatio , onis f. – ručení, že na majetku nejsou pohledávky cizí osoby, správa, zbavení (majetku od cizích nároků) | notarius pabuli – pícní písař | Ungaria , ae f. – Uhry |
disbrigator , is m. – správce, ručitel | notum facere – učinit známým, oznámit | ungaricali – Maďar, uherský |
disbrigo , are , avi , atum – zaplatit, zbavit nároků, ručit | notum facere – učinit známým, oznámit | ungentum , i n. – mast |
discedo , ere , cessi , cessum ab (6. p.) – rozcházet se, odcházet, ustoupit, vzdálit se | notus , a , um – známý | unigena – sourozenec |
discipo , are (dissipo) , avi , atum – promrhat, rozházet | november – listopad | unio , onis f. – nedíl, spolek |
discipulus , i m. – žák, učeň, učedník | noverca , ae f. – macecha | unius – jeden |
disco , ere , didici , – (4. p.) – učit se, poznávat | novi , novisse – znát | universitas , atis f. – všeobecnost, univerzita |
discretio , onis f. – uznání, opatrnost, moudrost | novissimus , a , um – nejnovější, krajní, poslední | universitas vestra – vy všichni |
discretus , a , um – soudný, moudrý | novus , a , um – nový | universus , a , um – všechen, veškerý |
discretus vir – měšťan | nox , noctis f. – noc | univira – žena jednou provdaná |
disordo , inis f. – nepořádek, zmatek | nubo – snoubenka, paní | unus , a , um – jeden |
dispensatio , onis f. – povolení, dispens | nudus , a , um – nahý, obnažený | upillio – ovčák |
dispensatione obtenta in tertio gradu consanguinitatis – povolení k sňatku obdrževše, ač jsou příbuzní v třetím stupni | nulla ratione – na žádný způsob | urbanus – měšťan |
dispensator – účetní, pokladník | nullatenus – nikterak | urbárium – městská pozemková kniha |
dispenso , are , avi , atum alqm cum alqo de (per) alqa re – (výjimečně) povolit, prominout někomu něco | nullo detecto impedimto canico quo minus liberi contrahere possent – nebyly nalezeny žádné církevní překážky, které by bránili uzavření sňatku | urbs , urbis f. – město |
displiceo , ere , ui – být proti | nullo impedimento non obstante – aniž tomu bráni nějaká překážka | urna , ae f. – nádoba, míra |
dispono , ere , sui , situm – zařídit, nakládat s něčím, urovnat, uspořádat | nullo privilegio obstante – aniž brání privilegium | usque – veskrze, stále |
dissensio , onis f. – spor, roztržka | nullus , a , um – žádný, nikdo | usque ad (+ 4. p.) – až do, až potud |
distantia , ae f. – vzdálenost (místa, místní) | numeratio , onis f. (domorum) – počítání, očíslování (domů) | ustor , oris m. – palič |
distillator , oris m. – vinopal | numerus , i m. (domus) – číslo, počet (domovní) | ustor faecum – vinopal |
distinctio , onis f. – pojednání, projev, odstavec | numisma , atis n. – mince | ustor vini sublimati – vinopal |
distractio , onis f. – vyrušování, rozptylování | nummophylax – mincmistr | usualis , e – užívaný, běžný |
distributa civitatis – to, co obec rozdělila | numquam (nun-) – nikdy | usufructus , us m. – požitek, užívání |
districtus , us m. – okres, okrsek | numquid – cožpak | usura , ae f. – úrok, užívání, půjčka |
disturbium , ii n. – rozkol, rozvrat | nunc – nunc – hned – hned | usurarius , ii m. – ten, kdo bere úroky, lichvář |
diu – dlouho | nundina , ae f. – jarmark | usurpo , are , avi , atum – osobovat si, přivlastňovat si |
diudico , are , avi , atum super – přiřknout, přisoudit (co) | nunquam per amplius – už nikdy | usus , us m. – užívání, zvyk, prospěch |
divagor , ari , atus sum – chodit, bloudit, potloukat se | nuntio , are , avi , atum – oznamovat, zvěstovat | ut – že, aby, jak |
diverticulum , i n. – ústraní | nuntius , ii m. – posel, vyslanec, legát | uterinus , a , um – zrozen z téže matky |
divertium – rozvod | nuntius purgravii – purkrabský holomek | uterque , utraque , utrumque – jeden i druhý, oba |
dives , itis m. – boháč, bohatý | nuntius urbis – městský posel | uterque liber – oba svobodní |
divinum officium , i n. – bohoslužba | nuper – nedávno, kdysi | uterus – potomstvo, děti |
divinus , a , um – božský, boží, svatý | nuptiae – svatba | utilis , e – prospěšný, užitečný |
divisim – rozděleně | nuptiae , arum f. – sňatek, svatba | utilitas , atis f. – užitek, výnos |
do – datum | nuptiate – sňatek | utinam – kéž |
do , dare , dedi , datum alci – dávat někomu za právo pro jure (obtento) | nurus , us f. – snacha | utor , uti , usus sum (+ 6. p.) – užívat, používat |
do , dare in mandatis – dát příkaz | nutricula – chůva | uwe passe – rozinky |
doctissimus , a , um – veleučený | nutrio , ire , ivi , itum – živit, vychovat | uxor , oris m. – manželka |
doctor decretorum – doktor církevního práva | nutrix – chůva | uxoratus , a , um – ženatý, vdaná |
doctus , a , um – učený | nux , nucis f. – ořech | uxoris frater – manželčin bratr |
documentum , i n. – doklad, listina | nux avellana – lískový oříšek | uxorius – manželský |
documentum legitimum authenticum – pravá původní listina | nympha – dívka, nevěsta | vacca , ae f. – kráva |
dolator – tesař | ob – před, za, pro | vaccarrius – pasák krav |
doleator – bečvář, bednář | ob + akuz. – pro, kvůli | vaccinia notha – plané neštovice |
doleator , oris m. – bednář, bečvář | obedientia , ae f. – poslušnost, poslušenství | vaco , are , avi , atum – být volný, prázdný, neobsazený |
doleum , ii n. – sud, bečka | obeo , ire , ii , itum in Domino – zemřít v Pánu | vaco , are alci rei – věnovat se |
doliarius , ii m. – bednář, bečvář | obiectus , us m. – námitka | vadimonium , ii n. – záruka, ručení, kauce |
doliator , oris m. – bečvář, bednář | obit, obiit – zemřel | vadium , i n. – záruka, ručení, kauce |
dolicaptio , onis f. – úskok, podvod | obitus , us m. – smrt, záhuba | vado , ere , vasi , – – kráčet, ubírat se, jít |
dolium , ii n. – káď | obligo , are , avi , atum – zavázat, dát do zástavy | vae – běda |
dolliarius – bečvář, bednář | obnoxius – poddaný | vagabundus , a , um – toulavý, potulný, tulák |
dolus , i m. – klam, lest | oboedientia , ae f. – poslušnost | vaginator , oris m. – pochvář, pošvář |
domesticus – rodinný, členové rodiny | oboedio , ire , ivi , itum (+ 3. p.) – poslouchat, být poslušný | vagus , i m. – pobuda |
domesticus , a , um – domácí, rodinný | obsecro , are , avi , atum – zapřísahat, prosit | valde – velmi |
domesticus , i m. – domácí sluha, hospodář | obsequium , ii n. – poslušnost, služba, poddanost | valeo , ere , ui , – – být zdráv, mít sílu, platnost |
domicella , ae f. – urozená panna | observantia , ae f. – obyčej, zvyk | validus , a , um – zdravý, silný, důležitý |
domicilium , ii n. – bydliště | observo , are , avi , atum – pozorovat, zachovávat | valisia , ae f. – vak, zavazadlo |
dominatio , onis f. – výsost | obses , idis m. , f. – rukojmí | valor , oris m. – hodnota, platnost, cena |
dominatus , us m. – panství | obsideo , ere , sedi , sessum – obléhat | valva , ae f. – brána |
dominica , ae f. – neděle | obstagium , ii n. – ležení v dluhu | valvae , arum f. – veřeje, dveře |
dominica in Palmis , Palmarum – Květná neděle | obstetrix – porodní bába | valvarius – vrátný |
dominio – panství | obstetrix , icis f. – porodní bába, babička | varicella – plané neštovice |
dominium , ii n. – panství | obsto , are , obstiti , – – překážet, bránit, stát v cestě | varietas , atis f. – nestálost, rozmanitost |
dominus , i m. haereditarius – dědičný pán, vrchnost | obsum , obesse , obfui , – – škodit | variola , ae f. – neštovice |
domuncularis , is (rius) m. – domkář | obtentus , a , um – obdržený | vas , vasis n. (vini) – bečka (vína), sud |
domus , us f. castigationis – káznice | obtineo , ere , ui , tentum – obdržet, získat, držet | vasallus , i m. – leník, vazal |
domus consilii – radnice | obvencio , onis f. – zisk, příjem | vasator , oris m. – šrotéř, skladčí, postihač, ližník |
donum , i n. – dar | obviam – vstříc | vasculum , i n. – soudek, váza |
dorsum , i n. – hřbet | obvio , obviare , obviavi , – – jít vstříc, proti někomu, potkávat, překážet | vasculum vini – soudek vína – 35 pint |
dos , dotis f. – věno, dar | obyt (obit) pie in Domino – zemřel zbožně v pánu | vasto , are , avi , atum – plenit, pustošit |
dotalicium , i n. – věno, majetek k věnu náležející, dotace kostela | occasio , onis f. – příležitost | vectigal , alis n. – poplatek, clo, mýto, daň |
dotatio , onis f. – darování, dotace, příspěvek | occasione alcis rei (+ 2. p.) – kvůli, týkající se, u příležitosti stran | vectigalarius , ii m. – mýtný, celník |
dubietas , atis f. – pochybnost | occasus , us m. – západ | vector , oris m. – vozka, forman, vozataj, povozník |
dubito , are , avi , atum – pochybovat, váhat | occido , ere , cidi , – – zapadat, padnout, zahynout | vectura , ae f. – doprava, přípřeží |
dubium , ii n. – pochybnost | occido , ere , occidi , occisum – zabíjet, usmrtit | vedovus , i m. – vdovec |
ducatus , us m. – vévodství, vláda knížete (vévody), knížectví | occulto , are , avi , atum – skrývat | vehemens , entis – náhlý, rozhodný, silný, mocný |
duco , ere , duxi , ductum aliquid faciendum – uznat za vhodné něco učinit | occultus , a , um – skrytý, tajemný | vehicularius , ii m. – kolář |
ductor , oris m. – vůdce, vedoucí, velitel | occupo , are , avi , atum – obsadit, uchvátit, zmocnit se, zaujmout, zaměstnat | vehiculum , i n. – vůz, povoz |
ductor cerae – v oskář | occurro , ere , curri , cursum – běžet vstříc | vel – nebo |
ductor ferri – drátař, drátník | ocrea , ae f. – škorn ě | vel – vel – buď – anebo, dílem – dílem |
ductus aquarum – vodovod | october – říjen | velle + inf. – ráčit |
dudum – odedávna, již dlouho | oculista , ae m. – oční lékař | velle recipere – ráčit, přijmout |
dulcinarius , ii m. – cukrář | oculus , i m. – oko | velox , ocis – rychlý |
dumtaxat – jen tak, jen tehdy, aspoň, nanejvýš, přinejmenším | odium , ii n. – nenávist | velud , velut – jako, jako by |
duplharas – druh látky | oeconoma , ae f. – hospodyně, šafářka, správcová | venans – myslives, lesník, lovec |
dupplicium , ii n. – cvilink (látka z režných nití) | oeconomia , ae f. – hospodářství | venatio , onis f. – lov, honba, štvanice |
duro , are , avi , atum – trvat | oeconomicus – šafář, správce, hospodář | venator , oris m. – myslivec, lesník, lovčí, fořt, lovec |
dux , cis m. – vůdce, kníže, vévoda | oeconomicus , i m. – sedlák, zemědělec | venatorius , a , um – lovecký |
duximus s gerundivem – rozhodli jsme … | oeconomus – šafář, správce, hospodář | vendens , entis – prodavač |
dyacitoniton – druh vína (asi diachyton) | oeconomus , i m. – hospodář, šafář, správce | vendens aleca – herynkář, herynečník |
dysenteria – úplavice | oeconomus ecclesiae – kostelník | venditio , onis f. – prodej, dražba |
e converso – obráceně, naopak | offero , ferre , obtuli , oblatum – podávat, nabízet | venditor , oris m. – prodavač |
eadem – stejná | offerre se – dostavit se | venditor cultellorum – prodavač nožů, nožíř |
ecclampsia , ae f. – padoucnice | offertorium , ii n. – ofěra | venditor iconum , imaginum – obchodník s obrazy |
ecclampsia infantum – psotník, božec | officialis – učitel, správce, úředník | venditor librorum – prodavač knih |
ecclesia , ae f. – církev, chrám, kostel, farnost, diecéze | officialis , is m. – úředník | vendo , ere , didi , ditum – prodat |
ecclesiae animam Deo reddidit – církev. odevzdal duši Bohu | officialis fossorum – horní, důlní úředník | venenum – otrávení |
ecclesiasticus , a , um – církevní | officialis militaris – vojenský úředník, důstojník | venerabilis , e – ctihodný |
eclampsia infantum – psotník | officiatus , i m. – úředník | venio , ire , veni , ventum in contrarium – protivit se |
econtra – naproti tomu, naopak | officium , ii n. – úřad, povinnost, služba | ventilatio causae – projednání sporu |
edico , ere , dixi , dictum – oznámit, určit, stanovit | oleator , oris m. – olejník, olejovník | verbum , i n. – slovo |
edificium , ii n. – stavení | oleum , i n. (olive) – olej | veredarius , ii m. – kurýr, postilion, poštovní zřízenec |
educo , ere , duxi , ductum – odvážet | olim – někdy, tehdy, kdysi, dříve, dávno | vereor , eri , veritus sum (+ 4. p.) – bát se něčeho |
effectualiter – účinně | olitor – zahradník, zelinář | veritas , atis f. – pravda |
effectus , us m. – vykonání, působení, výsledek | olla , ae f. – hliněný hrnec | vero – pak (spojovací, zdůrazňovací ), však |
effero , ferre , extuli , elatum – vynést, zdvihnout do výše | ollator , oris m. – hrnčíř | versus (+ 4. p.) – směrem, k |
efficio , ere , feci , fectum – způsobit, vykonat, provést | ollus , eris n. (holus) – zelí | verto , ere , verti , versum – obracet, připadat (o datu), probíhat (o sporu) |
efficitur – následuje, vyplývá | omagium , i n. – hold, slib věrnosti | verum , i n. – pravda |
egeo , ere , ui , – – mít nedostatek, postrádat | omen , inis n. – znamení | verus , a , um – pravý, opravdový |
ego – já, mé bytosti, já právě | omnimo – úplně, celkem, vůbec | vesper , eri m. – večer |
eicio , ieci , iectum – vyhnat, vyhostit, vypudit, vystrčit | omnis , e – všechen, každý, celý | vespere – zvečera, večer |
ejusdem – totéž jako předchozí | omnium consensu – s obecným souhlasem | vesperi , orum (vespera , ae) – nešpory |
elabor , i , elapsus sum – unikat, uplynout, vypadnout | omulus , i m. – chmel | vespilio , onis m. (vespillo) – hrobař, hrobník |
elapsus est terminus – lhůta prošla | oneratorifex , icis m. – nosi č | vesta , ae f. – krb, oheň |
electio , onis f. – volba, výběr | oneratorifex cerevisiae – nosič piva | vestiarius , ii m. – obchodník s šatstvem |
elector , oris m. – volič, kurfiřt | onus , eris n. – břemeno, tíha, obtíž | vestifex – krejčí |
electus , a , um (i subst.) – vybraný, zvolený, zvolenec | operarius – dělník, nádeník, řemeslník | vestificus – krejčí |
elemosina , ae f. (elemosyna) – almužna, dobročinnost | operarius , ii m. – dělník, šafář, řemeslník | vestio , ire , ivi , itum – oblékat, šatit |
elemosinarius , ii m. – almužník | operarius piscinarum – rybnikář | vestis , is f. – šat, oděv |
eligo , ere , legi , lectum – vybrat, zvolit | operator – dělník, nádeník, řemeslník | vestitor – krejčí |
eloquentia , ae f. – výmluvnost | operatrix , icis f. – pracovnice | veteramentarius , ii m. – správkař pánví |
eloquium , i n. – řeč, jazyk | operatrix puella – děvče řemeslné | veteranus , a , um – starý, vysloužilý, vysloužilec, vysloužilý voják |
elzas – víno | operor , ari , atus sum – pracovat, provádět, dělat | veternus – letargie |
emalimentum , i n. – zisk, prospěch | opifex – dělník, nádeník, řemeslník | veto , are , ui , itum (+ 4. p.) – zakázat někomu |
emancipatus , a , um – oddělený (majetkem) | opifex , icis m. – dělník | vetula , ae f. – stařena, bába |
emano , are , avi , atum: literra emanavit – vyplývat: list byl vydán | opifex fuiti – kotlář, pánevník | vetus , eris – starý |
emedatio , onis f. – zlepšení | opifex gladiorum – mečíř | vexilliarius , ii m. – praporčík, fendrych |
emenda , ae f. – pokuta | opilio , onis m. – ovčák | vexillifer , eri m. – praporčík, fendrych, praporečník |
emendo , are , avi , atum – opravit | opitulor , ari , atus sum – přinášet pomoc, pomáhat | vexillum , i n. – praporec, korouhev |
emeritus – vysloužilý voják | oportet , ere , uit – musí se, je třeba | vicanus – vesničan |
emeritus , a , um – vysloužilý | oppidanus – měšťan | vicaria , ae f. – úřad vikáře, vikářství, zastupování |
emigrans , antis – vystěhovalec, uprchl ík | oppidum , i n. – město, městečko | vicarius , ii m. – zástupce, střídník, vikář |
emo , ere , emi , emptum – koupit | oppilatio viscerum – ucpání střev, zácpa | vicarius foraneus – venkovský vikář |
emologo , are , avi , atum – přijímat, souhlasit | oppono , ere , posui , positum – stavět se proti něčemu, klást (na)proti, protivit se | vicarius tractus N. – vikář N. okrsku |
emphyteuticus (emphiteoticus) , a , um – emfyteutický | opprimo , ere , pressi , pressum – utiskovat, potlačovat, ničit | vice , vices – na místě, za (někoho) |
empicus – nemoc na plicích | opprobium , ii n. – urážka | vice versa – obráceně, zase |
emporium , ii n. – tržiště, skladiště | optio – pomocník, pobočník | viceparochus , i m. – míst ofarář, zástupce faráře |
emptio , onis f. – koupě | opto , are , avi , atum – přít si, žádat | vices – úřady, úkoly |
emptor – kupec | opus , eris n. – dílo | vices cuius supplevit – jejž zastoupil |
emundator – zbrojíř | oraculo vive vocis – ústně | vices eius – zaň |
encaustis – brusič skla | oratio , onis f. – modlitba, řeč | vices gerentes – zástupci |
encaustis , is m. – brusič skla | orator , oris m. – řečník | vicina , ae f. – sousedka |
enim – totiž | orbis , is m. – svět | vicinatus , us m. – sousedství, sousedstvo |
enitesco , ere , nitui , – – zazářit, vyniknout | orbus , a , um – sirotek, osiřelý | vicinia , ae f. – sousedství |
enormitas , atis f. – přestupek | ordeum , i n. – ječměn | vicinus , a , um. , i m. – sousední, soused |
ensifex , icis m. – mečíř | ordinacio , nis f. – nařízení, výnos | vicostrator , oris m. – dlaždič ulic |
ensis , is f. – meč | ordinare de – rozhodovat, činit opatření | victor , oris m. – vítěz |
enteritis – zánět střev či žaludku | ordinarius , a , um – obyčejný, pravidelný, řádný | victoria , ae f. – vítězství |
enteritis , idis f. – zápal střev | ordinarius , i m. – ordinář, biskup (nadřízený místu) | victualia , orum n. – potraviny |
enula campana – oman polní | ordino , are , avi , atum – uspořádat, zařídit, stanovit | vicus , i m. – vesnice, osada, dědina, ulice |
eo , ire , ii , itum – jít | ordo , inis m. – řada, řád, pořádek, pravidlo | videlicet – totiž |
eodem – tamtéž, tentýž, též | organista , ae m. – varhaník | video , ere , vidi , visum – vidět |
ephippiarius , ii m. (-pa-) – řemenář, sedlář, uzdař | organum , i n. – varhany, hudební nástroj | videor , eri , visus sum – zdá se, že já, být viděn |
ephystema – rozedma plic | origo , originis f. – původ, zrození, počátek | videtur mihi – zdá se mi, usnáším se |
episcopalis , e – biskupský | orior , iri , ortus sum – vzniknout, vycházet | vidua , ae f. derelicta , superstes – vdova (pozůstalá) |
episcopatus , us m. – biskupství | oriundus – pocházející | viduo , are , avi , atum (+ 6. p.) – učinit vdovou, zbavit |
episcopus , i m. – biskup | oriundus , a , um – pocházející, pošlý, rodilý | viduus – vdovec |
epocillator – šenkýř | ornatus , us m. – ozdoba, oblečení, ornát | vietor , oris m. – košíkář |
epocillator , oris m. (-ti-) – výčepník, šenkýř | oro , are , avi , atum – modlit se, prosit | vigil , ilis m. – strážný, stráž, hlídač |
epocillator cerevisiae – šenkýř piva | orphana , ae f. – sirotek (dívka) | vigil in turri – hlásný |
equariae , arum f. – hřebčinec | orphanus , i m. – sirotek | vigil nocturnus – ponocný |
equatium , ii n. – hřebčín | ortulanus , i m. – sadař, zahradník | vigilanus – hlídač, strážný |
eques , itis m. – jezdec, rytíř | ortus , i m. – zahrada, sad | vigilia , ae f. – bdění, hlídka, stráž, ponůcka |
eques cataphractus – kyrysník | os , oris n. – ústa | vigilia nativitatis Christi – Št ědrý den, večer |
eques hungaricus – husar | os , ossis n. – kost | vigilias de domo – péče, starost o dům |
equestris , e – rytíř, rytířský, jezdecký | ostiarius , ii m. – vrátný, dveřník | vigilie – den před svátkem |
equicida – koňský řezník | ovator , oris m. – vaječník, obchodník s vejci | vigor , oris m. – platnost, síla, moc |
equiso , onis m. – štolba | ovilarius , ii m. – ovčák | vigoratus , a , um – silný, pevný, životaschopný |
equitiarius , ii m. – štutmistr, hřebečník, mistr, hřebčinecký | ovilio , onis m. – ovčák | vigore presencium – na základě, mocí tohoto listu |
equus , i m. (perditus) – (ztracený) kůň | ovis , is f. – ovce | vilicus , i m. – správce statku, šafář |
eraticus , a , um – bludný | ovum , i n. – vejce | vilipendium , i n. – zlehčování |
erga (alqm emere) – od, u (někoho koupit) | pabularius , ii m. – pícník | vilipensio , onis f. – zlehčování |
erigo , ere , rexi , ctum – vztyčit, postavit, zřídit | pabulator , oris m. – pícník | villa , ae f. – vesnice, statek, dvůr |
erigo , ere altare – zřídit oltář | pabulum , i n. – píce, obrok | villanus , i m. – vesničan |
eripio , ere , ripui , reptum – vyrvat, odejmout | pacificus , a , um – nerušený | villicus , i m. – vladař, správce, purkrabí, šafář, správce statku |
erro , onis m. – povaleč | pactum , i n. – smlouva, dohoda, nájem, pacht | vinarius , ii m. – vinárník, obchodník s vínem |
erro tabernarius – krčemník | paenitet – je líto | vinco , ere , vici , victum – vítězit, přemáhat |
errogo , are , avi , atum (erogo) – poskytovat, rozdávat | paenultimus (též peultimus) – předposlední | vinctor , oris m. – bečvář, bednář |
erubesco , ere , rubui , – – červenat se, stydět se | pagamentum , i n. – ražba, ražení | vinculum , i n. – pouto, svazek |
erus – pán, hospodář | paganus , i m. – pohan | vinea , ae f. – vinice, vinohrad |
erysipelas – růže | pagina – stránka | vinitor , oris m. – vinař, vinéř |
esco – bude | pagina , ae f. – stránka, list, listina | vinopola , ae m. – vinárník, obchodník s vínem |
escuarium , ii n. (estu-) – jídelna, světnice | pagina sacra – bible, Písmo | vinum , i n. (sublimatum) – víno (pálené) |
essedarius , ii m. – kočí | pago – ves, vesnice, obec | violentia , ae f. – násilnost, divokost |
estimacio , onis f. – oceněni, odhad | pago , are , avi , atum – platit | violentus , a , um – násilný, divoký, zuřivý |
et – a, i, ale | pagulus , i m. – víska, vesn ička | violo , are , avi , atum – porušit |
et coram testibus – a jejich svědků | pagus , i m. – ves, vesnice, dědina | vir , viri m. – muž |
et nuntiorum – nad posly | paiulus , i m. (cerevisiae) – nosič (piva) | virga , ae f. – prut (jako plošná míra) |
etiam – také, rovněž | palangarius , ii m. – šrotéř, ližník | virgo , inis f. – panna |
eukaristia , ae f. (-cha-) – svátost oltářní, přijímání | palatium , ii n. – palác | virgulator – košťař |
eundem – týž, tentýž, téhož | palatium causarum – soudní dvůr | viridarium , ii n. – sad, zahrada |
evado , ere , vasi , vasum – vyváznout, uniknout | paldykyn (též paltikin) – baldach, těžká hedvábná látka | viridarius , a , um – zelený |
evanesco , ere , vanui , – – zmizet, rozplynout se | paliolum , i n. – mantlík | viridesco , ere – zelenat se |
evenio , ire , veni , ventum – vycházet, dopadnout, stát se | palliator , oris m. – pláštník | viriliter – statečně, mužně |
eventus , us m. – výsledek, konec | pallium , ii n. – plášť, pallium biskupské | virtuosus , a , um – umělecký |
evidens , tis – v eřejný | palma , ae f. – dlaň, palma, vítězství | virtus , utis f. – statečnost, mužnost, zdatnost, ctnost |
evito , are , avi , atum – vyhnout se, stranit se | panifex – pekař chleba | vis (vim , vi) , vires , ium f. – síla, moc, násilí |
evoco , are , avi , atum – vyvolat, povolat, předvolat | panis , panis m. – chléb | visitatio , onis f. – navštívení, návštěva, visitace |
ex – z, ze, s, se, od,hned po, co | panista – pekař chleba | visitator , oris m. – dozorce |
ex certa scientia – z plného vědomí | pannarius – soukeník | visitator aquae – dozorce vodovodu |
ex eo , quod – proto, že | pannicida , ae f. – kroječ sukna, postřihač | visitator generalis – generální visitátor |
ex improviso – znenadání | panniculus , i m. – hadr | visito , are , avi , atum – navštěvovat |
ex innata pietatis clemencia – z vrozené laskavosti a zbožnosti | pannifactor – soukeník | vispillo – hrobař, hrobník |
ex integro – plně, v úplnosti | pannifex , icis m. – soukeník | vita , ae f. – život |
ex nunc (in antea) – od nynějška, od té doby (nadále) | pannirasor – postříhač | vitalitium , ii n. – věno |
ex pago – ze vsi, z obce | pannirasor , ris m. – postřihač suken | vitis , is f. – vinná réva |
ex toto – zcela, úplně | pannirasorius , a , um – postřihačský | vitium , ii n. – vada, chyba, neřest, hřích |
ex tunc (in antea) – od nynějška, od té doby (nadále) | pannitonsor – postříhač | vito , are , avi , atum (+ 4. p.) – vyhýbat se něčemu |
ex vissu – s vědomím | pannitonsor , oris m. – postřihač | vitor , oris m. – košíkář |
exactio , onis f. – vymáhání, dávka, vybírání | pannum , i n. – sukno | vitrarius , ii m. – sklenář |
exactor , oris m. – výběrčí, pokladník, vykonavatel | pannus , i m. – sukno, kus látky, látka | vitrator , oris m. (vitrea-) – sklenář |
exaltatio , onis f. – povýšení | papa – otec, biskup, papež | vitriarius , ii m. – sklenář |
examinator , oris m. (vini) – zkoušeč (koštéř vína) | papa , ae m. – papež | vitriator , oris m. – sklenář |
exanimis – mrtvý | papula – neštovice | vitricus , i m. – otčím, nevlastní otec |
exauthoratus , a , um – vysloužilý | papyrarius , ii m. – výrobce papíru, dělník papírnický, papírník | vitrofex , icis m. – sklář |
exbrigo , are , avi , atum – zpravit, zbavit | papyrianus , i m. – papírník | vitrum , i n. – sklo, křišťál, sklenka |
exccessivus , a , um – nadměrný | papyriarius – papírník | vitrum ad servandam aquam rosatam – sklenka k servírování růžové vody |
exceptione proposita – s výjimkou | papyrifex , icis m. – papírník | vitulus , i m. – tele |
exceptor – výměnkář | papyrus , i m. – papír | vituperium , i n. – pohana, potupa |
excessus , us m. – přestupek, provinění | par , paris – stejný, rovný, sudý | vivo , ere , vixi , – – žít |
excipere contra – odporovat, odmítat | parafernalia mulierum – oděv, ozdoby pro ženy | vix – žít, sotva, stěží |
excipio , ere , cepi , ceptum – vybírat, přijímat, vítat | paralysis – ochrnutí, obrna | vladico , onis m. – vladyka |
exclamo , are , avi , atum – zvolat | parans , antis – výrobce | vocabulum , i n. – název, jméno, pojmenování |
exclusione proposita – s výhradou | parans cribra – řešetář, síťař | voco , are , avi , atum – volat, nazývat |
excoctor – tavič, šmelcíř | parans crinalia – věnečník, čepčař | volo , velle , volui , – – chtít |
excoctor , oris m. – vyvářeč, tavič | parans vitra – sklenář | voluntas , atis f. bona – dobrá vůle, úpis, postupní listina |
excommunicatio , onis f. – vyobcování, klatba | paranympha – družička | volvo , ere , volvi , volutum – válet, zmítat |
excommunico , are , avi , atum – dát do klatby, proklít, vyobcovat | parator , oris m. – výrobce, hotovitel | vorago , inis f. – propast, vír |
excoriator , oris m. – pohodný, ras | parator lagenarum – lahevník, lahvičník | votum , i n. – slib, oběť, přání, prosba |
excubiae , arum f. de domo – péče o dům | paratus , a , um – připravený, hotový | vox , vocis f. – hlas |
excursor , oris m. equestris – vyjížděč, pojezdný | parcus , a , um – šetrný, skromný, střídmý | vulgariter – lidově, obecně |
executor , oris m. (exse-) – vykonavatel, správce | parentes – rodiče | vulgo – obecně, lidově, jak se říká |
executor ecclesiae – správce kostela, ten, kdo uvádí do držby církevního obročí | pareo , ere , ui , – (+ 3. p.) – poslouchat, být poslušen | vulgus , i n. – lid |
executor ultimae voluntatis – vykonavatel poslední vůle | parchanum (barchanum) – bavlněná látka | vulnerarius – ranhojič |
exemplum , i n. – příklad | parietae – pobořené zdi | vulnero , are , avi , atum – zranit |
exemptio , onis f. – vynětí z pravomoci, výjimka | pariter – rovněž, stejně | vulnus , eris n. – rána, zranění, poranění |
exemptus , a , um – vyňatý, osvobozený od placení | parmo , onis m. – parma | vultus , us m. – obličej |
exequiae , arum f. (exse-) – pohřeb, pohřební obřady, bohoslužba za spásu duše zemřelého | paro , are , avi , atum – připravovat, chystat | xenodochium , ii n. – špitál, chudobinec |
exerceo , ere , cui , itum – zaměstnávat, cvičit, provádět | parochia , ae f. – fara | xylocopus – tesař |
exercitus , us m. – vojsko | parochialis – farní kostel | xylographus , i m. – řezák do dřeva, dřevorytec |
exhibeo , ere , ui , itum – vydat, předložit, vyplácet, poskytovat, prokazovat | parochialis , e (parr-) – farní | ydolum , i n. – modla |
exhibeo , ere obsequia alicui – prokazovat služby (někomu) | parochianus , i m. – farník | yemalia , ium – ozimy |
exhibitor presentium – ten, kdo předložil tento list, doručitel | parochus , i m. – farář | zappator – rolník |
exhortatio , onis f. – povzbuzení, nabádání | paroquiarius , ii m. (paru-) – parukář, kadeřník | zeitlinum , i n. – žejdlík |
exigentia , ae f. – požadavek | parotitis – příušnice | zelator , is m. – horlivý zastánce |
exigo , ere , egi , actum – vymáhat, vybírat, požadovat, žádat | pars , tis f. – strana, část, díl | zelo , are , avi , atum – horlit, horlivě milovat |
exigo , ere expensarum procuracionem – vymáhat zaplacení, zajištění výdajů | partes , ium f. – země, kraj, končina | zelum , i n. – horlivost |
exilium , ii n. – vyhnanství | particula , ae f. – kousek, dílek | zelus , i m. – horlivost, snaživost |
eximo , ere , emi , emptum – vyjímat, vykupovat | parturio – chystat se porodit | zinziber – skořice |
eximo , ere socium pecunia a magistro – přeplácet tovaryše a tí m odvádět od mistra | partus , us m. – porod | zips – chřipka |
exinde – odtud, proto | parvulus , a , um – maličký | zonarius , ii m. – pasíř |
existo , ere , extiti (exsisto) – být, vyskytnout se | parvus , a , um – malý | zonula , ae f. – pásek |
exitus – smrt | pascua , orum n. – pastviny | zuda , ae f. – soud |
exordium , ii n. – začátek | pascha , ae f. – Velikonoce | zudarius , i m. – sudí |
exorior , iri , ortus sum – povstat, vzniknout, vypuknout | passio , onis f. – utrpení, mučení, umučení | zythopola , ae m. – výčepník |