| a , ab (+ 6. p.) – od |
exorsus , a , um – počatý, započatý |
passus , us m. – přechod |
| abavia – prabába |
exortatio , onis f. – povzbuzení, nabádání |
pastor – pastýř |
| abavus – prapředek, předek |
exosus , a , um – nenáviděný, protivný |
pastor , oris m. – pastýř, duchovní správce, pastucha |
| abba – otec, opat |
expedicio , onis f. – výprava |
pastor animalium – pastýř dobytka, slouha |
| abbas , atis m. – opat |
expedicio super bellum – válečná výprava, daň |
pastor animarum – duchovní pastýř |
| abbatia , ae f. – opatství |
expedio , ire , ivi , itum – vypravovat, vyřizovat |
pastor anserum – husař |
| abbatissa , ae f. – abatyše |
expello , ere , puli , pulsum – vyhánět |
pastor ovium – ovčák |
| abbatissatus , us m – úřad abatyše |
expendo , ere , ndi , sum – vyplácet, splatit, odpykat trest |
pastor pecorum – pastýř dobytka, slouha |
| abdomialtyphus – břišní tyfus |
expensa , ae f. – vydání, výdaj, náklady |
pastor porcorum – pastýř sviní, sviňák |
| abduco , ere , duxi , ductum – odvádět, odvracet |
expiro – skonat |
pastoralis , e – pastýřský |
| abicio , ere , ieci , iectum – odhodit, odvrhnout, odmítnout |
expleo , ere , evi , etum – vyplnit, splnit |
pastorida , ae f. – pastýřka, slouhová |
| abinde – odtud |
explico , are , avi , atum – rozvinout, vyložit, vysvětlit |
pastoritius , a , um – pastýřský, pastevecký |
| abintus – zevnitř |
expono , ere , posui , positum – vyložit, vysadit, vydat, pronajmout, vynaložit |
patella , ae f. – m iska, talíř, pánvice, pivovar. nádoba |
| abjectarius – truhlář |
expono , ere querulose – stěžovat si |
patens , entis – otevřený |
| abnepos – pravnuk |
expressis verbis – výslovně, výrazně |
pateo , ere , ui , – – rozkládat se, být otevřený, být zřejmý, známý |
| abneptis – pravnučka |
expresso , are , avi , atum – vyjádřit, říci |
pater – otec, hlava rodiny |
| abominabilis , e – hrozný, ohavný |
expressus , a , um – výslovný |
pater , patris m. – otec |
| abominatio , onis f – ošklivost, ohavnost |
expugno , are , avi , atum – dobývat, útočit, obléhat |
paternarius , ii m. – páterník |
| abominor , ari – ošklivit si |
expurgacio , onis f. – očištění |
paternator , oris m. – páterník |
| abrenuntio , are omnium juri ad bona – vzdát se všech práv k majetku |
exsecro , are , avi , atum – znesvětit |
paternik – výrobce růženců |
| abs – od, s, z |
exsecutor , oris m. – vykonavatel, správce |
paternista , ae m. (qui praeparat pater noster) – páterník |
| abscondo , ere , didi , ditum – skrývat (se) |
exsequiae , arum f. – pohřeb, pohřební obřady |
paternus – otcovský, domácí, rodný |
| absentia , ae f. – nepřítomnost |
exsequor , i , secutus sum – vykonat, provést |
patior , pati , passus sum – trpět, snášet |
| absento , are , avi , atum – nedostavit se (k soudu), vzdálit se z církevního působiště |
exspecto , are , avi , atum – očekávat |
patria , ae f. – vlast |
| absolutio , onis f. – odpuštění hříchů, propuštění |
exspiro , are , avi , atum – vydechnout, uplynout |
patrina , ae f. – kmotra |
| absolvo , ere , vi , – – dát rozhřešení, uvolnit, osvobodit |
exstinguo , ere , stinxi , stinctum – zhasit, usmrtit, zemřít |
patrini – kmotři |
| absque + 6. p. – bez |
exstirpo , are , avi , atum – vyvrátit, vymáhat, vymýtit (les) |
patrinus , i m. – kmotr |
| absque obstantia – bez překážky |
exsto , are , stiti – vzniknout, být |
patrocinium , ii n. – ochrana, jméno (svatého) |
| absque strepitu iudicii – bez soudního jednání |
exstruo , ere , struxi , structum – narovnat, vybudovat |
patruus , i m. – strýc, bratr otcův |
| absum , abesse , afui – být nepřítomen, vzdálen |
extabulo , are , avi , atum – vymazat z desk, zrušit vlastnické právo |
patruus magnus – prastrýc |
| abundo , are , avi , atum (habundare) – překypovat, oplývat |
extendere se in a 6. p. pro alqa re pas. (ad alqd) – činit, obnášet, být, se (nebo spočívat v čem) |
pauci , ae , a – málokteří, nemnozí, málo |
| accatholicus , a , um – nekatolický, nekatolík |
extendit se collecta ad summam – daň se zvětšuje na částku, do výše |
paulo – o málo, nedávno, hned na to |
| accedit , ere , cessit – přistupovat, přidávat se |
extendo , ere , tendi , tentum – vztáhnout, roztáhnout |
pauper – chudák |
| accensus , i m. – obecní sluha, dráb |
exter , extera , exterum – vnější, cizí |
pauper , eris m. – poddaný, chudý |
| acceptatio , onis f. – schválení, součást udělení obročí |
exterminatio , onis f. – skončení, uplynutí |
paupertas , atis f. – chudoba |
| accersio , ire , ivi , itum – povolávat |
exterus , a , um – vzdálený, cizí |
pauso , are – vynechávat, zameškat |
| accipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, dostávat, brát |
extimatio , onis f. – ocenění, odhad |
pavimentator , oris m. – dlaždič |
| accisor – výběrčí daní |
extorqueo , ere , torsi , tortum – vykroutit, vynutit |
pavimentum , i n. – hliněná, dlážděná podlaha, přízemí? |
| accresco , ere , crevi , cretum – narůst, přibývat |
extorsio , onis f. – vymáhání, vynucení |
pax , pacis f. – mír |
| accuratus , a , um – pečlivý, důkladný |
extra civitatem – za městem, mimo město |
peccamen , inis n. – hřích |
| acer , acris , acre – bystrý, ostrý, prudký |
extra muros – za hradbami |
pecco , are , avi , atum – hřešit |
| acervus , i m. – stoh |
extractor , oris m. – koštéř vína |
pecten , inis n. – hřeben |
| acetum , i n. – ocet |
extractus , us m. – výtah, rejstřík |
pectenarius – hřebenář |
| acicularius , ii m. – jehlář |
extraho , ere , axi , actum – vytáhnout, vytrhnout |
pectenarius , ii m. – hřebenář |
| acidulae , arum m. – minerální pramen, kyselka |
extraneus , a , um – cizí |
pectinator , oris m. – hřebenář |
| acies , ei f. – roh (domu, ulice), nároží, nárožní dům |
extrema unctione unxit – posledním pomazáním pomazal |
pectinifex , icis m. – hřebenář |
| aciscularius – kameník |
extremus , a , um – poslední, nejzazší |
pectinista , ae m. – hřebenář |
| ackerer – sedlák, oráč |
extunc – od té doby, tehdy |
pecunarius – dobytkář |
| acoluthus – kněz |
faber – kovář |
pecunia , ae f. debita – dluh, dlužné peníze |
| acquiro , ere , quisivi , quisitum – získat, dosáhnout, dobýt |
faber , bri m. – kovář, řemeslník, výrobce |
pecunia capitalis – hlavní částka |
| acrinia renalis – selhání ledvin |
faber aerarius – měditepec |
pecunia mea emi – koupil jsem za své peníze |
| actionarius , ii m. – překupník, hokynník |
faber arcorum – lučník |
pecunia parata – hotové peníze |
| actis testantibus – jak svědčí činy, skutku, podle svědectví činů |
faber armaturae – nástrojař |
pecunialis , e – peněžní, peněžitý |
| actor , oris m. – vykonavatel, žalobce |
faber armaturae – vrtač, nástrojář |
pecunie adiutoriales – peněžitý příspěvek, pomoc |
| actu – skutečně, fakticky |
faber armorum – zbrojíř |
pecus , oris n. – dobytek |
| actualis , e – činný, dnešní |
faber auri – zlatník |
pecus , utis n. – dobytek, brav |
| actuarius , ii m. – aktuár, nižší úředník, písař |
faber auri – zlatník |
pedagium , i n. – clo, mýto |
| actum , i n. – skutek, čin |
faber clavorum – hřebičník, zámečník |
pedagoga puerorum – vychovatelka |
| acuarius – jehlář |
faber clavorum – hřebíkář |
pedes mercenarius – dráb |
| acuarius , ii m. – jehličník, jehlář |
faber cultrorum – nožíř |
pedestris , e – pěší |
| acufex , icis m. – jehlář, jehelník |
faber cuprarius – mědnář, měditepec |
pellicium , ii n. – kožešina, kožich |
| acuo , ere , ui , utum – ostřit, brousit |
faber cupri – měditepec |
pellicula – kožíšky |
| acutiator , is m. – brusič |
faber ensium – mečíř |
pellifex , icis m. – kožešník |
| acutiator ensium – mečíř |
faber ensium – mečíř, zbrojíř |
pellifex albus – jirchář |
| ad (+ 4. p.) – k, ke, ku, u, na, do, při |
faber ferrarius – kovář |
pellifex niger – koželuh |
| ad collationem alcis spectans – náležející pod patronátní právo |
faber gladiorum – mečíř |
pellio , onis m. – kožešník |
| ad hastam publicam – k veřejné dražbě |
faber lignarius – řezbář |
pelliparius , ii m. – koželuh, kožešník |
| ad instar alcis rei – jako, něco (na způsob univerzity) |
faber lignarius – tesař |
pellis , is f. – kožešina |
| ad normam – podle předpisu |
faber montanus – horní, hutní a důlní kovář |
penes + 4. p. – u, při, v, na, vedle |
| ad partem – částečně |
faber nodorum metallicorum – knoflíkář |
penesticus – hokynář, překupník |
| ad praesens – na tu dobu, prozatím |
faber rotarius – kolář |
penesticus , i m. (peni-) – hokyník, překupník, hokynář |
| ad propria – do vlastní země, domů |
faber serrarius – pilař |
penetro , are , avi , atum – vnikat, pronikat, projít |
| ad tempus vite – na čas života |
faber soalrius – švec |
penicularius – kartáčník |
| ad unum annum continuum – na jeden rok bez přerušení |
faber solarius – prťák |
penitencia , ae f. – pokání |
| adaquatio , onis f. – napajedlo |
faber veteramentarius – správkař obuvi |
penitenciarius , ii m. – penitenciář (zástupce biskupa ve věcech zpovědi) |
| addisco , ere , didici , – – naučit se, přiučit se |
fabrica , ae f. – kovárna, huť, stavba, stavební huť, dílna |
peniteo , ere , ui – litovat hříchů, činit pokání |
| adduco , ere , duxi , ductum – přivádět, přivážet |
fabricans , antis – výrobce |
penitus (přísl.) – vůbec, zcela, úplně |
| adeo , ire , ii , itum – přicházet, př edstoupit |
fabricans cophinorum – košíkář |
pensio , onis f. – důchod, plat |
| adhaereo , ere , haesi , haesum (+ 3. p.) – vězet, lpět, přilnout |
fabricans papyri – papírník |
Penthecoste , es f. – svatodušní svátky |
| adhereo , ere alci – připojovat se, neopouštět |
fabricans sevi – mydlář |
penultimus , a , um – předposlední |
| adhibeo , ere , ui , itum – přibrat, přidat, užívat |
fabricans tibialium – punčochář |
peplator – šlojířník |
| adhuc – dosud, posud, ještě |
fabricator , oris m. – výrobce |
peplator , oris m. – závojník, rouškář |
| adiaceo , ere , iacui – ležet u, přiléhat |
fabricator clavorum – hřebíčník |
peplum , i n. – závoj, šlojíř |
| adicio (add-) , ere , ieci , iectum – přihazovat, dodávat si |
fabricator lagenarum – lahvičník |
per – přes, po, v, za |
| adimpletio , onis f. – splnění |
fabricator sigillorum – rytec pečetidel |
per – – od, skrze, přes (často místo a, ab, abs) |
| adinventio , onis f. – vynález, nález, nápad |
fabricatura , ae f. – okování koně |
per amplius – více |
| adita aliqua re – s přidáním věci, včetně čeho |
fabrilignarius – řezbář |
per consequens – tudíž |
| adiudico , are , avi , atum roboris firmitatem – přisoudit platnost (listině) |
fabrilignarius , ii m. – tesař |
perago , ere , egi , actum – vylíčit, přednést, vypočítat?, dokončit, dodělat |
| adiunctus apud silvam – myslivecký mládenec |
fabrina , ae f. – hamr |
perangia , ae f. – robota, poddanská povinnost |
| adiungo , ere , iunxi , iunctum – připojit, přidat |
fabula , ae f. – bajka, pohádka |
perator – brašnář |
| adiutor , oris m. – pomocník, pomahač |
facere et dimittere – libovolně nakládat, jednat |
perator , oris m. – tobolečník, taškář, brašnář |
| adiutorialis , e – pomocný |
faciendum est – budiž |
perceptor , oris m. – výběrčí, berník |
| adiutorium , ii n. – pomoc, přispění |
facies , ei f. – obličej, tvář |
perceptum – příjem |
| administer – dráb, zřízenec |
facilis , e – snadný |
percipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, uchopit, pochopit |
| administratio , onis f. – správce, posluha, správa, řízení |
facio , ere , feci , factum – dělat, konat |
percutio , ere , cussi , cussum – udeřit, zasáhnout |
| administrator , is m. – administrátor, správce, zástupce |
factis rite denuntiationibus et nullo impedimento reperto – po řádných ohláškách, když nenalezena žádná překážka manželství |
perditio , onis f. – zkáza, záhuba, ztráta |
| admitto , ere , misi , missum – dovolit, připustit |
factor – pomocník, příručí |
perdo , ere , didi , ditum – ztratit, zabít |
| admodum – v plné míře, velmi, ovšem, docela, nadmíru |
factor , oris m. – pomocník, příručí, faktor |
perdo , ere , didi , ditum – ztratit, zkazit, zahubit |
| admodum reverendus – veledůstojný |
factor mercatoris – obchodní příručí |
perduro , are , avi , atum – přetrvávat, trvat |
| adnuo , ere , nui , nutum – souhlasit |
factor regius metallicus – královský šichmistr |
peregrinatio , onis f. – pouť, putování |
| adolescens , entis m. – mládenec |
factum , i n. – čin, skutek, skutečný stav |
peregrinor , ari , atus sum – putovat, účastnit se pouti |
| adolescens apud silvanum – myslivecký mládenec |
facultas , atis f. – možnost, schopnost, fakulta |
peregrinus , a , um – cizí, cizinec |
| adoptatio – adopce |
faenum , i n. – seno |
perennis , e – trvalý, stálý |
| adstans , antis – kmotr, kmotra |
faex , faecis f. (fex) – kvasnice |
pereo , ire , ii , – – zahynout, zaniknout |
| adstans ludi rectoris – učitelský pomocník |
falcastratio , onis f. – kosení trávy |
perficio , ere , feci , fectum – zhotovit, dokončit, udělat |
| adsum , esse , affui , – – být zde, přítomen, pomoci |
falcastrum , i n. – kosa |
perfidus , a , um – nevěrný, nepoctivý, úskočný |
| adulterium , ii n. – smilstvo, cizoložství |
falsifico , are , avi , atum – zfalšovat, klamně vyhotovit |
pergamentista , ae m. – pergameník |
| advena , ae f. , m. – příchozí, cizinec |
falsus , a , um – falešný, klamný, lživý |
pergo , ere , perrexi , perrectum – spěchat, pokračovat, postupovat |
| advenio , ire , veni , ventum – přijít, přiblížit se |
fama , ae f. – pověst, zpráva |
perhibeo , ere , ui , itum testimonium – vydávat svědectví |
| adversarius , ii m. – sok, protivník |
famatus , a , um – slovutný |
periculum , i n. – nebezpečí |
| advocatia , ae f. – dědičná rychta, fojtství, rychtářství |
familia , ae f. – rodina, čeleď |
perillustris , e – pře jasný |
| advocatus , i m. – rychtář, fojt, řečník, advokát |
familia profuga – zběhlá čeleď |
peripneymonia – zápal plic |
| aedificium , ii n. – dům, stavba, budova |
familiant – dědičný nájemce panské půdy |
peritus , a , um – znalý, zkušený |
| aedifico , are , avi , atum – stavět, budovat |
familiaris , e – rodinný, domácí, důvěrný |
periurus , a , um – křivopřísežný |
| aedilis , is m. – stavitel |
familiaris , is m. – čeledín |
permaneo , ere , mansi , mansurus (obligatus) – zůstat (dlužen), trvat |
| aedituus , i m. (templi) – kostelník |
familiaris festivalis – klient, služebník významného patricia |
permitto , ere , misi , missum – svěřit, odevzdat, dovolit |
| aeger , aegra , aegrum – nemocný, chorý |
famosus , a , um – slovutný, proslulý, pověstný |
permutatio , nis f. – směna, výměna, proměna |
| aegritudo – nemoc |
famula , ae f. – dívka (služebná), služka |
permuto , are , avi , atum – vyměnit |
| aegrotatio – nemoc |
famulatus , us m. – služba |
perna , ae f. – stehno, kýta |
| aegrotus , a , um (i subst.) – nemocný |
famulus – sluha |
pernicator , oris m. – pernikář, caletník |
| aequipollo , ere – vyrovnat se |
famulus – tovaryš, čeledín |
pernicies , ei f. – zkáza, záhuba |
| aequivalens , ntis – rovnocenný |
famulus , i m. – služebník, sluha, pacholek, pomocník, tovaryš |
perniciosus , a , um – zhoubný |
| aequus , a , um – stejný, rovný, spravedlivý |
famulus aurigae – kočí, vozka |
perpendiculum , i n. – závaží, váha |
| aeradius – zvonař |
famulus cerevisiae – sladovnický tovaryš, pomahač |
perpetro , are , avi , atum – vykonat, spáchat |
| aerarius , a , um – měděný |
famulus equorum – pacholek, koňák |
perpetuus , a , um – věčný, nepřetržitý, stálý |
| aeripercussor , is m. (aeris-) – kovář mědi, mosazník, mědnář |
famulus in mola , molinarius , molitoris – mlynářský tovaryš |
persequor , sequi , secutus sum – provázet, (pro)následovat |
| aerosus , a , um – vzdušný, kde je průvan |
famulus praxatorius , praxaturae – sladovnický tovaryš |
persica , ae f. – broskev |
| aes , aedis f. – dům |
famulus syphunculi – růrnický tovaryš |
persolvo , ere , solvi , solutum – zaplatit |
| aes sacra – kostel, chrám |
faretrator , oris m. – toulař, výrobce toulců |
persona nobilis – urozená osoba, šlechtic |
| aestimutio , onis f. – ocenění |
farina , ae f. – mouka |
personatus , us m. – vyšší úřad (církevní) |
| aestuarium , ii n. – parní lázeň |
farina prima – pšeničná mouka druhá |
persono , are , ui , – – hlaholit, rozléhat se, volat |
| aetás – stáří, věk |
farina secunda – pšeničná mouka hrubá |
perspicio , ere , spexi , spectum – spatřit, prohlédnout, poznat |
| aetas , atis f. – věk, doba, stáří, život |
farinarius – mlynář |
pertinax , acis – vytrvalý, neústupný |
| aetas , atis f. adulta – dospělý věk |
fastigium , ii n. – vrchol, vysoké postavení, důstojnost |
pertinentia – příslušenství |
| aetas maior et adulta – větší a dospělý věk |
fateor , eri , fassus sum – vyznávat, prohlašovat, hlásit se |
pertinentia , ae f. – příslušenství, co k tomu patří |
| aeternus , a , um – věčný |
fati munus implere – naplnit svůj osud, zemřít |
pertineo , ere , tinui – náležet někomu |
| affectio , onis f. – působení, stav, nálada, vliv |
fatigatio , onis f. – únava, potíž |
pertingo , ere , tigi , tactum – dotknout se, zavítat |
| affecto , are , avi , atum ex animo – upřímně, ze všech sil se snažit |
fatum , i n. – osud, sudba |
pertracto , are , avi , atum aliquem – jednat s někým |
| affectus , us m. – vášeň, cit |
fatuus , a , um – pošetilý |
pertussis – černý kašel |
| affero , ferre , attuli , adlatum (me) – naskýtat se |
fatuus , i m. – šašek |
pervenio , ire , veni , ventum – dojít, dospět |
| affines , um m. – příbuzní |
fautor , oris m. – příznivec, ochránce |
pes , pedis f. – noha, stopa |
| affinis – švagr |
fautoria , ae f. – přízeň, podpora |
pestilentia , ae f. – mor |
| affluo , ere , affluxi , – – přitékat, proudit, hrnout se |
favilla , ae f. – popel |
pestis , is f. – nákaza, mor, záhuba |
| affor , affari , affatus sum – oslovit, promluvit |
favor , oris m. – přízeň, náklonnost |
petellis , is – dráb, pedel |
| affusor vini – úřední zřízenec při nalévání vína a měření |
febris – horečka, zimnice |
petitio , onis f. – žádost, prosba |
| agaso , onis iuratus – přísežný kupec koní |
febris calida – tyfus |
peto , ere , ivi , itum – směřovat, žádat, prosit |
| agaso , onis m. (-azo) – podkoní |
febris catarrhalis – zánět sliznice |
petruzelinum , i n. – petržel |
| agenda , orum n. – záležitosti |
febris hectica – tuberkulóza |
pharetra , ae f. – toulec |
| ager , ri m. – dědina, pole, pozemek, lán |
febris militaris – zarděnky |
pharetrator , oris m. – toulař |
| aggravatio , onis f. – zatížení, zvýšení daní, zostření klatby |
febris parturientum – horečka omladnic |
pharmaceuticus , i m. – lékárník |
| agnellus , i m. – beránek |
febris puerperalis – horečka omladnic |
pharmacopaeus , i m. – lékárník |
| agnosco , ere , novi , nitum – poznat |
febris scarlatinosa rubra – spála |
pharmacopola , ae m. – lékárník, mastičkář, obchodník léky |
| ago , ere , egi , actum – hnát, činit, konat, jednat |
febris typhoidea – tyfus |
phasianarius , ii m. – bažantník |
| ago , ero , egi , actum in humanis – být naživu |
februarius – únor |
philacista – noční hlídač, žalářník, hlásný |
| agoramanus , i m. (-nomus) – tržní rychtář, úředník |
fel , fellis n. – žluč, hněv |
philacista , ae m. – hlásný (městský) |
| agricola , ae m. – dědiník, rolník, sedlák, zemědělec |
felicis recordationis – dobré, blahé paměti |
phthisis – tuberkuloza |
| agricultor , is m. – rolník, zemědělec |
felicitas , atis f. – štěstí |
phtisis , is f. – souchotiny |
| agrimensor – geometr, zeměměřič |
felix , felicis – šťastný |
physicus , i m. – lékař |
| ahenarius – kotlář, pánevník |
fellator , oris m. – smilník, kurevník |
picariator , oris m. – smolař |
| achitector – pokrývač |
femina , ae f. – žena |
picarius , ii m. – pekelník, smolař |
| ait , aiunt – říká, říkají |
fenestra , ae f. – okno, otvor, díra |
picator , oris m. – smolař |
| alapa , ae f. – políček, pohlavek |
fenestrale , is n. – okno |
pictantia , ae f. – přilepšení ve stravě |
| alba , ae f. – bohoslužebné roucho |
fenum , i n. – seno |
pictor , oris m. – malíř, natěrač |
| albator – bělič |
feodum , i n. – léno |
pictor imaginum – malíř obrazů |
| albicerdo , onis m. – jirchář, koželuh (vydělávající jemné kůže na bělo) |
fera , ae f. – zvěř, šelma |
pictor virtuosus – malíř umělecký |
| albus , a , um – bílý |
ferarum animal? – š elma, divoké zvíře |
pictorius , a , um – malířský |
| albus , i m. – peníz, denár |
ferculum , i n. – pocta, dar |
pie – spravedlivě, řádně, poctivě |
| aleca , ium n. (aleces) – herynci, slanečci |
fere – skoro, téměř |
pietas , atis f. – zbožnost |
| aleciator (alecator) , oris m. – herynkář, herynečník |
feria , ae f. – všední den |
pigator – barvíř |
| Alemania , ae f. – Německo |
feria secunda – pondělí |
pignus , oris n. – zástava, záruka |
| alhus – malomocenství |
ferialis , e – všední |
pilearius , ii m. – kloboučník |
| alias – jinak, jindy |
ferina , ae f. – zvěřina |
pileator , oris m. – čepičník, kloboučník |
| alibi – jinde |
ferio , ire , – , – – tlouci, bít, zabíjet |
pileator pavonum – pávový kloboučník, šmukýř |
| alienata soror , oris f. – sestra věnem vybavená, odbytá |
fero , ferre , tuli , latum – nést, přinášet |
pileus , i m. – klobouk |
| alienatio , onis f. – ssutí, převod majetku, prodej |
ferox , ferocis – divoký, zuřivý |
pilio , onis m. – kloboučník |
| alienatus , a , um – vyplacený, věnem odbytý |
ferrarius – kovář |
pillula , ae f. – pilulka |
| alieno , are , avi , atum (alienus) – zcizovat, tj. převádět do cizího vlastnictví, prodat, vybavit, odbýt |
ferrarius , ii m. – železník |
pillula pestilencialis – pilulka proti moru |
| alienus , a , um – cizí |
ferrator – železník |
pincerna – číšník |
| aliquatenus – nějak |
ferrator , oris m. – kdo pracuje se železem, železník |
pincerna , ae m. – krčmář, číšník |
| aliqui , aliqua , aliquod – některý, nějaký |
ferriemptor , oris m. – výrobce železa, eysner |
pingo , ere , pinxi , pictum – malovat |
| aliquot mensium – několik měsíců, několika měsíční |
ferrifaber , bri m. – kovář |
pinta , ae f. – máz |
| aliter – jinak, jiným způsobem |
ferrum manuale – pouta na ruce, železa |
pinterna , ae m. – krčmář, číšník |
| aliunde – odjinud, jinde, jinam |
ferto , onis m. – věrduňk, 1 h řivny |
pintha malvazie – malvazi |
| alius , a , ud – jiný |
feruncator – řemenář, přezkář |
piper , eris n. – pepř |
| allecarius , ii m. – herynečník, obchodník se slanečky, slanečkář |
feruncator , oris m. – přeskář, střemenář, rinkéř |
pirum , i n. – hruška |
| allego , are , avi , atum – uvádět, citovat, doložit, předložit |
festino , are , avi , atum – ničit |
piscaria , ae f. – rybolov |
| allex , ecis f. (n.) (halec) – slaneček |
festum , i n. – svátek, slavnost |
piscator , oris m. – rybář |
| allium , ii n. – česnek |
festus , a , um – sváteční |
pisces recentes – čerstvé ryby |
| allodium , i n. – statek (svobodný, bez lenního závazku) |
fetus , us m. – plod |
pisces salsori – herynci |
| almus , a , um – živný, živící |
fetus carponum – kapří plůdek |
piscina , ae f. – rybník, haltéř |
| alphabeticus , a , um – abecední |
feudalis , e (i subst.) – lenní, leník, nápravčí |
piscinarius – sádkař |
| altare , is n. – oltář |
feudum , i n. – léno |
piscis , is m. – ryba |
| altarista , ae m. – oltářník |
fibularius – sponkář, přezkář |
pisto , are , avi , atum – míchat, zadělávat |
| alter – alter – jeden – druhý |
fibularius , ii m. – kroužkář, sponkář, přezkář |
pistor , oris m. – pekař |
| alter , a , um – druhý, jiný, jeden (ze dvou) |
fibulator – klempíř |
pistor Dei – pekař Boží, hostií |
| altera pars – druhá, odpůrčí strana |
fibulator , oris m. – krumpléř |
pistor libi piperati – pekař pepřníků |
| alterius – další |
fictoř – řezbář |
pistor militaris – vojenský pekař |
| altilia , ium n. – svrchky, svršky |
fictus , a , um – smyšlený, nepravý |
pistor molendino deserviens – mlýnský pekař |
| altus , a , um – vysoký, hluboký |
ficus , i nebo us f. – fík |
pistrina , ae f. – pekárna |
| alutarius , ii m. – sámišník, jirchář |
fide data – pod přísahou |
pisum , i n. – hrách |
| alvearium , ii n. – úl (včel) |
fideiubeo , ere , iussi , iussum – zaručovat se |
pitantia , ae f. – přilepšení ve stravě, obživa, zlepšení stravy |
| amarum , i n. – hořký lék |
fideiussor , oris m. – ručitel |
pitantiarius , i m. – správce fond u na přilepšenou |
| ambasiator , oris m. – posel, vyslanec |
fidelis , e (i subst.) – věrný, věřící |
pius , a , um – zbožný |
| ambassiata , ae f. – poselstvo |
fidelitas , atis f. – věrnost |
pixidarius , ii m. – puškař |
| ambo , ae , o – oba, oba dva |
fidem dare – přísahat |
pixis , idis f. – puška |
| ambo , nis m. – kazatelna |
fidem facere – podat důkaz, potvrdit |
placentarius , ii m. – mazanečník |
| amentarius , ii m. – řemenář |
fides , ei f. – důvěra, víra |
placeo , ere , ui , – – být pro, líbit se, zalíbit se |
| amica , ae f. – družka života, souložníce |
figellator , oris m. – hlinák |
placitum , i n. – schválení, rozhodnutí |
| amicabilis , e – přátelský |
figlerius – hrnčíř |
planca , ae f. – prkno, fošna |
| amicabilitas , atis f. – přívětivost |
figulus , i m. – hrnčíř |
planctus , us m. – pláč, nářek |
| amicitia , ae f. – přátelství |
filia – dcera |
plango , ere , planxi , planctum – hořekovat, naříkat |
| amicus , i m. – přítel |
filia , ae f. propria – vlastní dcera |
planities , ei f. – pláň, rovina |
| amigdala , ae f. – mandle |
filia relicta superstes – pozůstalá dcera |
plantator , oris m. – zahradník, štěpař, sadař |
| amigdalator , oris m – mandlář, mandléř |
filicarius – dlaždič |
planto , are , avi , atum – pěstovat, sázet |
| amissio , onis f. – ztráta |
filiola , ae f. – dceruška |
platea , ae f. (plathea) – třída, ulice, náměstí |
| amita – teta |
filiolus , i m. – synáček, synek |
plaustrifex , icis m. – kolář, vozař |
| amita magna – prateta |
filius – syn |
plaustrum , i n. – nákladní vůz o 32 vědrech |
| amitto , ere , misi , missum – ztratit |
filius , i m. posthumus – pohrobek |
plebanus , i m. – farář, plebán |
| amo , are , avi , atum – mít rád, milovat |
filius proprius – vlastní syn |
plebes , ium f. – farnost, farní obvod |
| amodo – od této chvíle, napříště, od nynějška |
filius superstes – pozůstalý syn |
plebesianus , i m. – farník, osadník |
| amoneo , ere , nui , nitum – připomínat, napomínat |
filum , i n. – nit, knot |
plebs , plebis f. – farnost, farní obvod, lid |
| amor , oris m. – láska |
fimum , i n. – hnůj |
pleno affectu – vře le |
| amplifico , are (iura) – rozšiřovat (prá va) |
fines , ium m. – končiny, území |
plenus , a , um – plný, úplný |
| amplius – více, dále |
fingo , ere , finxi , fictum – předstírat, vymýšlet, tvořit |
pluma , ae f. – polštář |
| amplus , a , um – rozsáhlý, velkolepý, vznešený |
finio , ire , ivi , itum – končit, ohraničovat |
pluralitas , atis f. – většina |
| ampullarius , ii m. – lahvář, výrobce lahvi |
finis , is m. – konec, cíl, účel |
pocillator , oris m. – šenkéř |
| amputator arborum – stěpař |
fio , fieri , factus sum – stát se, dít se |
pocillator cereris – šenkéř páleného |
| anathema , atis n. – církevní klatba |
fiolator , oris m. – hudec, loutnista |
pocillator cerevisiae – šenkéř piva |
| anciani , orum m. – patriciové (ital. měst) |
firmitas , tatis f. – platnost, stálost, síla |
pocillator vini – šenkéř vína |
| ancilla , ae f. – služka, služebná, děvečka, dívka |
firmo , are , avi , atum – upevnit |
poculator – šenkýř |
| aneta , ae f. – kachna |
firmus , a , um – pevný |
poena , ae f. – trest |
| angaria , ae f. – trápení, robota |
fiscus , i m. – společná pokladna |
poenam incidere , incurrere – podstoupit trest, podléhat trestu |
| angarium , ii n. – přístřešek |
fistulator , oris m. – pištec |
poeta , ae m. – básník |
| angina diphterica – záškrt |
flabellator , oris m. – ohanečnik |
polentarius , ii m. – sladař, sladovník, mlynář sladu |
| angulator , oris m. – pasiř |
flagicium , i n. – hanebný čin |
poleth – slanina |
| angustiae , arum , f. (neklas. i angustia , ae f.) – tíseň, úzkost, nouze |
flaškarius , ii m. – flašnéř, lahvičník |
politor , oris m. – brusič |
| angustio , are , avi , atum – sužovat, trápit |
flectere genua – pokleknout |
politor ensium – brusič nožů |
| angvilla , ae f. – úhoř |
flecto , ere , exi , exum – ohýbat |
politor marmoris – brusič mramoru |
| anicilla – služka |
florenus , i m. – dukát |
polliceor , eri , licitus sum – slibovat |
| anihilo , are , avi , atum (-chi-) – zrušit, přivést vniveč |
fluctuo , are , avi , atum – zmítat se, plynout |
polymitarius , ii m. – tkadlec damašku |
| anima , ae f. – duše |
flumen , inis n. – řeka |
polymitator , oris m. – tkadlec damašku |
| animal , alis n. – zvíře, dobytek |
fluvius , ii m. – řeka |
pompa , ae f. – nádhera, přepych, lesk |
| animator , oris m. – dušník |
fluxus albus – úplavice |
pomum , i n. – jablko |
| animatus , a , um (animare) – zaujatý, nadšený pro |
focus , i m. – komín |
ponderarius , ii m. – vahař |
| animo deliberato – po úvaze |
fodina , ae f. – důl |
ponderatio , onis f. – vážení |
| animus , i m. – duch, duše |
fodina argenti – stříbrný důl |
ponderator , oris m. – vahař, vážný, vážník |
| annata , ae f. – roční plat, důchod |
fodinarius – horník |
pondus , eris n. – váha, závaží, břímě |
| anni currentis – tohoto roku |
fodio , ere , fodi , fossum – kopat, bodat |
pono , ere , posui , positum – klást, položit |
| anniversarium , ii n. – výroční pobožnost, výročí výroční den (vzpomínková, za mrtvé) |
foenator , oris m. – senař |
pons , pontis m. – most |
| annona , ae f. – přírodniny, obili, obrok |
fons , fontis m. – studna |
pontifex , cis m. – papež |
| annualis , e – roční, výroční |
foramen , inis n. – otvor, díra |
pontificalis , e – biskupský |
| annuatim – ročně |
foraneus – kupec |
porcarius , ii m. – pasák prasat, sviňák |
| annullo , are , avi , atum – rušit, anulovat |
foraneus , a , um – venkovský |
porcellus , i m. – vepřík |
| annuntiatio , onis f. – zvěstování |
forensis , e – tržní, trhový, soudní, veřejný |
porcinarius – pasák vepřů |
| annuo , ere , nui – souhlasit, přivolit, přikývnout |
forestarius , ii m. – lesní, lesník, fořt |
porcus , i m. – vepř |
| annus – rok, léto |
forfex , icis f. – nůžky |
porrigo , ere , rexi , ctum manum adiutricam – podávat pomocnou ruku |
| annus , i m. currens – běžný rok |
forfices pannirasoriae – postřihačské nůžky |
porrum , i n. – pór, pažitka |
| annuus , a , um – roční |
foripetus , a , um – chodící na trh |
porrus , i f. – pór, pažitka |
| anonymus , i – bezejmenný, neznámý, nejistý |
foris – venku, před |
porta , ae f. – brána, vrata |
| anser , eris m. – husa |
forma , ae f. – tvar, podoba |
porta burgensis – městská brána |
| ante prandium – před obědem, dopoledne |
formator , oris m. – vzděla vatel |
portarius , ii m. – vrátný |
| antea – dříve, předtím |
formator domorum – stavitel |
portarius civitatis – městský branný |
| antiqui , orum m. – staří, předci |
formator mensarum – stolař |
portator , oris m. – nosič, trágař |
| antiquus , a , um – starý, starodávný, starobylý, bývalý |
formido , are , avi , atum – hrozit se, strachovat se |
portator ceresis – nosič obilí |
| antistes , stitis – představený, kněz |
fornacarius – kamnář |
portator cerevisiae – nosič piva |
| anulus , i m. – prsten |
fornator – hrnčíř |
portio , onis f. – díl, podíl, část |
| anus – stařena |
fornax , cis f. – krb, kamna, pec |
portior – převozník |
| aper , apri m. – kanec |
fornicaria , ae f. – cizoložnice, nevěstka |
portitor – celník, vrátný |
| apercio vini – otevřen í |
fornicatio , onis f. – smilstvo, cizoložství |
porto , are , avi , atum – nosit |
| aperio , ire , aperui , apertum – otevřít, odhalit, zjevit |
fornicator , oris m. – smilník, cizoložník |
portula , ae f. – vrátnice |
| apertorium , ii n. – krám, dílna |
forpex , icis f. – nůžky |
portulanus , i m. – vrátný |
| apertus , a , um – otevřený, přístupný |
forpifex – nůžkář |
posamentarius , ii m. – prýmkař |
| apiarius – včelař |
forpifex , icis m. – nožíkář |
possessio , onis f. – majetek, držba, vlastnictví |
| apis , apis f. – včela |
fors , fortis f. – náhoda, štěstí, osud |
possessor , oris m. – majitel, držitel |
| apoplexia cardiaca – infarkt |
forsan – snad, možná |
possessor praedii – majitel poplužního dvora |
| apoplexia cerebris – mozková mrtvice |
forte fortuna – šťastnou náhodou |
possessor villae – majitel p. vesnice |
| apostatrix , icis – odpadlický |
fortificatio , onis f. – opevněni, opevňovací práce |
possessorium iudicium – soud pro vlastnické záležitosti |
| apostolicus , a , um (i subst.) – papežský, papež |
forum , i n. – t rh, tržiště, obchod, tržní náměstí |
possessorius , a , um – týkající se vlastnictví, držby |
| apothecarius , ii m. – apatykář, lékárník |
forum annuale – výroční trh, jarmark |
possestrix , icis f. – majitelka, držitelka, paní |
| apparatorius , ii m. – sluha |
foscator – horník, hrobník, kopáč |
possibilitas , atis f. – možnost |
| appareo , ere , ui , – – objevit se, být zjevný |
fossata , ae f. – příkop |
possideo , ere , sedi , sessum – mít v držení, vlastnit |
| apparet – je zřejmé, patrné |
fossatum , i n. – příkop |
possum , posse , potui , – – moci |
| apparitor – dráb |
fossio , onis f. – kopání |
post defunctum – po zemřelém |
| appello , are , avi , atum – nazývat |
fossor – horník, hrobník, kopáč |
post revolucionem unius anni a data presencium computando – po uběhnutí 1 roku počítaje ode dneška |
| appendictis – zánět slepého střeva |
fossor , oris m. – horník, kopáč, hrobník |
posta , ae f. – pošta |
| appendo , ere , ndi , ensum – přivěšovat, věšet |
fossor metallorum – rudník |
postamta , ae f. – pošta, poštovní úřad |
| appensio , onis f. – přivěšení, zavěšení |
fovea , ae f. – jáma, příkop, důl |
posteri , orum m. – potomci |
| applico , are , avi , atum – připojit, věnovat, vyplácet |
fractor , oris lapidum – lamač kamene |
posterus , a , um – následující, příští |
| appono , ere , posui , positum – přikládat, připojit (pečeť) |
fragilis , e – křehký |
posthumus , a , um – pohrobek |
| approbo , are , avi , atum – schvalovat, souhlasit |
fragor , oris m. – lomoz, hřmot |
postpono , ere , posui , positum – odložit, nechat stranou |
| appropinquo , are , avi , atum – blížit se, přibližovat se |
Francigena , ae m. – Francouz |
postremo – nakonec |
| approprio , are , avi , atum – přivlastňovat |
frater , tris m. – mnich, řeholník |
potencialiter – mocně, moci |
| apricator , oris m. – bělič (plátna) |
frater geminus – bratr dvojče, blíženec |
potens , entis – mocný |
| aprilis – duben |
frater patruelis – bratranec |
potentia , ae f. – moc, síla |
| aptus , a , um – vhodný, příhodný |
frater principalis – nejstarší bratr |
potestas , atis f. – moc, podesta (v ital. městech) vláda |
| apulsus , a , um – přibylý, přišlý |
frater uterinus – nevlastní bratr |
potior , iri , potitus sum (+ 6. p.) – zmocnit se, získat, mít v moci |
| aqua , ae f. pluviala – dešťová voda |
fratres cruciferi , cruciati – křižovníci |
potis , e – schopný, mocný |
| aqua roseata – růžová voda |
fratres cruciferi cum stella – křižovníci s hvězdou |
potus , us m. – nápoj |
| aquaeductor , oris m. – rorník, vodák, rurař |
fratres germani – rodní, vlastní bratři |
practicator , oris m. – pěstitel |
| ara , ae f. – oltář |
fratres minores – minorité |
practicator herbarum – zelinář |
| aratura , ae f. – popluží, pole, role, pluh, robota |
fratres ordinis s. Benedicti – benediktini |
praecedo , ere , cessi , cessum – předcházet, předčit |
| arbiter , ri m. – (smírčí) soudce, rozhodčí, ubrman |
fratres Predicatores – dominikáni |
praeceptor , oris m. – učitel, vychovatel |
| arbitrator , oris m. – rozhodčí, smírčí soudce |
fratris uxor – bratrova žena |
praeceptor humaniorum studiorum – učitel gymnasiální |
| arbitrium , ii n. – rozsudek, rozhodnutí smírčího soudce |
fratruelis , es – bratranec, sestřenice |
praeceptor scholae – učitel školní |
| arborator – sadař, zahradník |
fraus , dis f. – klam, lest |
praeceptum , i n. – příkaz, rada, nauka |
| arceo , ere , cui (též arcessere) – bránit, zabraňovat, nutit, přinutit |
frena , ae f. – uzda |
praecipitium , ii n. – sráz, záhuba |
| arcfex – lukař, truhlář |
frenarius , ii m. – uzdař |
praecipuus , a , um – obzvláštní, znamenitý |
| arcolarius , ii m. – lučník, truhlář |
frenifex , ficis m. – uzdař |
praecordialis , e – srdečný |
| arcufex , icis m. – lukař, lučník, střelec, lučištník |
frenum , i n. – uzda |
praedicatio , onis f. – kázání |
| arcularius , ii m. – lučník, truhlář |
frequens , ntis – častý, hojný |
praedicator , oris m. – kazatel |
| arcus , i m. – luk |
frequentatio , onis f. – časté konání, užívání, návštěva |
praedico , are , avi , atum – hlásat, velebit, kázat |
| ardorium , ii n. – sladovna, sušírna |
fretus + abl. aliqua re – spoléhaje na |
praedium , ii n. – statek, dvůr, usedlost, poplužní dvůr |
| area , ae f. – městiště, čtvrtlán, plocha, stavební pozemek |
fretus sum aliqua re – spoléhám na něco, zakládám si na něčem |
praedo , onis m. – lupič |
| arena , ae f. – písek, písčina |
fricale , is n. (equorum) – hřebelec |
praeeminentia – výstupky do ulice, überschuss |
| arendator – nájemce (nejčastěji krčmy) |
fricus , a , um – škvařený |
praefatus , a , um – dříve řečený, tento |
| aresco , ere , arui , – – usychat, schnout |
frigus , oris n. – zima, mráz, chlad |
praefectus , i m. – představený |
| argentifusor – tavič stříbra |
frivolus , a , um – bezcenný, neužitečný, hloupý |
praefectus dominii – hejtman panství |
| argentifusor , oris m. – stříbrník |
frixus , a , um – škvařený |
praefectus ecclesiae – představený církevní |
| argentum , i n. – stříbro |
fructifico , are , avi , atum – zúrodnit |
praefectus excubiarum – stážmistr |
| argilla , ae f. – hlína |
fructus , us m. – plod, užitek, výnos |
praefectus in domo castigationis – profous, představený káznice |
| argillator , oris m. – hlinař, hlinák |
fructuum venditor – ovocník |
praefectus laborum – dozorce nad pracemi |
| argumentum , i n. – důvod, důkaz, obsah |
frugalitas , atis f. – řádnost, poctivost, šetrnost |
praefectus mendicorum – fojt žebráků |
| arguo , ere , ui , utum – prokázat, usvědčit, obvinit |
fruges , ium m. – plody, obilí |
praefectus metallicorum – perkmistr |
| archiater – lékař |
frumentarius , ii m. – obroční, obchodník s obilím, vojenský dodavatel obilí |
praefectus montium – správce, ředitel dolů |
| archidiaconus , i m. – arcijáhen |
frumentum , i n. – obilí |
praefectus montium supremus – vrchní správce dolů |
| archiducissa , ae f. – arcivévodkyně |
fruor , i , – (+ 6. p.) – těšit se z čeho, užívat |
praefectus oeconomiae – hospodářský správce |
| archidux , ucis m. – arcivévoda |
frustraneus , a , um – marný |
praefectus piscium – porybný, fišmistr |
| archiepiscopalis , e – arcibiskupský |
fuga , ae f. – útěk |
praefectus postamtae – pošmistr |
| archiepiscopus , i m. – arcibiskup |
fugio , ere , fugi , – (+ 4. p.) – utíkat, vyhýbat se |
praefectus rei domesticae – hofmistr |
| architector , oris m. – stavitel |
fugitivus , a , um – odběhlý, zběhlý |
praefectus salis – ředitel solnice |
| architectus , i m. – stavitel |
fuit – bylo |
praefectus silvarum – lesmistr |
| aridarium , ii n. – sušírna, sladovna |
fuliginosus , a , um – začernalý od sazí |
praefectus stabulis – vrchní štolba, štolmistr |
| arma , orum n. – zbroj, zbraň |
fullo , onis m. – vetešník, valchář |
praefectus steurae – berní správec |
| armamentarius , ii m. – zbrojíř |
fulmine ictus – zásah bleskem |
praefectus tribunalium – berní správec |
| armarius – archivář, knihovník |
fulmine tactus – zásah bleskem |
praefectus urbis – purkmistr |
| armatura , ae f. – výstroj |
fumales , ium m. (denarii) – podýmné, daň z komínů |
praefectus verediariorum – poštmistr |
| armatus , a , um (i subst.m.) – ozbrojený, ozbrojenec, zbrojnoš |
fumarius – kominík |
praefectus vigil – strážmistr |
| armentarius , ii m. – pastýř dobytka, skoták |
fumus , i m. – dým, kouř |
praefectus vigiliarum civicarum – velitel městské stráže |
| armifex , icis m. – zbrojíř |
funarius , ii m. – provazník |
praefero , ferre , tuli , latum alqd alci rei – dávat přednost něčemu před něčím |
| armiger , eri m. – panoš, lancknecht, voják |
fundatio , onis f. – základ, založení, nadání, fundace |
praefigo , ere , foxi , fictum terminum alci – vytknout, určit lhůtu někomu |
| armonizo , are , avi , atum – být v souladu, krásně znít |
fundo , are , avi , atum – založit |
praeiudicium , ii n. – předběžné, předchozí rozhodnutí |
| arnisium , ii n. – výzbroj, výstroj |
fundo , ere , fudi , fusum – lít, prolévat |
praelatus , i m. – kněz, prelát |
| aromatarius , ii m. – kořenář, bylinář, drogista |
fundulus , i m. – mřínek (ryba) |
praelocutor , oris m. – řečník |
| arra , ae f. – zástava při smlouvě, peněžitý závdavek |
fundus – pozemek |
praemissis praemittendis (denuntiationibus) – po povinných ohláškách předchozích |
| arrator – sedlák, rolník |
fundus , ii m. – popluží (pozemek, statek) |
praemissis tribus oibus denuntiationibus int missarum solemnia quarum – po trojích předchozích ohláškách během veřejných mší |
| arrendator , oris m. – nájemce (vinopalny) |
funesticus , a , um – zkázonosný, prokletý |
praemissus , a , um – předeslaný, předchozí, předešlý |
| arrestatus , a , um – uvězněný, vězeň |
funifex , icis m. – provazník |
praenobilis , e – vysoce urozený |
| arresto , are , avi , atum – zabavit, uvěznit, zadržet, vzít do zástavy |
funis , is m. – provaz, provazec |
praeparans , tis – připravovatel |
| arripio , ere , ripui , reptum – popadnout, uchopit, chopit se |
fur , furis m. – zloděj |
praeparator , oris m. – připravovatel |
| ars , artis f. – umění, řemeslo, dovednost |
furca , ae f. – vidlice, bidlice (jako signum nožířů) |
praeparator hordei tosti – sladomel, sladomelec |
| ars fabrilis ferrariae – zámečnictví |
furibundus , a , um – zuřivý, vzteklý |
praeparator lanae – krumpléř, vlnař |
| ars fusoria – slévačství |
furnarius – pekař |
praepositura , ae f. – probošství |
| ars pictoria – malířství, malířský cech |
furtum , i n. – krádež, zlodějství |
praepositus , i m. – představený, probošt |
| artes liberales – svobo dná umění |
fusio , onis f. – splynutí, slévání |
praerogativa , ae f. – přednost |
| articulo , are , avi , atum – sestavovat články |
fusor , oris m. – slévač |
praerogativus , a , um – přední, přednostní |
| articulus , i m. – článek |
fusor campanarum – zvonař |
praesens , ntis – přítomný, tento |
| artifex , icis m. bambardarum – puškař |
fusor cerae – voskář, voštník |
praesentatio , onis f. – podací, podání, návrh, právo navrhovat |
| artifex machinarum – puškař |
fusor tormentarius – zvonař, puškař |
praesentatione donatus – podaný (na faru) |
| artifex nodorum – knoflíkář |
fusorium , ii n. – slévárna |
praesentatus , a , um – podán, podaný |
| artificium , ii n. – řemeslo, cech, dovednost |
futrum , i n. – pouzdro |
praesentes (litterae) – tato listina |
| artista – řemeslník |
futurus , a , um – budoucí, nastávající |
praesentibus – v přítomnosti N. |
| artista , ae m. – člen artistické fakulty |
gabella , ae f. – dávka, poplatek |
praeses , idis m. – předseda |
| artocopus – pekař |
galeator – helmíř |
praeses directorii p. – ředitelství, vrchní ředitel |
| artopaeus – pekař |
galeator , oris m. – helméř |
praesidium , ii n. – ochrana |
| artopiperista , ae m. – perníkář |
gallina , ae f. – slepice |
praestans , antis – přednosta, ředitel |
| arvina , ae f. – sádlo, tuk |
Gallus , i – Havel |
praestare iuramentum – složit přísahu |
| arvina ad currum – kolomaz |
gangraena – sněť |
praestat (neos.) – je lépe |
| arvinarius – řezník, uzenář |
garcifex – kuchař |
praestitus , a , um – vykonaný |
| arvinarius , ii m. – sádelník, uzenář |
garcio , onis m. – hoch, chlapec |
praesto , are , stiti , stitum – vynikat, prokazovat, vykonat |
| arvinator – řezník, uzenář |
gardista , ae m. – gardista |
praestolor , ari , atus sum – čekat, očekávat |
| arx , arcis f. – hrad, zámek |
gasa , ae f. – domek |
praesul , is m. – představený, biskup, opat |
| ascendo , ere , endi , ensum – vystupovat |
gasarius , ii m. – domkář |
praesulatus , us m. – biskupství, biskupský úřad |
| ascriptio – zapsání |
gaudeo , ere , gavisus sum – radovat se |
praesumo , ere , sumpsi , sumptum – opovážit se, odvážit se |
| asper , aspera , asperum – drsný, obtížný, svízelný |
gaudium , ii n. – radost |
praesumptio , onis f. – opovážlivost |
| assatura porcina – vepřová pečeně, vepřové maso |
gazarius – domkař |
praetermitto , ere , misi , missum – opomíjet, nechat stranou |
| assecla , ae m. – pomahač |
gehenna , ae f. – peklo |
praetexta , ae f. – stuha, stužka |
| assecuro , are , avi , atum – zabezpečit, dát záruku, zaručit |
gemini , orum – dvojčata, blíženci |
praetextarius , ii m. – tkaničník, šňůrečník |
| assensus , us m. (gratus) – souhlas (ochotný) |
geminus , a , um – dvojče, blíženec |
praetor – rychtář |
| assentatio , onis f. – přikyvování, pochlebování |
genealogia , ae f. – rod |
praetor , oris m. – přednosta, náměstek, správec |
| assentator , oris m. – nájemce |
gener – zeť |
praetorium , ii n. – radnice, strážnice |
| asser , eris m. – prkno |
gener , eri m. – zeť, švagr |
praeurbium , ii n. – předhradí, předměstí |
| assero , ere , ui , tum – tvrdit, prohlašovat |
generalis , e – všeobecný, nejvyšší, hlavní, generální, generál |
praevenio , ire , veni , ventum – předejít, předhonit |
| assigno , are , avi , atum – připsat, poukázat, dát, zapečetit, přidělit, přiřknout |
generalitas , atis f. – všeobecnost, obecnost |
prandeo , ere , prandi , pransum – snídat |
| assimilo , are , avi , atum – připodobnit, být podoben |
generatio , onis f. – pokolení, generace |
prandium , ii n. (-de) – oběd, poledne |
| assimulo , are , avi , atum – připodobnit, přirovnávat |
genero , are – plodit, způsobit |
prangerium , i n. – pranýř |
| assistens , entis – přístojící (kmotr, kmotra) |
generosus , a , um – urozený, šlechetný |
pratum , i n. – louka |
| assuesco , ere , suevi , suetum – přivyknout, zvyknout si |
genetrix – rodička, matka |
praxator – sladovník, pivovarník |
| assumo , ere , sumpsi , sumptum – přijmout |
genitor – ploditel, otec |
praxatorius – sladovník, pivovarník |
| Assumptio b. Mariae Virginis – Nanebevzetí Panny Marie |
gens , gentis f. – národ, lid, kmen |
prebenda , ae f. – obročí |
| assus , a , um – pečený |
gentilis – příbuzný |
prebendatus (canonicus) – (kanovník) požívající obročí |
| astants – přístojící |
gentilitas – příbuzenství rodové |
precellentia , ae f. – výsost, excelence |
| asthma – astma |
genu , us n. – koleno |
preces , um f. – prosby |
| astrigno , ere , nxi , ctum aliquem pene – stíhat trestem |
genus – rod, původ |
preciosus lapis – kulatý kámen |
| astrologus – astrolog, astronom |
genus , eris n. – rod, druh |
preco , onis m. – posel, biřic |
| astrum , i n. – hvězda |
Georgius , ii , Georius – Jiří |
precordialiter – srdečně, ze srdce |
| astutia , ae f. – zchytralost, úskočnost |
gerere in votis – mít přání, chovat přání |
predecessor , is m. – předchůdce |
| at , autem – avšak, však, ale |
gerere me circa aliquem – chovat se k někomu |
predicatio , onis f. – mluvené kázání |
| atavus – děd, předek |
gerit se pro abbate – vydává se za opatem |
predicator , oris m. – kazatel, dominikán |
| atrox , cis f. – bezpráví |
geritur , geruntur – děje se, stává se |
predico , are , avi , atum – kázet, veřejně prohlašovat, velebit, hlásat |
| attamen – přece, však |
gero , ere , gessi , gestum – nést, vést, konat |
predictus , a , um – řečený |
| attempto , are super aliqua re – napadat, pokoušet se o |
gibbosus , a , um (gy-) – hrbatý |
preemptor , is m. – předkupník |
| attendo , ere , ndi , tum – pozorovat, brát v úvahu, uvažovat, usuzovat, napnout ducha |
gladiator , oris m. – mečíř, mečník |
prefatus , a , um – řečený, dříve řečený, tento |
| attente – důrazně |
gladius , ii m. též gladium , i n. – meč |
prejudicium , i n. – nevýhoda, škoda |
| attentus , a , um – pozorný, důrazný |
gleba , ae f. – hrouda, mrtvola |
prelibatus , a , um – řečený, svrchu zmíněný |
| attigo , ere , tigi , tactum (attingo) – týkat se |
gloria , ae f. – sláva |
prenobilis – vysoce urozený |
| auca , ae f. – husa |
gloriosus , a , um – slavný, proslulý |
prensio , onis f. piscine – lovení rybníka |
| aucator , oris m. – husák, husař |
graduo , are , avi , atum – udělovat hodnost |
prepositus , i m. – probošt, představení |
| auceps – čižbář |
gradus , us m. – stupeň, hodnost (univ.), krok |
preradio , are , avi , atum – zářit, skvít se |
| auceps , cupis m. – ptáčník |
gradus consanguinitatis – stupeň pokrevenství |
presbyter , eri m. – kněz, duchovní |
| aucionarius , ii m. – husák, husař |
granarius , ii m. – obroční, obročník, obroční písař |
prescitus , a , um – předzvěděný, předurčený |
| auctor , oris m. cultrorum – nožíř |
grandis , e – velký, statný |
presento , are , avi , atum – předkládat, navrhovat |
| auctoritas , atis f. – vážnost, pravomoc |
gratanter – s radostí |
presepe – jesle |
| auctoritate regis Bohemiae – z pravomoci krále českého |
gratia , ae f. – milost, dík |
pressor – tiskař |
| audax , acis – statečný, odvážný |
gratia divina favende – z boží milosti |
pressura , ae f. – útisk |
| audeo , ere , ausus sum – odvážit se, opovážit se |
gratia divina favente – z boží milosti |
prestimonium , i n. – dar, příjem (od podřízených) |
| audientia , ae f. – slyšení |
gratias agere – děkovat, vzdávat díky |
presto , are , stiti , stitum – poskytovat, vynikat, prokazovat, vykonat |
| audio , ire , ivi , itum – slyšet, poslouchat |
gratiosus , a , um – milostivý, vlídný |
presto , are iuramentum – skládat přísahu |
| aufero , ferre , abstuli , ablatum – odnést, sebrat, vzít |
gratus , a , um – milý, vítaný |
presul , ulis m. – biskup, opat, představený |
| aufugio , ere , fugi – uprchnout, uniknout |
gratus assensus – ochotný souhlas |
presumo , ere , sumpsi , sumptum – činit předsevzetí, opovážit se, odvážit se |
| augeo , ere , xi , ctum – roz množovat, zvětšovat |
gravamen , inis n. – potíž, nesnáz, tíha, obtíž |
presumptio , onis f. – opovážlivost |
| augmentum , i n. – rozmnožení, zvětšení, zvelebení |
gravedo – chřipka |
pretensus , a , um – kdo se za někoho vydává |
| augustus – srpen |
gravis , e – těžký, obtížný, závažný |
pretereo , ire , ii , itum sub silencio – přecházet mlčením |
| aula , ae f. – síň, dvůr |
gregarius , a , um – stádní, prostý |
pretiosus , a , um – cenný, drahocenný |
| Aula Regia – Zbraslavský klášter |
grego , are , avi , atum – shromažďovat |
pretium , ii n. – cena, odměna |
| aulicus , a , um – dvorský, dvorní |
grex , gregis m. – stádo, dav |
pretorium , ii n. – radnice |
| aulicus , i m. – domkář, podruh, hofer, správce dvora |
griseus , a , um – šedivý |
preurbium , ii n. – předměstí |
| aurarius , ii m. – zlatník, zlat. dělník |
grossus , a , um – tlustý |
prevignus , i m. (též privignus) – pastorek, nevlastní syn |
| aureus , a , um – zlatý |
grossus , i m. (denarius) – groš |
previus , a , um – předchozí |
| auricampsor , oris m. – směnárník, penězoměnec |
gruellum , i n. (též cru-) – krupice |
pridie – den před tím |
| aurifaber , i m. – zlatník, zlatotepec |
grutarius – krupař |
primas , atis m. – primas, primátor |
| aurifex , icis m. – zlatník |
gubernaculum , i n. – kormidlo, řízení, vláda |
primates , um m. – předáci, přední mužové |
| aurifusor , oris m. – zlatník |
gubernator – správce |
primator , oris m. – primátor, primas |
| auriga , ae m. – vozka, kočí, povozník, celník |
gubernium , ii n. – vláda, místodržitelství |
primogenitus , a , um – prvorozený |
| aurigifex , icis m. – kolář |
guberno , are , avi , atum – řídit, spravovat |
princeps , ipis m. – kníže, přední muž |
| auripercussor , oris m. – zlatotepec |
guerra , ae f. (též gwe-) – válka, boj |
principalis , e – hlavní, přední, nejstarší |
| aurora , ae f. – jitřní mše, svítání |
Gurimensis , e – kouřimský |
principatus , us m. – knížectví |
| aurum , i n. – zlato |
gustator , oris m. vini – ochutnavač, koštéř vína |
principessa , ae f. – princezna |
| ausu temerario – se smělou, bláhovou opovážlivostí |
gustus , us m. – chuť |
principium , ii n. – začátek, počátek |
| automatarius , ii m. – hodinář dřevěných hodin, mechanik |
gutta , ae f. – kapka |
prinella , ae f. – slíva |
| auxiliante divina misericordia – s pomocí božího milosrdenství |
gyrchi – kůže |
prinus , i m. – slíva |
| auxilior , ari , atus sum – pomáhat |
habeo , ere , ui , itum – mít, mít za, pokládat |
prior , oris m. – převor |
| auxilium , ii n. – pomoc |
habeo me competenter in libris – náležitě znám knihy |
prisilium , ii n. – červené, brasilské dřevo |
| avaritia , ae f. – lakota |
habere dinoscitur – je známo, že má |
privata , ae f. – záchod |
| ave – buď zdráv |
habere se erga – jednat, chovat se |
privigna , ae f. – pastorkyně, nevlastní dcera |
| avena , ae f. – oves |
habitacio , onis f. – obydlí |
privignus , i m. – pastorek, nevlastní syn |
| avena forestaria o. – lesní, pastevní |
habitans , antis m. – bydlící, obyvatel |
privilegium , ii n. – výsada, privilegium |
| avena lignalis o. – dřevní |
habitus , us m. – zevnějšek, vzhled, šat, stav |
privo , are , avi , atum (+ 6. p.) – zbavit, zprostit něčeho, připravit o něco |
| averto , ere , verti , versum – odvrátit |
habitus subductus vario – šat s barevnou podšívkou |
pro levante fuit – za kmotra byl |
| avia , ae f. – bába, babička |
habuit – měl |
pro obsequiis exhibitis – za prokázané služby |
| avicula , ae f. – pták |
habundo , are , avi , atum (též a-) – překypovat |
pro parte – ze strany, v zastoupení strany |
| avidus , a , um – dychtivý |
hactenus – až potud |
pro sue et progenitorum suorum animarum salute (remedio) – pro spásu duše své a svých předků |
| avitum malum – dědičná nemoc |
haemorrhagia – krvácení |
pro tempore – toho času, na ten čas |
| avulsus , a , um – oddělený |
haereditarius , a , um – dědičný |
pro tribus – za třikrát |
| avunculus , i m. – strýc, matčin bratr |
haeres , edis m. – dědic, dědičný pán |
proavia , ae f. – prababička, prabába |
| avus , i m. – děd, dědeček |
haereticus , a , um – kacíř, kacířský, nekatolík, nekatolický |
proavius – praděd |
| babatum , i n. – podkova |
haereticus induratus – zatvrzelý kacíř |
proavus , i m. – pradědeček, praděd, praotec |
| babtisatus – křest |
haereticus pertinax – vytrvalý kacíř |
probitas , atis f. – řádnost, svědomitost, poctivost |
| baccalareus (-laureus , -larius) , i m. – bakalář |
halterius , ii m. – rybník, haltéř |
probo , are , avi , atum – schvalovat, zkoušet, dokázat |
| bacculum , i n. – hůl, berla |
harmonizo , are , avi , atum – být v souladu, krásně znít |
probus , a , um – poctivý |
| balcinus , i (též balkinus) – brokát |
harrisium , i n. haras – dražba |
procedo , ere , cessi , cessum – postupovat, prospívat, pokračovat |
| balista , ae f. (též ball-) – kuše, samostříl, puška |
hasta , ae f. – kopí |
proclamatio , onis f. – ohláška, prohláška (snoubenců) |
| balistarium , i n. – kamenomet |
hasta , ae f. publica – veřejná dražba |
proclamo , are , avi , atum – provolávat (statky při odúmrti) |
| balistarius , i m. (-alli- , -stra-) – lukař, lučník, kušař, klukař, puškař |
hastiludium , ii n. – hra s kopím, klání, rytířský turnaj |
procuratio , onis f. expensarum – náhrada výloh |
| ballistator , oris m. (-stra-) – kušař, puškař |
haud – ne |
procurator , oris m. – právní zástupce, zmocněnec, prokurátor, šafář |
| balneator , oris m. – lazebník |
hebamme – porodní bába |
procurator camerariorum – půhončí, starosta |
| balneum , i n. – lázeň, lázně |
hebdomana , ae f. (ebd-) – týden |
procurator citationis – poručník |
| bancus , i m. – domek, krámek |
hebdomas , adis f. – týden |
procurator regis – královský prokurátor |
| bannio , ire , ivi , itum – dávat do klatby, vypovídat |
herba , ae f. – zelenina, bylina |
procurator universitatis – univerzitní prokurátor |
| bannum , i n. (bannus , i m.) – vyhláška, trest, klatba |
herbarius – kořenář, bylinkář |
procuratorio nomine – jakožto právní zástupce |
| baptizans , antis m. – křtící, křtitel |
hereditarius , a , um – dědičný, dědický |
procuro , are , avi , atum aliquem – opatřovat, starat se o, obstarávat, činit opatření |
| baptizata fuit – byla pokřtěna |
hereditás – dědictví |
proditor , oris m. – zrádce |
| baptizatus fuit – byl pokřtěn |
hereditas , atis f. – dědictví, dědina |
prodo , ere , didi , ditum – zradit, prozradit |
| baptizma , atis – křest |
heremus , i m. (ere-) – poušť, poustevna |
prodromus – posel |
| baptizmales (litterae) – křestní list |
heres , edis m. i f. – dědic |
proelior , ari , atus sum – bojovat |
| baptizmales datae cum consensu – křestní list vydán se souhlasem slavné |
heresiarcha , e m. – arcikacíř |
proelium , ii n. – boj, bitva |
| baptizo , are , avi , atum (ex aqua) – křtít (vodou) |
heretico , are , avi , atum – obvinit z kacířství, kaceřovat |
proelium committere – svést bitvu |
| barba , ae f. – vousy, brada |
hereticus , i m. – kacíř |
profectus , us m. – prospěch, pokrok, užitek |
| barbarius – bradýř |
herilis , e – panský, panovnický |
professio , onis f. – povolání, sta v, řemeslo |
| barbatus , a , um – vousatý |
herus – hospodář |
professionis suae – svým povoláním, řemeslem |
| barbirasor , oris m. – bradýř, holič |
hiemalia , ium n. – ozimy |
professorius – učitel |
| barbitonsor , oris m. – holič |
hieri – včera |
proficiscor , sci , fectus sum – táhnout, vydat se na cestu |
| barco – loďař |
hinc – odtud, z toho |
profiteor , eri , fessus sum – vyznávat, prohlašovat |
| barchanista , ae m. – barchetník, výrobce barchetu |
hinc – inde – tu a tam, porůznu |
profugus , a , um – zběhlý, zběh |
| barchanum , i n. – barchan (bavlněná látka) |
hinula , ae f. (též hinnula) iuvenis – kůzle |
progener , i m. – manžel vnučky, pravnučky |
| baro , nis m. (liber) – šlechtic, pán (svobodný), baron |
hircellus , i m. – kozlíček |
progenies – rod, pokolení, potomek |
| baronia , ae f. (svob.) – panství, baronát |
hircus , hirci m. – kozel |
prohibeo , ere , bui , bitum (+ 4. p.) – překážet, zabraňovat, zakazovat |
| bassum – dolů |
hodie – dnes |
proicio , ere , ieci , iectum – odhodit, zahodit, odvrhnout |
| Bawaria , ae f. – Bavorsko |
hodiernus , a , um – dnešní |
proles , is f. – potomek, potomstvo, dítě, pokolení |
| beatus , a , um – šťastný, blažený, svatý |
homagium , ii n. – člověčenství, poddanství, slib věrnosti, hold, lenní přísaha |
proles militis – vojácké dítě |
| beccarius – řezník |
homicidium , ii n. – vražda |
proles spuria – nemanželské dítě |
| becharius – neckář |
homo , minis m. alicui iuris – člověk cizího práva (jiné vrchnosti) |
prolocutor , oris m. – řečník |
| bellator , oris m. – bojovník, voják |
homologo , are , avi , atum – přijímat, souhlasit |
promereo , ere , ui , itum – zasloužit si, získat si |
| bellum , i n. – válka |
honesta – poctivá |
promisum in solidum – přípověď |
| bene – dobře |
honestas , atis f. – důstojnost, čestnost |
promitto , ere , misi , missum – slibovat, připovědět |
| beneficiarius , ii m. – úředník, obročník |
honestus , a , um – poctivý, počestný, čestný |
promoveo , ere , movi , motum – povyšovat, promovat |
| beneficiarius minor – menší úředník zemský, úředník menšího zemského soudu |
honor , oris m. – čest, pocta, hodnost |
promoveo , ere partem alcis – stranit někomu |
| beneficiarius supremus – nejvyšší úředník zemský |
honorabilis , e – ctihodný |
promptitudo , dinis f. – pohotovost, připravenost |
| beneficiarius terre – zemský úředník |
hora , ae f. – hodina |
promulgatio , onis f. – ohláška, prohláška |
| beneficiatus , i m. – držitel výsady, obročí, obročník |
horeum , i n. (horr-) – stodola |
promulgationibus praemissis una – po předchozích ohláškách jednou |
| beneficium , i n. – léno, obročí duchovní, obročí farní, dobrodiní |
horologiarius , ii m. – hodinář |
promulgo , are , avi , atum sentenciam – vynášet rozsudek, prohlásit, ohlásit |
| beneficium parochiale – farní obročí, fara, farní úřad |
horologista , ae m. – orlojník, hodinář |
promus , i m. – klíčník, šafář, správce domu |
| beneplacitum , i n. – libost |
hortilio – zahradník (domkář) |
pronepos – pravnuk |
| benevolentia , ae f. – přízeň, náklonnost |
hortor , ari , atus sum – vybízet, povzbuzovat |
proneptis – pravnučka |
| benignitas , atis f. – dobrotivost |
hortulanus – zahradník (domkář) |
pronunciatio , onis f. – rozsudek, nález, výrok (smírčího soudu) prohlášení, rozhodnutí |
| berna , ae f. – berně, daň |
hortulanus , i m. – sadař, zahradník, chalu pník |
pronuncio , are , avi , atum – rozsuzovat |
| bernarius , ii m. – berník |
hortularius – zahradník (domkář) |
propero , are , avi , atum – spěchat |
| bestia , ae f. – zvíře |
hortularius , ii m. – zahradník |
propero , are + inf. – spěšně něco dělat |
| bibales , ium – zpropitné |
hortus , i m. – zahrada, sad |
properus , a , um – spěšný, kvapný |
| bibliopegus , i m. – knihař |
hortus ferarum – obora |
prophecia , ae f. – proroctví |
| bibliopola , ae m. – knihkupec |
hospes , itis m. – host, hospodář, hostinský, cizí kupec, úroční sedlák, poutník, cizinec |
propina , ae f. – výčep, krčma |
| bibliothacarius – knihovník |
hospicium , ii n. – hostinec, domácnost |
propinatio vini – výčep vína |
| bicariator – konvář |
hospita , ae f. – hospodyně |
propinator , oris m. – nájemce |
| bidellus , i m. – pedel |
hospital – chudobinec |
propino , are , avi , atum – dávat pít, připíjet |
| bissus – cendát (látka) |
hospitale , is n. – špitál, nemocnice |
propinquus , a , um – blízký, příbuzný |
| bladum , i n. – obilí |
hospitale civile – měšťanský špitál |
propola , ae m. – kramář, hokynář |
| blasfemia , ae f. – rouhání |
Hospitalensis campus – Špitálské pole |
propono , ere , posui , positum – navrhovat, předkládat |
| boarius – pasák volů, volák |
hospitalis , e – pohostinný, pohostinský |
propositum , i n. – návrh, záměr |
| bombarda , ae f. – metací stroj, dělo, velká puška |
hospitium , ii n. – pohostinství, pohoštění, hostinný dům, hospoda |
proprietas , atis f. – vlastnictví, majetek, jmění |
| bombardarius , u m. – puškař |
hostis , is m. – nepřítel |
propriis sumptibus – na vlastní náklady |
| bombardifex , icis m. – puškař |
hostium muri – obložení zdi |
proprius , a , um – vlastní |
| bombardista , ae m. – ručnikář, puškař |
huiusmodi (neskl.) – takový, tento |
propter carenciam in libris – protože neposlouchal výklad o knihách |
| bombax , acis f. – knoflík |
hujus , huius – této. tohoto |
propugnaculum , i n. – tvrz, opevnění |
| bona , bonorum n. – statek, jmění, majetek |
humanus , a , um – lidský |
propulsator , oris m. – ten, kdo vyhání |
| bona fide – v dobrém úmyslu |
humatio – pohřeb |
proscriptus , a , um – vyobcovaný, daný do klatby |
| bonae memorie – dobré, blahé paměti |
humerale , is n. – bohoslužebné roucho |
prosequor , sequi , secutus sum – pronásledovat, provázet |
| bonitor – malorolník |
humidus , a , um – vlhký, mokrý |
prosper , era , erum – zdárný, š ťastný |
| bonum – jmění, majetek |
humilis , e – pokorný |
prospicio , ere , spexi , ctum ad – hledět, směřovat k … |
| bonum , i n. – zboží, statek |
humulator , oris m. – chmelař |
prosterno , ere , stravi , stratum – porazit, skácet, zničit |
| bonum feudale – zboží nápravčí |
humuletum , i n. nebo -us , i m. – chmelnice |
prosum , prodesse , profui , – – prospívat |
| bonum nobilium personarum – zboží urozených osob, šlechticů |
humulus , i m. – chmel |
protectio , onis f. – ochrana |
| bonus , a , um – dobrý |
husio , onis f. – větší ryba, jeseter vyza |
protego , ere , exi , tectum – chránit, hájit, krýt |
| borra , ae f. – bor, borovice, porostlina |
hutta , ae f. – krám |
protestor , ari , atus sum – prohlašovat (před svědky) |
| bos , bovis m. – vůl |
hydrocephallus , i m. – vodnatelnost mozku |
protonotarius , ii m. – nejvyšší písař, protonotář |
| botte – boty |
hydrops – vodnatelnost |
protraho , ere , xi , ctum – protahovat |
| braccator – sládek, sladovník |
hypotrophia – podvyživení |
prout – tak, jak, jako |
| bractearius – kovotepec, platnéř |
charitas , atis f. – láska, vděčnost |
provenio , ire , veni , ventum ex – pocházet z (čeho), přicházet, vzcházet, dařit se |
| bractearius , ii m. (bratt-) – zlatotepec |
charta , ae f. – listina |
proventus , us m. – příjem, důchod, výnos, výsledek |
| bracteator – kovotepec, platnéř |
chartarius , ii m. – papírník |
provideo , ere , vidi , visum – opatřovat |
| bracteator ,oris m. (bratt-) – zlatotepec |
chartularius , ii m. – papírník |
provideo , ere alci de beneficio – obstarat, zařídit někomu obročí |
| brasearius , ii m. – sladovník |
chartulatus , a , um – výhostem propuštěný z poddanství |
provideo , ere monasterio de aliquo – jmenovat někoho do kláštera (za opata) |
| braseator , oris m. – sladovník, sládek |
chimicus , i m. – chemik, lékárník |
providus , a , um – opatrný, prozíravý |
| braseatorium , ii n. – sladovna, pivovar |
chirologus , i m. (ci-) – chirolog, bradýř, ranhojič |
provincia , ae f. – kraj, země, území |
| braseum , i n. – slad |
chirothecarius – rukavičkář |
provincialis , e – krajský (úředník) |
| brassator – sládek, sladovník |
chirothecarius , ii m. (ci-) – rukavičník, rukavičkář |
provisio , onis f. – opatření, udělení, jmenování, náprava |
| bravium , ii n. – odměna, cena |
chirothecator , oris m. – rukavičník, rukavičkář |
provisionarius , ii m. – nápravník (někdo jako man, tj. svobodný člověk, ale na arcibiskupských statcích) |
| braxator , oris m. (-xia-) – pivovarník, sládek |
chirothecus – rukavičkář |
provisor , is m. – představený, správce |
| braxator albae cerevisiae – sládek bílého (pšeničného piva) |
chirothecus , i m. (chy) – rukavičník, rukavičkář |
provisura , ae f. – zaopatření svátostmi umírajících |
| braxatorium , ii n. (baxa-) – pivovar |
chirurgus , i m. – ranlékař, chirurg, felčar |
provisus , a , um – zaopatřený svátostmi umírajících |
| braxatorius , ii m. (pra-) – sladovník |
chlapo , onis m. – chlap, sedlák, měšťan, nešlechtic |
proximus , a , um – nejbližší |
| braxatura , ae f. – sladovna |
cholera , ae f. – cholera |
prudens , entis – moudrý, rozumný, prozíravý |
| braxo , are , avi , atum – vařit pivo, navařit |
cholera asiatica – asijská cholera |
prunellum , i n. – švestka |
| brevis , e – krátký, stručný |
choralista , ae m. – choralista, zpěvák chrámového sboru |
pruniator – uhlíř |
| bubulcus , i m. – pohůnek, volák, skoták |
chortzko , onis – korec |
psallo , ere , psalli , – – zpívat žalmy |
| bucca , ae f. – kráva |
chramarius – kramář |
psalterium , ii n. – žaltář |
| bulla , ae f. – vypouklá ozdoba, kovová pečeť |
christianus – křesťanský |
publica – obecní, státní, veřejný, úřední |
| bumbardellum , i n. – ručnice |
christianus , a , um (i subst.) – křesťanský, křesťan |
publicus , a , um – veřejný, obecný, zemský, státní |
| burgensaticus , a , um – městský |
chronica , ae f. – letopis, kronika |
pudicus , a , um – stydlivý, poctivý |
| burgravius , ii m. (-fi-) – purkrabí |
iaceo , iacere , ui , – – ležet |
puella – dívka |
| burgus , i m. – podhradí, městys |
iacio , ere , ieci , iactum – házet, vrhat |
puer – chlapec |
| bursa , ae f. – tobolka, měšec |
iam – již |
puer , eri m. pastoritius – pasák, pasáček |
| bursarius , ii m. – měšečník |
ianitor , oris m. – vrátný, klíčník |
puercipar (přísl.) – rovnoměrně |
| bursator , oris m. – měšečník |
ianua , ae f. – brána |
pueri , orum m. – děti ( i dívky) |
| bursifex , icis m. – měšečník, vačkář |
Ianuarius , ii m. – leden |
pueritia , ae f. – dětství |
| butirum , i n. – máslo |
ibi – zde, tam |
puerperium , ii n. – porod |
| buxinus – zimostrázový |
ibidem – tamtéž |
pugna , ae f. – bitva |
| buxum , i n. – zimostráz |
icon , onis f. – obraz |
pugno , are , avi , atum – bojovat |
| buxus , i f. – zimostráz |
icterus – žloutenka |
pulcher , chra , chrum – krásný |
| cacubarius – kamnář |
idcirco – proto |
puliator , oris m. – puléř |
| cado , ere , cecidi , – – padat, upadnout |
idem – stejný |
pulitor , oris m. – puléř |
| caedes – zabití |
ideo – proto, tudíž, tak |
pullator – drůbežář |
| caelator – kovorytec, kovotepec |
idoneus , a , um – vhodný, příhodný |
pullator , oris m. – kurař, kuřetník, obchodník s drůbeží |
| caelebs , libis – neženatý, svobodný, bez potomků |
ieiunium , ii n. – půst |
pullus , i m. – kuře |
| caelum , i n. – nebe |
ignis – zánět |
pulmentum , i n. – varmuže, zelná kaše |
| caementarius , ii m. (cem-) – zedník, vápeník |
ignis , is m. – oheň |
pulso , are , avi , atum (campanam) – bít, zvonit |
| caemeterium , i n. – hřbitov |
ignis sacer – růže |
pulsus , us m. – tlučení, bití, úder, tepot (srdce) |
| caeremonia , ae f. – obřad |
ignorans , antis – nevěda, nevědomý, neznalý |
pultifex , icis m. – krupník, krupař |
| caeremonia adimpleta – obřad doplněn |
ignoranter – nevědomky |
pulvinar , aris n. – poduška, peřina, cícha, polštář |
| caesar , is m. – císař |
ignotus , a , um – neznámý |
pulvinator , oris m. – polštářník |
| caesarcus , a , um – císařský |
ille – onen, ona, ono |
pulvis , eris m. pixidum – střelný prach |
| caesor – havíř |
illegitimus , a , um – nemanželský, nezákonný |
pupillus , i m. – sirotek, svěřenec |
| calcans , antis organum – kalkant, šlapač měchů |
illinitor – natěrač |
pupparius , ii m. – loutečník, výrobce loutek |
| calcar , aris n. – ostruha |
illuc – sem |
purgator , oris m. – čistič |
| calcaria , ae f. – vápenice |
illuminator , oris m. – iluminátor |
purgator camini – kominík |
| calcariator , oris m. – ostrožník |
illustro , are , avi , atum – osvětlit, objasnit |
purgravius , i m. – purkrabí |
| calcarifec – ostruhář |
imaginator , oris m. – malíř obrazů, sochař |
pustuarius – sponař |
| calcarista , ae m. – výrobce ostruh |
imago , inis f. – obraz, podoba |
pustulae – neštovice |
| calcarius , ii m. – vápeník |
imber , imbris m. – déšť |
puta (imper. putare) – totiž |
| calceamentarius – švec, obuvník |
imbricator , oris m. – pokrývač |
putearius – studnař |
| calcearius – švec, obuvník |
imdempnitas , tatis f. – odškodnění, náhrada |
puto , are , avi , atum – myslet, soudit, domnívat se |
| calceus , i m. – bota, střevíc |
imitor , ari , atus sum – napodobovat |
pyrobalerius , ii m. (-robo-) – ohňostrůjce |
| calciamentum , i n. (calcea-) – bota, střevíc |
immediate – bezprostředně |
pyropolarius , ii m. – brusič kamene |
| calciarius , ii m. – pohárník, číšař |
immediatus , a , um – bezprostřední |
pyrotechna , ae m. – ohňostrůjce |
| calciator – švec, obuvník |
immundicia , ae f. – nečistota |
pyrotechnicus , i m. – ohňostrůjce |
| calcifex – švec, obuvník |
immunitas , tatis f. – osvobození, výsada |
quadramesima , ae f. – půst (40 denní) |
| calculator , oris m. – účetní, kalkulátor |
impeccabilis , e – bez hříchu, nemohoucí hřešit |
quaerere (ex + 6. p.) – ptát se někoho |
| caldar , aris n. – kotel |
impedimentum , i n. – překážka |
quaero , ere , sivi , situm – hledat, vyhledat, nabýt |
| caldariator , oris m. – kotlář |
impedimentum consanguinitatis – překážka pokrevního příbuzenství |
quaestio , onis f. – dotazování, vyšetřování |
| caldarista , ae m. – kotlář |
impedimentum matrimonii – překážka manželství |
quaestor , oris m. – pokladník |
| caldarius , ii m. – kotlář, topič |
impedio , ire , ivi , itum se 4. p. – zaplést, zamotat, překážet, bránit, zabraňovat někumu, něčemu |
quaestus , us m. – zisk, užitek |
| calefactor , oris m. – topič |
impendo , ere , endi , ensum – vynakládat, vyplácet |
qualitas , atis f. – jakost, způsob |
| calemarium , ii n. – kalamář |
imperator , oris m. – císař |
qualitas mortis – způsob, příči na smrti |
| calendarius – účetní |
imperatrix , icis f. – císařovna |
qualiter – jak |
| calibs , calibis f. – ocel |
imperium , ii n. – císařství, říše |
quamquam – ačkoli, přestože |
| caligarius – švec, obuvník |
impero , are , avi , atum – poručit, uložit (dávku, práci), vládnout, panovat, rozkazovat |
quamvis – ačkoli |
| caligator , oris m. (calligia-) – hacník, krejčí hací (dlouhých kalhot), kalhotník |
imperpetuum – navždy, navěky |
quando – až, když, kdy, někdy |
| calige , arum f. – nohavice |
impertinenter – nevhodně, nenáležitě |
quandoque – někdy |
| calix , cis m. – kalich |
impetitio , onis f. – útok |
quantitas , atis f. – množství |
| calopedifex , icis m. – trepkář |
impetro , are , avi , atum (4. p.) – dosáhnout čeho |
quantus , a , um – jak veliký |
| calumpnia , ae f. – křivé obvinění |
impetus , us m. – útok, válečná vřava |
quare – pročež |
| cambio , ire , iare , villam – směňovat (peníze) |
impignero , are , avi , atum – brát do zástavy, brát, základy, dávat do zástavy |
quartale , is n. – čtvrt, čtvrtka |
| cambitio , onis f. – směna, výměna |
impius , a , um – bezbožný, hříšný |
quasi – jakoby, jako |
| cambium , i n. – obchod (wechsel) |
imponere in imposterum – uložit v (kde) v budoucnu, pro budoucno |
quatenus (-tinus) – aby, pokud, až kam |
| cambuca , ae f. – palcát |
impono , ere , posui , positum – vložit, uložit, dosadit |
quater – čtyřikrát |
| camera , ae f. – komora (jako úřad), sýpka, místnost, pokladnice, dílna |
importunus , a , um – těžký, obtížný, bezohledný |
quatuor tempora – suché dni |
| camerarius , i m. – komoří, komorník, půhončí |
impressor – knihtiskař |
quentinus , i m. – kventlík |
| camerarius iunior , iuvenis – mladší komorník |
impressor , oris m. (librorum) – knihtiskař, presař |
querulor , ari – stěžovat si |
| camerarius minor – menší komorník |
imprompto (solvere) – hotově (platit) |
querulose – žalobně |
| camerarius regis – podkomoří |
improvise – bez zaopatření svátostmi umírajících |
quesrto , onis f. – stížnost, žaloba, dotazování, vyšetřování |
| camerarius supremus – nejvyšší komorník |
improvisus , a , um – nezaopatřený svátostmi umírajících |
qui cutellos acuit – brusič |
| caminarius , ii m. – kominík |
impugno , are , avi , atum – napadat |
qui trahit in lapide – kameník |
| caminata , ae f. – komnata, pokoj s krbem |
impulsatio , onis f. – napadení |
quicumque , quaecumque , quodcumque – kterýkoli |
| caminator , oris m. – kominík |
impune – beztrestně |
quidem – pak (neplnovýznamné, spojovací); za slovem: věru, jistě, ovšem |
| caminus , i m. – kamna, komín |
in – v, ve, na, mezi,až do, do, pro, k |
quies , etis f. – klid, pokoj |
| camisia , ae f. – košile |
in acie – na rohu |
quietus , a , um – klidný |
| camlat – látka |
in aliena parochia soleant infantes baptizari – že se křtí děti v cizí farnosti |
quilibet , ae – kterýkoli |
| campana , ae f. – zvon |
in aliqua re – nedostávat se, vynechávat |
quinternista , ae m. – opisovač knih |
| campana pulsatur – zvon zvoní |
in communione sanctae matris – přijav podle ustanovení |
quittatio , onis f. – potvrzení kvitance |
| campanarius , ii m. – zvoník, zvonař |
in continenti – ihned |
quitto , are , avi , atum aliquem – potvrzovat někomu zaplacení dluhu |
| campanator , oris m. – zvoník, zvonař |
in crastino – nazítří |
quittus , a , um – vyrovnaný, zproštěný, zbavený závazku |
| campanista – zvonař |
in Eccla Parochiali – ve farním kostele |
quo – eo – čím – tím, kam – tam |
| campanula , ae f. – zvonek |
in extrema necessitate baptizatus et confirmatus – pokřtěn a utvrzen v nebezpečí smrti |
quo facto – potom, abl. abs. když toto bylo učiněno |
| campetum , i n. – niva |
in extremis – krátce před smrtí |
quominus – aby ne |
| campsor , is m. – směnárník |
in facie – tváří v tvář, vůči |
quondam – kdysi |
| campus , i m. – pole, niva, rovina, pláň |
in his libris disordo exinde , quod – nepořádek v těchto matrikách zaviněn tím, |
quondam X. – zesnulý X. |
| campus equariarum – kobylí pole |
in lecto egritudinis – na loži nemocného |
quoniam – protože |
| canale , is – kanál |
in littore Wltawie – na břehu Vlta vy |
quotiens – totiens – kolikrát – tolikrát |
| canapum , i n. – semenec |
in necessitate (extrema) – v nebezpečí, v nouzi nejvyšší |
quotienscumque – kolikrátkoli, pokaždé |
| cancelista , ae m. – písař, kancelista |
in partu baptizatus – pokřtěný při porodu |
quousque – jak dlouho, až |
| cancellaria , ae f. – kancelář, kancléřství |
in pede pontis – u paty mostu |
racio , onis f. – počet, účet, důvod, rozum |
| cancellarius – kancelista, soudní písař |
in perpetuum (imperpetuum) – navěky |
racionabiliter vendere – za přiměřenou cenu, spravedlivě prodat |
| cancellatio , onis f. – vymazání, zmřežování (v DZ) |
in scriptis – písemně |
racione alcis rei s – ohledem na, za (něco) |
| cancer – rakovina |
in ultimis – těsně před smrtí |
racionem dare – vydat počet, skládat účty |
| cancer , cri m. – rak |
inaestimabilis , e – neodhadnutelný, obrovský |
radices librans – kořenář |
| canceroma – rakovina |
inantea – nadále |
radicor , ari , atus sum – zapouštět kořeny |
| candela , ae f. – svíčka |
incarnatio , onis f. – vtělení |
rado , ere , si , sum – postřihovat, stříhat |
| candelator – svíčkař, voskař |
incarnatio dominica – neděle Vtělení páně |
raedarius – kočí, vozka |
| candelator , oris m. – voskař, svíčkař, svícník, luminátor |
incassator , oris m. steurae – výběrčí berně |
rapa , ae f. – řepa |
| candelinarius – svíčkař, voskař |
incassum – nadarmo, marně, zbytečně |
raphanus , i m. a f. – ředkev |
| candidarius – bělič |
incendium , ii n. – požár, žhářství, zapálení |
rapina , ae f. – loupež, drancováni |
| cane mersus – vzteklina |
incendo , ere , endi , ensum – zapálit |
rapio , ere , ui , tum – uloupit, uchvátit |
| caniparius – číšník, sklepník |
inceptus , a , um – počatý, započatý |
raro – zřídka |
| canis , is m. – pes |
incertus , a , um – neznámý, neurčitý |
rasor , oris m. – bradýř, holič, střihač |
| canones , um m. – ustanovení církevního práva |
incessanter – bez ustání |
rasor pannorum – postřihač suken |
| canonicus , i m. – kanovník, kanonický, podle církevního práva |
incido , ere , cidi , – (3. p.) – upadnout, dopadnout |
ratam habet venditionem – potvrzuje, schvaluje |
| cantarista , ae m. – konvář |
incipio , ere , cepi , ceptum – začínat |
ratifico , are , avi , atum – činit platným, potvrzovat |
| cantarius – truhlář |
incisor – rytec |
ratihabitio , onis f. – potvrzení, schválení, uznání |
| cantarius , ii m. – konvice |
incisura , ae f. (pannorum) – krojení suken |
ratio , onis f. – rozum, důvod, účet |
| cantarus , i m. (cantha-) – pohár |
incitatio , onis f. – pohánění, prudkost, popud |
rationabilis , e – rozumný |
| canto , are , avi , atum (missam) – zpívat, sloužit zpívanou mši |
incito , ere , di , sum – stříhat |
ratione – z důvodu, kvůli |
| cantor – učitel, pěvec |
inclino , are , avi , atum – sklánět, přiklonit (se) |
rationem reddere – složit účet |
| cantor , oris m. – zpěvák, učitel, kantor |
inclitus , -lutus , -lytus , a , um – slavně, chvalně známý |
Ratisbona , ae f. (-p-) – Řezno |
| canularius – konvář |
inclytae cancellariae – kanceláře |
ratus et gratus – řádný a platný |
| canulator , oris m. – konvář |
incola – obyvatel |
reassumo , ere , mpsi , mptum – přijímat nazpě t |
| capella , ae f. – kaple |
incola , ae m. – osedlý, obyvatel |
rebellio , onis f. – vzpoura, vzbouření |
| capella publica – veřejná, obecní kaple |
incolatum figere – trvale se usadit |
recedo , ere , cessi , cessum – ustoupit, odejít |
| capellania , ae f. – úřad kaplana, kaplanství |
incolatus , us m. – pobyt, právo pobytu |
receptio , onis f. – přijetí, přijímání |
| capellanus , i m. – kaplan |
incommodium , i n. – škoda, nehoda |
receptor , oris m. – pokladník, výběrčí |
| capellanus campestris – polní kaplan |
inconsulvus , a , um – nezvratný |
receptor steurarum – berní |
| capellanus localis – místní kaplan, lokalista |
incorporo , are – vtělit, připojit, přidat |
recessionalia , ium n. (-les) – dárek při odchodu, zpro pitné, odchodné |
| capellarius , i m. – správce kaple |
incorruptus , a , um – neporušený, nezkažený |
recessus , us m. – odchod |
| capetium , ii n. – kopa sena, míra pro obilí požaté nastojato, kopa, hromada, mandel |
incrementum , i n. – růst, r ozvoj |
recipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, vzít, dostat, vybrat, odebrat, zabavit |
| capilii , capillae – vlasy |
increpo , are , avi , atum – lát, plísnit, řinčet, vyčítat, obořit se |
recognosco , ere , gnovi , gnitum – uznávat, vyznávat, poznávat, prohlížet |
| capillamentarius – parukář, kadeřník |
inculpo , are: inculpatus , a , um – bezúhonný |
recommendo , are , avi , atum – doporučit |
| capillo , are – škubat za vlasy |
incultus , a , um – nepěstěný, neobdělaný |
rector , oris m. – řídící, učitel, ředitel, správce |
| capio , ere , cepi , captum – chytit, zajmout, zmocnit se |
incumbo , ere , cubui , cubitum – ulehnout, dolehnout |
rector ludi , scholae – řídící učitel |
| capitalis , e – hlavní, úhlavní |
incunabula – rodiště, původ |
rector scholarum – ředitel škol |
| capitaneus , i m. – hejtman |
indago , inis f. – háj |
rectus , a , um – přímý, rovný, správný |
| capitanus , i m. – hejtman |
inde – odtud, od té doby, proto |
recursum habere ad – obrátit se na |
| capitanus equestris – rytmistr |
indebitus , a , um – nezasloužený, nepatřičný |
recuso , are , avi , atum – odmítat, vzpírat se |
| capitanus provinciae praefectus – zemský hejtman |
index , icis alphabeticus – abecední rejstřík |
redarius – kočí, vozka |
| capitanus terrae – zemský hejtman |
indico , ere , dixi , dictum – oznámit, vyhlásit |
reddituarius – výběrčí, pokladník |
| capitulum , i n. – kapitula, kapitola |
indigator , oris m. – rourník |
reddituarius , ii m. – důchodní |
| cappa , ae f. – plášť, přehoz |
indigencia , ae f. – potřeba |
redditus , us m. (redi-) – důchod, příjem, plat, návrat |
| cappella – kaple betlémská,plášť sv.Martina, kaple |
indignatio , onis f. – zloba, rozhořčení |
reddo , ere , didi , ditum – vrátit, odevzdat, dát |
| caprarius , ii m. – pastevec, pastýř koz |
indignor , ari , atus sum – horšit se, rozčilovat se |
redeo , ire , ii , itum – vrátit se, přijít zpět |
| caprea , ae f. – koza (divoká), srnka |
indignus , a , um – nehodný |
redimo , ere , demi , demptum – vykoupit, koupit zpět |
| captivitas , atis f. – zajetí |
induco , ere , xi , ctum – zavádět, navádět |
redio , ire , ivi , itum ad propria (redeo) – v rátit se domů |
| captivo , are – zajmout, uvěznit |
indulgentia , ae f. – shovívavost, přízeň, odpustek |
reditus , us m. – návrat, příjem, důchod |
| captivus , a , um – zajatec |
indulgeo , ere , dulsi , – – být shovívavý, povolit, prominout |
refectio , onis f. – občerstvení, posilnění |
| capto , are , avi , atum – chytat, lapat |
indultum , i n. – povolení |
refectorium , ii n. – refektář, jídelna |
| captus , a , um mente – duševně chorý, slabomyslný |
indumentum , i n. – šat |
refero , ferre , tuli , latum – nést zpět, donést, oznámit |
| capucium czotatum – kápě zakrývající obličej |
induratus , a , um – zatvrzelý |
reficiens , entis – oprávce, správkař |
| caput , capitis n. – hlava, hlavní věc, osoba |
ineo , ire , ii , itum – vejít, vstoupit, začínat |
reficiens tegularum – pokrývač |
| caputia , ium cum leripipiis – kuklice s cípy |
inermis , e – bezbranný, neozbrojený |
reformatio , onis f. – oprava, náprava |
| caputia nodulata – kuklice s cípy |
infamis , e – bezectný, n ečestný |
reformo , are , avi , atum – opravovat, přetvořit, obnovit |
| carbanista – přívozník |
infamo , are , avi , atum – učinit bezectným, obvinit |
regale , is n. – královské právo, regál |
| carbo , onis m. – uhlí |
infans , antis n. – dítě |
regens chori – ředitel kůru, sbormistr |
| carbonarius , ii m. – uhlíř |
infantes , ium n. – děti |
regesta – záznamy, soupisy, výtahy |
| carbonista , ae m. – uhlíř |
infarktus – infarkt |
regestum , i n. – matrika, rejstřík |
| carcer , eris m. – vězení, žalář |
infectio – infekce, nákaza |
regimen , inis n. – řízeni, vláda, vedení |
| carcerarius , ii m. – žalářník, profous |
infector , oris m. – barvíř |
regimen aulicum – správa dvora |
| carcinoma , atis – rakovina |
inferius – níže |
regimen pedestre – pěší pluk |
| carentia , ae f. – nedostatek |
infernalis , e – pekelný |
regimentum , i n. – pluk |
| careo , ere , ui – (+ 6. p.) – postrádat, nemít, být zbaven |
infernum , i n. – peklo |
regimentum dymachorum – pěší pluk |
| carinarius , ii m. – barvíř |
infero , inferre , intuli , illatum – vnášet, přinášet, působit |
regina , ae f. – královna |
| Carinthia , ae f. (Cha- , Ka-) – Korutany |
infestatio , onis f. – nepřátelský postup, útok |
regio , onis f. – kraj, území, země |
| Carinthianus , a , um (Cho-) – korutanský, Korutanec |
infidelis , e – nevěrný, nevěřící |
registrum , i n. – rejstřík |
| caritas , atis f. – vážnost, láska |
infillibilitas , atis f. – neomylnost (církve) |
registrum imperiale – říšská registratura |
| carmen , inis n. – báseň, píseň |
infirmitas – slabost, nemoc |
registrum provinciae – desky zemské |
| carminator , oris m. – mykač |
infirmitas , atis f. – slabost, bezmocnost |
regius , a , um – královský |
| carnarius – řezník |
infirmus , a , um – slabý, bezmocný, nemocný |
regno , are , avi , atum – vládnout, panovat |
| carnifex , icis m. – řezník, pohodný, kat |
inflammatio – zánět |
regnum , i n. – království |
| carnisprivium , i n. – masopust |
inflammatio renum – zánět ledvin |
rego , ere , rexi , rectum – řídit, ovládat |
| caro , carnis f. – maso, tělo |
infligere poenam – ukládat trest |
relator , oris m. (ad tabulas) – posel (k deskám zemským) |
| carpentarius , ii m. – tesař, vozka, kárník, kolář |
infligo , ere , xi , ictum – zasadit, způsobit |
relaxo , are , avi , atum – povolit, odpustit |
| carpentator – tesař, kolář |
informatrix , icis f. (puellarum) – učitelka (dívek) |
relicta , ae f. – vdova |
| carpo , ere , psi , ptum – trhat, rvát |
informo , are , avi , atum – poučit, zpravit |
relictus , a , um – opuštěný, pozůstalý |
| carreria , ae f. – ulice |
infortunium , ii n. – neštěstí, nehoda |
religio , onis f. catholica aut aliena – náboženství katolické nebo jiné, cizí |
| carruca , ae f. – fůra |
infra (přísl. i předl. – ) dole, pod, během |
religiosus , i m. – mnich, řeholník |
| carrucarius – kočí |
infra annum – během roku, do roka |
relinquitur – zbývá |
| carrucarius , ii m. – kárník, kočí |
infra tempus – načas, včas |
relinquo , ere , liqui , lictum – zanechat, opustit |
| cartarius , ii m. – papírník |
infrascriptus , a , um – podepsaný, níže psaný |
reliquus , a , um – zbylý, zbývající |
| carus , a , um – milý, drahý |
infringo , ere , fregi , fractum – lámat, porušovat, zeslabit, zlomit |
remedium , i n. – lék, náprava |
| casa , ae f. – domek |
infusor – tavič, slévač |
remedium anime – spása duše |
| casacus – lupič |
infusor , oris m. – lijec, nalévač |
remissio , onis f. – odpuštění |
| casarius , ii m. – domkář |
infusor acidularum – nalévač kyselky, min. vody |
removeo , ere , movi , motum – odstraňovat |
| casearius – sýrař |
infusor campanarum – zvonař |
renovator , oris + gen. (calceorum) – správkař, příštipkář, oprávce, obnovovatel |
| caseator , oris m. – sýrař |
ingenium , ii n. – nadání, záminka |
renovator aestuariorum – oprávce parních lázní |
| cassarius – síťař |
ingenuitas – svobodný rod, stav |
renovator sotularium – švec vetešník, reflíř |
| casso , are – rušit, odvolat |
ingenuus , a , um – vrozený, svobodný, důstojný |
renovator vestium – vetešník, správkař |
| castellanus – kastelán, klíčník |
ingero , ere , gessi , gestum se de… – vměšovat se, přejímat |
renuntio , are , avi , atum alci aliquem – vypovědět, odříci |
| castellanus , i m. – župan, kastelán, purkrabí, správce hradu |
inglorius , a , um – neslavný |
reparator , oris m. – oprávce |
| castellum , i n. – tvrz, zámek |
ingravesco , ere , – , – – zhoršovat se |
reparator platearum – dlaždič |
| castigator , oris m. (-gna-) – správce káznice |
ingredior , gredi , gressus sum (4. p) – vstoupit, vpadnout |
reparator tegularum in tectis – pokrývač |
| castra pl. – tábor, hrady |
inhibeo , ere , ui , itum – zadržovat, zakázat |
reparo , are , avi , atum – nahradit, opravit, obnovit |
| castrator , oris m. (iuvenum) – nunvář |
inhibitio , onis f. – zákaz |
repente – náhle, nečekaně, znenadání |
| castrum , i n. – hrad |
inchoatus , a , um – počatý, začatý |
repentinus , a , um – náhlý, nepředvídaný |
| castus , a , um – čistý, bezúhonný |
inimicus , a , um (i subst.) – nepřátelský, nepřítel |
reperio , ire , repperi , repertum – nalézat, objevit, shledat |
| casus , us m. – pád, případ |
inimpedite – bez překážet |
repertus , a , um – nalezený, shledaný |
| catalogus , i m. – matrika |
iniquitas , atis f. – nerovnost, bezpráví |
repeto , ere , ivi (ii) , itum – vrátit, žádat zpět |
| catalogus baptizatorum – křestní matrika |
iniquus , a , um – nestejný, nespravedlivý |
repleo , ere , evi , etum – naplnit, doplnit |
| catalogus confirmatorum – matrika biřmovaných |
inire consilium – pojmout úmysl, zamýšlet |
reporto , are , avi , atum – nést zpět, přinést zprávu |
| catalogus confitendorum – zpovědní matrika |
inire fugam – dát se na útěk |
reprehendo , ere , hendi , hensum – kárat |
| catalogus coniugatorum – matrika snubní |
initiatus , a , um – počatý, začatý |
repugno , are , avi , atum – odporovat, bojovat proti |
| catalogus copulatorum – matrika oddací |
initium , ii n. – začátek, počátek, původ |
reputo , are , avi , atum – vypočítat, uvážit, rozvážit |
| catalogus defunctorum , mortuorum – úmrtní matrika |
iniungo , ere , nxi , nctum – ukládat, vkládat |
requiro , ere , quisivi , itum – žádat, vybírat |
| catalogus proclamatorum – matrika ohlášek |
iniuria , ae f. – bezpráví, křivda, ústrk, věc neprávem nabytá |
res , ei f. domestica – hospodářství, správa domu |
| catarrhus intestiorum – zánět střev |
iniustus , a , um – nespravedlivý |
res institales – kupecké zboží |
| catena , ae f. – řetěz, pouto |
innatus , a , um – vrozený |
rescribo , ere , psi , scriptum – odepsat, odpovědět |
| cathabultas laborat – dělá šípy |
innitor , niti , nixus (nisus) sum alci rei – věnovat se, usilovat |
reseda , ae f. – rezeda |
| caupo – hospodský, hostinský |
innotesco , ere , notui – oznámit, sdělit, vejít ve známost |
reseda luteola – rýt obecný |
| caupo , onis m. – šenkýř, hostinský |
inoboediens , entis – neposlušný |
reserator – klíčník |
| caupona , ae f. – krčma, šenk, hospoda |
inquam – obv. 3. os. sg. a pl.: inquit ,inquiunt – pravím, říkám |
reservatio , onis f. – výhrada, vyhrazení |
| causa (s př – edcházejícím 2. p.) kvůli, pro |
inquilinus , i m. – cizí poddaný, podruh, nájemník, příbuzný domácího |
reservo , are , avi , atum – chovat, uchovat, vyhradit |
| causa , ae f. – soudní pře, proces |
inquiro , ere , quisivi , quisitum – vyhledávat, vyšetřovat |
residentia , ae f. – sídlo |
| causa super – spor o |
inquisitio , onis f. – vyšetřování |
residuus , a , um – zbylý |
| causa super decimis – spor o desátky |
insanus – nezdravý |
resigno , are (officium) – vzdát se (úřadu), dát zpět |
| causa vertitur – probíhá spor |
inscribo , ere , psi , ptum – zapsat, vepsat |
resigno , are , avi , atum – odkázat v závěti, splatit |
| causam introducere – zahájit při |
inscriptus , a , um – zapsaný, napsaný |
resipisco , ere , ii , – – přijít opět k rozumu, vzpamatovat se |
| causam movere – vést při |
insero , ere , serui , sertum – vkládat, vsunout, přimísit |
resistentia , ae f. – odpor |
| causidicus , i m. – právní zástupce, návladní |
insidia , ae f. – úklady |
resisto , ere , restiti , – – odporovat, stavět se na odpor |
| causo , are , causor , ari – způsobit |
insidiae , arum f. – úklady, nástrahy |
respectivus , a , um – příslušný |
| cautus , a , um – opatrný |
insigne – znak, známka |
respicio , ere , spexi , spectum in aliquid – vztahovat se k něčemu, týkat se něčeho |
| caveo , ere , cavi , cautum – stříci se, mít na pozoru, ručit, pečovat o někoho |
insolentia , ae f. – zpupnost, opovážlivost, smělost |
respondeo , ere , spondi , sponsum alci de.. – ručit, odpovídat někomu za … |
| cavo , are , avi , atum – hloubit, vymílat |
inspector , oris m. – dozorce, inspektor |
responsum , i n. – odpověď |
| cazarius – domkář |
inspector aedificiorum – dozorce stavby, stavebník |
respuo , ere , ui , – – vyvrhnout, odmítnout |
| cealator – pokrývač |
inspector bancalitatis – finanční dozorce |
restiarius , ii m. – provazník |
| cedo , ere , cessi , cessum – ustoupit, postoupit n ěco |
inspector carnium – ohledač masa |
restio , onis m. – provazník |
| celebro , are , avi , atum (missam) – konat, slavit, sloužit mši |
inspector silvarum – lesní inspektor |
restituo , ere , ui , utum – obnovit, znovu dosadit, vrátit |
| celer , celeris , celere – rychlý |
insperato – náhle |
resulto , are , avi , atum – odrážet se, vznikat, zbývat |
| celerarius , ii m. (eller) – sklepmistr, kuchlmistr, sklepník |
inspicio , ere , spexi , spectum + 4. p. – nahlédnout do, hledět na |
rete , retis n. – síť |
| celestis – nebeský |
instabilis , e – nestálý |
retiarius , ii m. – síťař |
| cellarius , i m. – sklepmistr, správce sklepa |
instantia , ae f. – naléhání, příkaz, prosba, nátlak, instance, úřad, stolice |
reticulator , oris m. – pletač |
| celsitudo , inis f. – výsost |
instantia regni – místodržitelství |
reticulator tibialium – punčochář |
| celtnarius , ii m. – caletník, perníkář |
instita , ae f. – krám, stánek |
retro (přísl. a předl.) – vzadu, za |
| cementarius – cementář |
institalis , e – kupecký, určený k obchodu |
reus , a , um – obžalovaný |
| cementarius , ii m. – zedník |
institor – kupec, kramář |
revelo , are , avi , atum – odhalit |
| cementarius primarius – polír |
institor , oris m. – podomní obchodník, kupec, kramář |
reverendus , a , um – důstojný |
| cementum , i n. – zeď, cement |
institorius , a , um – kupecký, kramářský, kramář |
revertor , i , reverti – vrátit se |
| cenobium , ii n. – klášter |
institrix , icis f. – kramářka, obchodnice |
revisor , oris m. – dozorce, revizor, přehližitel |
| censeo , ere , censui , censum – hodnotit, soudit, myslet si |
instituo , ere , tui , – – ustanovit |
revisor in metallicis – horní dozorce |
| censita , ae m. – úročník |
insto , are , institi , – – naléhat, nastávat |
revisor tabacae – dozorce nad tabákem |
| censitor , oris m. – berní, výběrčí |
instrumentalista , ae m. – nástrojař, výrobce hudebních nástrojů, hudebník |
revoco , are , avi , atum – odvolat se |
| censor , oris m. – rychtář vesnický, censor (knih) |
instrumentum , i n. – nástroj, listi na, vysvědčení, nářadí, prostředek |
rex , regis m. – král |
| censuo , are – platit úrok, poplatek |
instrumentum de praestito homagii iuramento – vysvědčení o vykonání poddanské přísahy |
rhedarius , ii m. – kočí |
| census , us m. – úrok, plat, daň, majetek |
insufficientia – selhání činnosti |
rideo , ere , si , sum – smát se |
| centenarius , ii m. – stonásobný |
insultus , us m. – nájezd, šturm, urážka, posměch, napadení, útok |
ripa , ae f. – břeh (řeky) |
| centrix , icis f. – nevěstka |
insultus apoplecticus – záchvat mrtvice |
risus – rýže |
| centurio , onis m. – setník, hejtman |
insuper – nadto, k tomu |
rite – řádně, náležitě |
| cepa (též caepa) , ae f. – cibule |
insurgo , ere , rexi , – – povstat, zdvihnout se |
roboro , are , avi , atum – posílit, upevnit |
| cephalea – bolest hlavy |
intabulatio , onis f. – zápis do desk zemských |
robur , oris n. – síla, potvrzení, pevnost |
| cera , ae f. – vosk |
intabulo , are , avi , atum – zapisovat do desk |
rogo , are , avi , atum – žádat, prosit |
| cerarius – svíčkář, voskař |
integer , a , um – celý, úplný, nezmenšený |
rosa – růže |
| cerarius , ii m. – voskař, svíčkař |
integro , are , avi , atum – zcelit, spojit v jedno |
rota , ae f. – kolo |
| cerdo – koželuh |
intellego , ere , lexi , lectum – rozumět, pochopit |
rotarius , ii m. – kolář |
| cerdo , nis m. – koželuh, jirchář |
intendo , ere , tendi , tentum – směřovat, upírat se, zamýšlet, napnout, usilovat |
rotifex , icis m. – kolář, nápravník, koloděj |
| cerefusor , oris m. – sladovník? voštník? |
intendo , ere alci rei , de alqa re – dbát, starat se o něco |
rotulifex , icis m. – kolečník |
| ceres , eris f. – obilí |
intentio , onis f. – úsilí, námaha, péče |
rubeolae – osýpky, spalničky |
| cereus , i m. – svíce |
intentivus , a , um – směřující |
rubetum , i n. – ostružina, pastvisko, vrch s chrastím, křovinatá stráň |
| cerevisia , ae f. – pivo |
intentivus existo – směřu ji |
rubeus , a , um – ostružinový, rudý |
| cerevisia alba – bílé pivo |
intercedo , ere , cessi , cessum – vstoupit mezi, zakročit |
rugatrix , icis f. – švadlí, vyšívačka |
| cerevisia Martialis – pivo březňák |
intercessio , onis f. – zákrok, přímluva |
rugitus , us m. – řvaní, řev |
| cerevisia martiana – mařec, březňák |
intercludo , ere , usi , usum – uzavřít, obklíčit |
rumpo , ere , rupi , ruptum – zlomit, roztrhnout, zrušit |
| cerevisiarius – pivovarník, sládek, šenkýř |
interea – zatím, mezitím |
ruo , ere , rui , – – řítit se, hnát se |
| cerevisiarius , ii m. – pivovarník, sládek |
interficio , ere , feci , fectum – zabít, usmrtit |
rupator , oris m. – škřidlář |
| cerno , ere , crevi , cretum – vidět, spatřit, pozorovat |
interrogo , are , avi , atum (+ 4. p. nebo de + 6. p.) – ptát se nač |
rupes , is f. – skála, sráz, propast |
| ceroplasta , ae m. – voskář, caletník |
intersum , esse , fui (+ 3. p.) – zúčastnit se, být při něčem |
ruricola – rolník, sedlák, venkovan |
| ceroplastarius – voskář |
intervallum , i n. – období |
rus – statek, otcovská pole |
| ceroplastrarius , ii m. – voskář |
interventus , us m. – zákrok, přímluva |
rusticus , a , um – venkovský, selský, hrubý |
| certamen , minis n. – zápas, závod, boj |
intestatus – zemřelý bez závěti |
rusticus , i m. – sedlák, venkovan, dědic |
| certionem facit – ujišťuje |
intimatio , onis f. – sdělení |
rusticus liber – svobodník |
| cervillarius – přilbář, helmíř |
intimo , are , avi , atum – sd ělovat |
rusticus originarius – dědic, sedlák prvotně usedlý |
| cessio bonarum – dobrovolné postoupeni majetku |
intimo , are leccionem – ohlašovat přednášku |
sabbatum , i n. – sobota |
| cesso , are – přestávat |
intitulo , are , avi , atum – zapisovat (na univerzitu) |
sacculus , i m. pistrinus – pytel na pečivo |
| ciffus , i m. – šálek |
intro , are , avi , atum (+ 4. p.) – vstoupit, vniknout |
saccus , i m. – pytel |
| cimeterium , ii n. (-mi-) – hřbitov |
introduco , ere (causam) – zahájit při |
sacellanus , i m. – kaplan |
| cimex , icis f. – štěnice |
introduco , ere , duxi , ductum errodem alci – uvádět někoho v omyl |
sacellum – kaple, svatyňka |
| cingarus , i m. – cikán |
introligator – knihař |
sacer , sacra , crum – posvátný, zasvěcený, svatý |
| cingularius , ii m. – pasíř |
intromisceo , ere , ui , mixtum – vměšovat se |
sacerdos , dotis m. – kněz |
| cingulator – řemenář |
intromitto , ere , misi , missum se de … – vměšovat se, přebírat, ujmout se držby, vlastnictví |
sacramentis omnibus munitus , providus – zaopatřený všemi svátostmi |
| cingulator , oris m. – pasíř |
intuens , ntis – dívající se, hledící |
sacramentum , i n. – svátost oltářní, přísaha |
| cingulum , i n. – pás, opasek |
intueor , tueri , intuitus sum – pohlížet, dívat se |
sacretarius , ii m. – kostelník |
| ciphus , i m. – číše |
intus – uvnitř |
sacrilegus , a , um (i subst.) – svatokrádežný, svatokrádce |
| cippus , i m. – kůl, sloup, pranýř |
inutilis , e – neužitečný, nepoužitelný |
sacrista , ae m. – kostelník |
| ciraticator , oris m. – švabíř, pozlacovač, ozdobník |
invado , ere , vasi , vasum – vtrhnout, vniknout, napadnout |
sacristanus , i m. – kostelník |
| circa + akuz. – kolem, u |
invalesco , ere , valui , – – zesílit, nabýt síly |
sacrosanctus , a , um – nejsvětější |
| circiter – asi, kolem, okolo |
invenio , ire , veni , ventum – najít, nalézt, shledat, vynalézat |
saebator , oris m. – lojovník |
| circitus , us m. (circuitus) – újezd, okolí, obvod, okruh |
inventio , onis f. – soudní nález |
saebestrator , oris m. – lojovnik |
| circulator – truhlář, bednář, bečkář |
investigo , are , avi , atum cervum – stopovat jelena |
saeclum – věk, pokolení, rod |
| circulus , i m. – kraj, kruh |
investio , ire , ivi , itum de aliqua re – propůjčit léno |
saecularis , e – stoletý, časný, světský |
| circumduco , ere , xi , ctum – vést kolem, nechávat stranou |
invicem – navzájem |
saeculum , i n. – svět, světský život, století, věk, časnost |
| circumferencia , ae f. – obvod, hranice |
invideo , ere , vidi , visum – závidět |
saepe – často |
| circumferencialiter – kolem dokola |
inviolabilis , e – neporušitelný |
sagitta , ae f. – šíp, střela |
| circumspectus , a , um – obezřelý, opatrný |
invisus , a , um – nenáviděný, nenávidící, nepřátelský |
sagittarius , i m. – lučištník, výrobce kuší |
| circumstancia , ae f. – okolnost, stav, podmínka |
invito , are , avi , atum – pozvat, zvát |
sagitto , are , avi , atum – střílet |
| circumvallo , are , avi , – atum obléhat |
ioculator , oris m. – šprýmař |
sal , salis m. – sůl, solnice |
| cirotheca , ae f. – rukavice |
ioppatoxa , ae m. – kabátník |
saliator , oris m. – slanař, obchodník se solí |
| cirulgicus , i m. – ranlékař |
iopula , ae f. – kabátec |
salifer , eri m. – slanař |
| cista , ae f. – truhla, truhlice, skříň |
iopulator , oris m. – kabátník, mentler |
salinarius , ii m. – solař |
| cistarius – truhlář, bednář, bečkář |
ipso facto – tou skutečností, tím činem |
salista , ae m. – solník, solivařič |
| cistator , oris m. – truhlář |
ira , ae f. – hněv |
salium , ii n. – trůn |
| cistifex – truhlář, bednář, bečkář |
irremissibiliter – bez odpuštění, nezvratně, nemilosrdně |
salnitrum , i n. – ledek |
| cistulator – truhlář, bednář, bečkář |
irrito , are , avi , atum – prohlásit za neplatné |
salsamentarius , ii m. – nasolovač, uzenář |
| cistulator , oris m. – truhličník |
irrogo , are , avi , atum opprobium alci – způsobit urážku |
saltuarius – lesník, myslivec |
| citatio , onis f. – půhon, žaloba |
irruo , ere , rui , – – vyřítit se na, hnát se |
salus , utis f. – spása, pozdrav, zdraví, blaho |
| cithareda , ae m. – loutnař, citárník |
is – ten, ta, to, on, ona, ono |
salutaris , e – zdravý, zdraví prospěšný |
| cito , are , avi , atum – pohnat před soud, povolat, předvolat |
isatis , idis f. tinctoria – boryt barvířský |
saluto , are , avi , atum – zdravit |
| cito , are de capite – pohnat z hlavy (zabití) |
ita – tak |
salvo iure – bez porušení práva |
| civilis , e – měšťanský, městský, veřejný, světský |
iter , itineris n. – cesta, pochod |
salvo tamen – ale tak, že… |
| civis – občan, obec |
iter arripere – vydat se na cestu |
samiator , oris m. – puléř kamení |
| civis , is m. – měšťan, občan |
iter arripere – vydat se na cestu |
sana mentis deliberatione previa – po předchoz í zralé úvaze |
| civitas – město |
itidem – totéž, opět |
sanctimonia , ae f. – svatost, bezúhonnost |
| civitas – občanský |
itineror , ari , atus sum – konat cesty |
sanctimonialis , is f. – jeptiška |
| civitas , atis f. – město, obec |
iubeo , ere , iussi , iussum (+ 4. p.) – rozkazovat (někomu) |
sanctus , a , um – svatý |
| civitas regiomontana – královské horní město |
iudaeus , a , um (i subst.) – židovský, žid |
sandix , icis f. – suřík, minium |
| clam – tajně |
iudex – rychtář, soudce |
sane – se zdravým rozumem |
| clamo , are , avi , atum – volat, křičet |
iudex , icis m. – soudce, rychtář |
sanguis , inis m. – krev, rodina, potomstvo |
| clamor , oris m. – křik |
iudex forensis – tržní rychtář |
sano , are , avi , atum – uzdravovat, léčit |
| clarifico , are , avi , atum – proslavit |
iudex mendicorum – rychtář žebráků |
sanus , a , um – zdravý, rozumný |
| clarus , a , um – jasný, slavný |
iudicialis , e – soudní, rychtářský |
sapiens , entis – moudrý, mudrc |
| claudo , ere , clausi , clausum – zavřít, uzavřít |
iudicissa , ae f. – rychtářka |
sapientia , ae f. – moudrost |
| claudo diem extremum – umírám |
iudicium , ii n. – soud, rychta |
sapio , ere , ii , – – chutnat, poznávat, rozumět |
| claustralis , e – klášterní |
iudico , are , avi , atum – soudit, myslet, rozhodovat |
sapo , onis m. – mýdlo |
| claustrarius – zámečník |
iugerum , i n. – jitro (půdy), korec |
saponarius , ii m. – mydlář |
| claustrarius , ii m. – zámečník |
iulius – červenec |
sapunista , ae m. – mydlář |
| claustrum , i n. – klášter, závora, zámek |
iunius – červen |
saratector – pokrývač |
| clausula , ae f. – doložka, klausule |
iuramentum , i n. – přísaha |
sarcina , ae f. – ranec, uzel |
| clausula anteferi – doložka o přednostním právu |
iuratus in metallicis , montanisticus – horní, důlní přísežný |
sarcitor – pokrývač |
| clausura , ae f. – klášter |
iurisdictio , onis f. – soudní pravomoc, výkon pravomoci |
sarrator , oris m. (serr-) – výrobce pil |
| clavarius – hřebíkář |
iuro , are , avi , atum – přísahat |
sartor , oris m. – krejčí |
| clavarius , ii m. – hřebičník, hřebíkář |
ius emporii – nucený sklad obchodníků |
sartor caligarum – kalhotnik, krejčí kalhot |
| clavicularius – zámečník, hřebíkář |
ius obligationis – právo závazkové, obligační |
sartor lignorum – struhař, prknář |
| claviculator , oris m. – hřebičník |
ius patronatus – patronátní (podací) právo |
sartorius – krejčí, kalhotář |
| claviger , eri m. – klíčník, komorník |
iussu – na rozkaz, z příkazu |
satisfacio , ere , feci , factum in aliqua re , (de + 6. p.) – učinit v něčem zadost, zaplatit, nahradit |
| clavis , is f. – klíč |
iussu et auctoritate – z rozkazu a moci úřední |
satisfacio , onis f. – zadostiučinění |
| clavulator , oris m. – hřebičník |
iussum , i n. – rozkaz, nařízení |
sator – zahradník |
| clavus , i m. – hřebík |
iustitia , ae f. – spravedlnost |
sator , oris m. – rozsévač, zahradník |
| clavus scindulinus – hřebík šindelový |
iustitiarius , ii m. – popravce, justiciár |
satrapa , ae m. – dozorce |
| clavus tegulinus – hřebík na latě |
iusto titulo – plným právem |
satrapa tabacae – tabáční dozorce |
| clementia , ae f. – mírnost, laskavost, šlechetnost |
iustus , a , um – spravedlivý |
satrapes – dozorce |
| clenodium , ii n. – klenot, šperk |
iuvenis , is (m.) – mladý, mládenec, mladík, tovaryš |
satteles – dráb, pochop |
| clepsidra , ae f. – vodní hodiny, trativod |
iuvo , are , iuvi , – (+ 4. p.) – podporovat, pomáhat |
satus , us m. – setba, setí |
| clericus , i m. – klerik, duchovní |
iuxta + 4. p. – podle, vedle |
saxifragus – lamač kamene |
| clerius – kněz, duchovní |
iuxta formam consuetam – obvyklou formou, způsobem |
Saxones , um m. – Sasové |
| clerus , i m. – duchovenstvo |
jaculator – lovec, myslivec |
scabinus , i m. – konšel, kmet |
| clipearius , ii m. – zbrojíř štítu |
janitor – klíčník, vrátný |
scabinus terrae – zemský konšel |
| clipeator , oris m. – zbrojíř štítu |
joppa , ae f. (též i-) – kabát, kazajka, kabátec |
scandalum , i n. – pohoršení |
| clostrarius , ii m. – zámečník |
joppator , oris m. – kabátník |
scandula , ae f. – šindel |
| clustor – kovář |
jubileus annus – milostivé léto |
scannifasor , oris m. – šindelář (?) |
| cmetho , onis m. – poddaný, kmán, sedlák |
judiciarius , a , um – soudní |
scansor , oris m. – důlní |
| coarbiter , tri m. – spolurozhodčí |
jugiter – stále, vytrvale |
scansor molarum – mlýnský, důlní |
| coartifex , icis m. – člen téhož cechu, řemeslník |
juratus , i m. – přísežný (konšel) |
scarlatina – spála |
| coator – výběrčí |
jure mediante – právem poloviny? |
sceleratus , a , um – zločinný |
| coclearius , i m. – lžičník, lžičař, lžičíř |
jurista , ae m. – právník, člen právnické fakulty |
sciens – právník |
| coctor , oris m. – kuchař |
jus , juris n. – právo, pravomoc |
scientia , ae f. – věda, vědění, znalost |
| coctor sevi – mydlář |
justitia mediante (assignare) – po spravedlivé polovině (připsat) |
scilicet – totiž, to jest, rozumí se |
| cocus – kuchař |
juvene – mladý |
scindula , ae f. – šindel |
| cocus , i m. – kuchař, pekař |
juvenem – mladík, mládenec |
scintilla , ae f. – jiskra |
| codex – kniha, spis, seznam |
labarum , i n. – korouhev, vlajka |
scio , scire , scivi , scitum – vědět, znát, umět |
| coelebs , libis – neženatý, bez potomků |
labor , oris m. – práce |
scirrhoma – rakovinný nádor |
| coelum , i n. – nebe |
laborans , antis m. – pracovník |
scirrhosis – rakovinný nádor |
| coemeterium , ii n. – hřbitov |
laborans pixides – puškař |
scirrhus – rakovinný nádor |
| coemeterium ad parochiam , par-e – farní hřbitov |
laborans praetextas – stuhař |
sclopetarius , ii m. – puškař |
| coepi , coepisse – začínat |
laborans strigillorum – kartáčník |
sclopetarius aulicus – dvorní, komorní myslivec |
| cofflinum , i n. – koflík |
laborarius – dělník, pracovník |
sclopetum , i n. – puška |
| cogito , are , avi , atum – přemýšlet, uvažovat, myslet |
laborator , oris m. – dělník |
scolaris , is m. – žák, student |
| cognatio – pokrevní příbuznost |
laboriosus , a , um – pracovitý, pilný |
scoparius – košťař, metlař |
| cognatus , i m. – příbuzný |
laboro , are , avi , atum – pracovat |
scorbutus , i m. – kurděje, skorbut, rozklad krve |
| cognomen , inis n. – příjmení |
lac , lactis n. – mléko |
scortum – nevěstka |
| cogo , ere , coegi , coactum – shánět, dohánět, nutit |
lacrima , ae f. – slza |
scotomia – bezvědomí |
| cohors , tis f. – prapor vojska |
lactarius – mlékař |
scriba , ae m. – písař |
| cohors loricata – prapor kyrysníků |
lacticium , ii n. – dojení |
scriba ad portam – písař u brány městské |
| colenda , ae f. – koleda |
lacus , us m. – džber (míra, 2 centnýře) |
scriba ad teloneum – celní, mýtní písař |
| colla cellariorum – vchod do sklepa |
ladula , ae f. – truhlička |
scriba annonae – obilní, obroční písař |
| collacio , onis f. (ad.) – udělování (církevních úřadů), dar, dávka, příspěvek, srovnání |
laesio – poranění |
scriba civitatis – městský písař |
| collapsus – zhroucení |
laetalis , e – smrtelný |
scriba communitatis – měšťanský, městský písař |
| collecta , ae f. – daň, městská dávka, clo, sebrané peníze, berně, kolekta (liturg.), sbírka kázání |
lagena , ae f. – láhev |
scriba contributionum – kontribuční, berní písař |
| collector , oris m. – sběratel, výběrčí |
lagenarius , ii m. – láhevník, lahvičník, hrnčíř |
scriba culinae – kuchyňský písař |
| collector panniculorum – hadrník, hadrář |
lamellator , oris m. – plíškař, čepelník |
scriba frumentarius – obroční písař, obročník |
| collector porcorum – svinař |
lamentabilis , e – žalostný, smutný |
scriba frumenti – obroční písař |
| collector steurae – berník |
lamentabiliter – úpěnlivě |
scriba in porta – branný písař |
| collega , ae m. – druh, společník |
lamina , ae f. – plátek |
scriba metallarius – horní písař |
| collega scholae – učitelský pomocník, mladší učitel |
laminarius , ii m. – klempíř |
scriba piscinarum – rybniční písař, porybný |
| collegium , ii n. – kolej, sbor, bratrstvo |
lampadarius , ii m. – lampář |
scriba postae – poštovní pomocník |
| colligo , ere , legi , lectum (vinum) – sbírat víno, shromažďovat, vybírat |
lampas , adis f. – svítilna |
scribo , ere , scripsi , scriptum – psát |
| colloco , are , avi , atum – umístit, pronajmout, usadit |
lana , ae f. – vlna |
scricarius , ii m. – prýmkař |
| colloquium , ii n. – rozhovor, rozmluva |
lanearius – láník |
scrinianus , ii m. – truhlář |
| collum , i n. – šíje, krk |
lanearius , ii m. – láník, sedlák celoláník |
scrinium , ii n. – skříň |
| colo , ere , colui , cultum – ctít, pěstovat, vzdělávat |
laneus , i m. – lán |
scriptor , oris m. – písař, spisovatel |
| colonus – osadník |
laniarius – řezník |
scriptura , ae f. – psáni, Písmo, citát z bible |
| colonus , i m. – osadník, nájemce, sedlák, zemědělec |
laniator , oris m. – řezník |
scriptus , a , um – napsaný, psaný, písemný |
| colorator – barvíř |
lanifex – vlnař, tkadlec |
scropha , ae f. – svině |
| colorator , oris m. – barvíř koží |
lanifex , icis m. – vlnotepec, vlnař, vlnák |
scropharius , ii m. – sviňák, honák |
| colorator cutium prutenarum – barvíř koží pruských |
lanificus – vlnař, tkadlec |
sculptor , oris m. – řezáč, řezbář, sochař |
| colorator panni – barvíř suken |
lanio , onis m. – řezník |
sculptor iconum – řezáč obrazů |
| columbinus , a , um – holubí, holubičí |
lanitextor , oris m. – tkadlec plátna, soukeník |
sculptor imaginum – řezbář, obrazník |
| comburo , ere – shořet, spálit |
lanius – řezník |
scultetus , i m. – šoltys, představený, starosta |
| combustio – spálenina |
lanyz – lanýž |
scutella , ae f. – miska |
| combustorium , ii n. – pec, výheň |
lapicida , ae m. – kameník |
scutellarius – mísař |
| comedo , ere , edi , esum – jíst |
lapidarius , ii m. – dlaždič, kameník |
scutellator , oris m. – mísař, šisléř |
| comes , itis m. – člen družiny, hrabě, hradský správce, průvodce, druh |
lapidicida , ae m. – kameník |
sebum , i n. (též sevum , sae-) – lůj |
| comes sacri Romani imperii – říšský hrabě |
lapidista , ae m. – kameník |
secator lignorum – tesař |
| comessacio , onis f. – žranice |
lapis , idis m. – kámen (míra) |
secedo , ere , cessi , cessum – odejít |
| comestibilia (merces) – věci k jídlu |
lapsa – dopustila se (o matce nemanželské) |
secretarius , ii m. – tajemník |
| cominarius , ii m. – kominík |
lapsator , oris forficum – nůžkař, nožíkář |
secretarius regiminis aulici – tajemník dvorský a nejvyšší magister |
| cominator – kominík |
lapsus , us m. – pád |
secularis , e – světský, neřeholní |
| comitatus – hrabě, hrabství |
lapsus vite – konec života |
secundina , ae f. – druhá kmotra |
| comitissa , ae f. – hraběnka |
lardum , i n. – slanina |
secundogenitus , a , um – druhorozený |
| comitiva , ae f. – družina, průvod, doprovod |
largiente dei gratia – s přispěním boží milosti |
secundum excessuum exigenciam – jak to vyžadují přestupky |
| commaneo , ere , nsi , nsum – zůstávat, pobývat |
largior , iri , itus sum – štědře dávat, uštědřovat |
secundum normam – podle předpisu |
| commendator , oris m. – komtur, správce komendy |
latens , entis – skrytý, tajný |
secundum placitum suae voluntatis – podle svého rozhodnutí a vůle |
| commensalis , is m. – soustolovník, člen užší družiny |
lateo , ere , ui , – – být skryt, tajit se |
securis , is f. – sekera |
| commercium , ii n. – obchod, výměna |
later , eris m. – cihla, taška |
securitas , atis f. – bezpečnost |
| commino , are , avi , atum – hrozit |
laterarius , ii m. – cihlář, laterník |
secus (přísl.) – jinak |
| comminuo , ere , ui , utum – roztříštit, rozbít, zmenšit |
lateres murales – cihlové zdi |
sedeo , ere , sedi , sessum – sedět |
| commissarius , ii m. – poručník, komisař, pověřenec, zmocněnec |
laterista , ae m. – cihlář |
sedes , is f. – sídlo, stolec, trůn |
| commissarius belli – válečný, polní komisař |
latomus , i m. – skalník, kameník |
sedes apostolica – Svatá stolice |
| commissarius in limitibus – hraniční, pohraniční komisař |
lator (torturae?) , oris m. – navrhovatel |
sedes qui laborat – stoličník |
| commissarius regis – královský komisař |
latrifex – cihlář |
sella , ae f. – židle, sedlo, sedadlo, křeslo, stolice |
| committo , ere , misi , missum – přepustit, ponechat, dát, poručit, odevzdat, nařídit, spáchat, spojovat |
latro , nis m. – lupič |
sellator – sedlář |
| committo , ere aciem mentis ad alqd – věnovat pozornost něčemu |
laudo , are , avi , atum – chválit |
sellator , is m. – s edlář |
| committo , ere ad percipiendum – svěřit k přijetí, držení |
laus , laudis f. – chvála, sláva |
semen , inis n. – vikev |
| committo , ere ad regendum – svěřit do správy, zmocnit |
lavo , are , lavi , latum – mýt |
seminex , cis – polomrtvý |
| committo , ere proelium – svést bitvu |
leccio , onis f. – přednáška, čtení |
semirusticus – půlláník |
| commodum , i n. – pohodlí, prospěch, zisk, užitek |
lectisternia , orum n. – ložní prádlo |
semirusticus , i m. – půlláník, chalupník |
| communa , is n. – obecný statek, věc |
lectus , i m. – lože, postel, sňatek |
semita , ae f. – stezka |
| communicatus , a , um – přijav svátost oltářní |
legatus optio – zástupce velitele |
semper – vždy |
| communicavit – přijal svátost oltářní |
legio , onis f. pedestris – pěší pluk |
sempiternus , a , um – věčný |
| communico , are , avi , atum (3. p.) – sdílet, dělit se, stýkat se, přijímat (tělo Páně) |
legislator , is m. – zákonodárce |
senator – radní |
| communio , onis f. – přijímání, společnost, společenství |
legitima – manželská, vlastní |
senator , oris m. – městský radní |
| communio calicis – přijímání z kalicha |
legitima causa – závažná příčina |
senectus , utis f. – stáří |
| communio sub utraque specie – přijímání pod obojí |
legitimus , a , um – zákonný, manželský |
senex , senis (i subst.) – starý, stařec |
| communitas , atis f. – společenství, obec, občina |
lego , are , avi , atum – odkázat |
senior , oris (i subst.) – starší, stařešina |
| commuto , are , avi , atum – zaměnit, vyměnit |
lego , ere , legi , lectum – sbírat, číst |
senior civium , communitatis – obecní starší |
| comodum , i n. (in quo moratur) – místnost (v níž přebývá), jizba |
lepus , oris m. – zajíc |
senior fossorum , in metallicis – starší knap |
| compactor , oris m. librorum – knihař |
leripipium , ii n. cum I-is – cíp, cípatý, s cípy |
sensus , us m. – vnímání, smysl, mínění |
| compagnia , ae f. – kumpanie, setnina, rota |
Leta curia – Týnský dvůr |
sentencia , ae f. – rozsudek, mínění, výrok |
| compareo , ere , ui ,- – objevit se, dostavit se |
letum – smrt |
sentenciam ferre – vynést rozsudek |
| comparo , are , avi , atum – opatřovat, srovnávat, získávat, přirovnávat |
leuca , ae f. – míle |
sentenciam incidere , incurrere – podrobit se rozsudku |
| compater , tris m. – kmotr |
levans , antis – kmotr (hlavní, který držel dítě při křtu), kmotra |
sepator , seponista – lojovník |
| compedes , um m. – pouta (na nohou) |
levis , e – lehký |
sepelio , ire , ivi , itum – pohřbívat |
| compeditus , a , um – s pouty na nohou, v okovech |
lex , legis f. – zákon |
sepsis – otrava krve |
| compello , ere , puli , pulsum – dotlačit, vehnat, dohnat, donutit |
libarius , ii m. – caletník |
september – září |
| comperio , ire , ivi , itum – dovědět se, v pas. být usvědčen |
liber , a , um a subditela – svobodný, nepoddaný |
septimana , ae f. – týden |
| competenter – náležitě |
liber , bri m. erectus est – kniha byla pořízena, založena |
septimanalis , e – týdenní |
| competo , ere , ivi , itum alci – náležet, příslušet, slušet |
liber plenarius – kostelní kniha |
sepultor , oris m. – hrobař, hrobník |
| complanatus , a , um – urovnaný (spor) |
liber renatorum – křestní matrika |
sepultura , ae f. (ecclesiastica) – pohřeb (církevní), hrob, pohřební |
| complano , are , avi , atum – srovnat se zemí |
liber vinculi indissolubilis m. – nerozlučitelného pouta, sňatků |
sepum , i n. – lůj |
| complementum , i n. – doplněk, dodatek |
liber vitae et mortis m. – křestní, oddací a úmrtní |
sequor , sequi , secutus sum – následovat, provázet |
| compleo , ere , evi , etum – naplnit, vyplnit |
liberalitas , atis f. – laskavost, vlídnost |
sera , ae f. – závora, zámek |
| complex , icis m. – společník |
liberaliter – štědře |
serarius , ii m. – zámečník |
| compono , ere , sui , situm – složit, sjednat, domluvit |
liberi – děti |
serator , oris m. – zámečník |
| comprimo , ere , pressi , pressum – stisknout, potlačit, zkrotit |
liberi legitimi – manželské děti |
serenitas , atis f. – jasnost |
| compromitto , ere , si , ssum de alto et basso in aliquem – svěřovat někomu rozhodnutí pře |
libero , are , avi , atum – osvobodit, uvolnit |
serenus , a , um – jasný |
| compulsus: non compulsus – bez donucení, z vlastní vůle |
libertas , atis f. – lhota, zvůle, svobodství, svoboda, volnost, osvobození |
seriatim – po řadě, v tomto pořadí |
| computo , are , avi , atum – počítat |
libertinus , i m. – svobodník |
sericum , i n. – hedvábí |
| concedo , ere , cessi , cessum – povolit, dovolit, připustit držbu, užívání, postoupit, odkázat, dát privilegium |
libetarius , ii m. – perníkář, caletník |
series – sled časový, rod, rodokmen |
| conceptum , i n. – úmysl |
libra , ae f. – váha, libra |
serifex , icis m. – zámečník |
| concerno , ere , crevi , cretum – týkat se |
librarius , ii m. – knihkupec |
seriosus , a , um – vážný |
| concerno , ere Lucam (pecunia) – patřit komu (peníze) |
libri libertinorum – knihy svobodnické |
sermo , onis m. – psané kázání, řeč |
| concessio , onis f. – postoupení, dovolení |
libum , i n. – calta, mazanec, obětní pečivo |
sero , ere , sevi , satum – sít, sázet, v pas.: vzejít |
| conciliarius oeconomiae – hospodářský rada |
libum piperatum – pepřník |
serrarius , ii m. – pilař |
| concilium , ii n. – shromáždění, koncil |
licentia , ae f. – dovolení, povolení, libovůle, oprávnění |
serrator – prknář, pilař |
| concilium Tridentinum – koncil tridentský |
licet , ere , cuit (neos.) – je dovoleno |
sertifex , icis m. – věnečník |
| concinnator , oris m. – ozdobník |
licinius – jméno |
sertor , oris m. – drvoštěp |
| concivis , is m. – spoluměšťan, spoluobčan |
lictor , is m. – kat, katův pacholek, dráb, soudní sluha |
serva – služebná, služka |
| concludo , ere , si , sum – uzavírat, dělat závěr |
lid – železné nebo dřevěné víko krámu |
servare circa se – chovat u sebe |
| concremo , are – spálit, upálit (na hranici) |
liga , ae f. – stuha |
servilis , e – otrocký, nevolnický |
| concubina , ae f. – souložnice, kuběna |
ligamen , inis n. – otep |
servio , ire , ivi , itum – sloužit |
| concursus , us m. – sběh, shluk, shon |
ligator – dřevorubec |
servitium , ii n. – služba, poplatek, práce, povinnost, otroctví, poddanství |
| condescendo , ere , ndi , nsum alci aliquid n. de a. re – postoupit někomu něco, přenechat |
ligator , oris m. – vazač |
servitor , oris m. – sluha |
| condicio , onis f. – úmluva, požadavek, podmínka, stav, povoláni, postavení |
ligator librorum – knihař |
servo , are , avi , atum – zachovávat, dodržovat |
| condicionate – podmínečně, s výhradou |
lignarius – dřevař, tesař |
servus , i m. – nevolník, poddaný, pacholek, sluha, dráb, otrok |
| condicionate absolvit et extrema unctione unxit – podmínečně rozhřešil a poslední pomazání udělil |
lignarius , ii m. – dřevař, obchodník s dřívím, truhlář |
servus a manu – osobní sluha |
| condico , ere , dixi , dictum – smluvit (se), ujednat |
lignum , i n. – dřevo |
servus a pedibus – lokaj |
| conditor – cukrář |
ligo , onis m. – motyka |
servus losungae – služebník, biřic městského berního úřadu |
| conditor , oris m. – obchodník s kořením, kořenář, cukrář |
limator , oris m. – pilnikář |
sessionatus , a , um – usedlý |
| condo , ere , didi , ditum – založit |
limbolarius , ii m. (-bora-) – prýmkař |
seta , ae f. – štětina, žíně |
| conduco , ere , duxi , ductum – najmout |
limen , inis n. – páh |
setarius , ii m. – kartáčník |
| conductius – nádeník |
lingua , ae f. – jazyk, řeč |
setator , oris m. – štětkář |
| conductor – nájemce, pachtýř |
linicida , ae m. – pláteník, obchodník s plátny, lenař |
setistrator , oris m. – kartáčník |
| conductor , oris m. – nájemce |
linifex , icis m. – pláteník |
seu – nebo |
| conductor agrorum parochialium – nájemce farních polí |
linitextor , oris m. – tkadlec plátna, pláteník |
severus , a , um – krutý, přísný |
| conductus , us m. – průvod |
linteamen , inis n. (-the-) – prostěradlo |
sexagena , ae f. – kopa |
| conductus salvus – bezpečný průvod, glejt |
lintearius , ii m. – pláteník, plachetník, tkadlec plátna |
sexus , us m. – pohlaví |
| confectes , ium – cukrovinky |
linteo , onis m. – tkadlec plátna |
schisma , atis n. – rozkol, schisma |
| confector , oris m. – výrobce |
liquator – tavič |
schola , ae f. – škola |
| confector speculorum – brusič skla, zrcadel |
liquator , oris m. – tavič, mistr tavičský |
scholae humaniores – gymnasium |
| confero , ferre , contuli , collatum – udělovat (úřad), přidělit, dát, rozprávět, svěřit, odevzdat, snášet |
lis , itis f. vertitur – probíhá spor |
scholarcha , ae m. – učitel |
| confessio , onis f. – doznání, zpověď |
litargus – havíř |
scholaris – student |
| confessionale , is n. – zpovědnice |
litigo , are , avi , atum – hádat se, přít se, svářit se |
sic , sicut – tak, takto, jako, tak jako |
| confessor , oris m. – vyznavač, zpovědník |
littera , ae f. – písmeno |
siccatorium , ii n. – sušírna |
| confessus , a , um – vyzpovídavší se |
littera dimissoria – propouštěcí list |
sidus , eris n. – hvězda, souhvězdí |
| confíciens , entis m. – hotovitel |
littera proclamacionis – list na provolání |
sigillo , are , avi , atum – opatřit pečetí, zpečetit |
| confíciens tibialium – punčochář |
littera querimonialis – provolací, stížný list, žaloba, stížnost |
sigillum , i n. – pečeť |
| confício , ere , feci , fectum – udělat, složit, vyhotovit |
litterae , arum f. – dopis, list, listina |
signanter – hlavně, především, jasně, zřetelně |
| confirmo , are , avi , atum – upevňovat, potvrzovat |
litterae baptizmalae – křestní list |
signatura – označení |
| confitendus , a , um – zpovídající se, kajícník |
litterae manumissionis – propustný, zhostný list |
signo , are , avi , atum – označovat, znamenat |
| confiteor , eri , fessus sum – zpovídat se, vyznávat se, dát najevo, prohlásit |
litterae natales – rodný, křestní li st |
signum , i n. – znamení, značka |
| conflictus , us m. – srážka, střetnutí |
litterae promotoriae – fedrovní, doporučující list |
silens , tis – tichý, mlčící |
| confluo , ere , fluxi , – – stékat, sbíhat se, hrnout se |
litteralis , e – písemný |
silentium , ii n. – ticho |
| conformo , are , avi , atum me alci – přizpůsobovat se |
litteratenus – písemně |
sileo , ere , ui , – – mlčet |
| confortative , abl. confortativis – posilující prostředky |
litteris – písmeny, písemně |
silicarius – dlaždič |
| confractio , onis f. – rozbití |
litteris de exemptione non obstantibus – aniž brání list o výjimce bez ohledu na výjimku |
siligo , inis f. – žito, pšenice |
| confraternitas , atis f. – cech, bratrstvo, společenstvo |
littor , oris m. – bře h |
Siloense monasterium – Želivský klášter |
| confringo , ere , fregi , fractum – zlomit, zničit, rozbít |
livia – manželka |
silva , ae f. – les |
| confugio , ere , fugi , – utíkat se někam, uchýlit se |
lixator , oris m. – soudní dráb |
silvanus , i m. – hajný, lesní, lesník |
| congaries , ei f. – kopa |
loci – místo, místní |
silvarius , ii m. – myslivec, lesní, lesník |
| congelatio – omrzlina |
loci huius – tohoto místa, zdejší, místní |
similis , e – podobný |
| congnatus , i m. – příbuzný |
loco – na místě |
simoniacus , a , um (i subst.) – svatokupecký, svatokupec |
| congredior , di , gressus sum – sejít se, střetnout se |
loco , are , avi , atum – umístit, zakládat, pronajmout, zadávat |
simul – spolu, zároveň, najednou, současně |
| congregatio , onis f. – sjezd (pánů) |
loco , are socium – najmout tovaryše |
simulatio , onis f. – předstírání, přetvářka |
| congrego , are , avi , atum – shromažďovat |
loco eius (sui) – na jeho místě, za něho |
sincerus , a , um – čistý, zdravý |
| congruro , ere , ui – ho dit se, příslušet |
loco eius vices egit N. – zastoupil jej N. |
sine scitu – bez vědomí |
| congruus , a , um – shodný, úplný |
loculifex , icis m. – rakvář |
sine spe vitae – bez naděje života |
| coningium – sňatek |
locum , i n. adaquandi – napajedlo |
sine strepitu et figura iudici – bez vynesení rozsudku |
| coniugalis – manželský |
locumtenens , entis – zástupce |
singulus , a , um – jednotlivý, každý zvlášť, po jednom |
| coniugatus , a , um – oddaný |
locumtenens centurionis – poručík |
sinister , tra , trum – levý, nepříznivý |
| coniuges – manželé |
locumtenens centurionis superior – nadporučík |
sinus , us m. – záhyb, ohyb, náručí, klín |
| coniuges liberi – manželé osobně svobodní, nepoddaní |
locumtenens in pensione constitutus – poručík ve výslužbě |
situo , are , avi , atum – klást, umístit |
| coniunctus , a , um – spojený, oddaný |
locus , i m. – místo |
situs , a , um – ležící, položený |
| coniunx , ugis m. , f. – manžel, manželka |
longus , a , um – dlouhý |
situs , us m. – položení, poloha |
| coniunxi matrimonio – oddal jsem |
loquor , loqui , locutus sum – mluvit |
sive – nebo |
| connamen , inis n. – snaha |
lorarius , ii m. – sedlář, řemenář |
smegma , atis (smigma) – mýdlo |
| connamentum , i n. – snaha |
lorica , ae f. – pancíř |
smigarius , ii m. – mydlář |
| conquiro , ere , sivi , situm – shánět se, vyhledávat |
lorifex , icis m. – uzdař, brníř |
smigator – mydlář |
| consanguinitas , atis f. – pokrevní příbuzenství |
lotrix , icis f. – pradlena |
smigatrix , icis f. – mydlářka |
| consangwineus , i m. – příbuzný (pokrevně), sourozenec |
lotto , nis m. – lot,(1/16 hřivny) |
smigmator , oris m. – mydlář |
| consecratio , onis f. – vysv ěcení |
luceus , i m. – štika |
socer , eri m. – tchán |
| consecro , are , avi , atum – vysvětit, zasvětit |
luctus , us m. – žal, smutek |
socio , are , avi , atum – spojovat, sdílet, připojit |
| consenesco – zeslábnout, ochabnout |
ludibridarius , ii m. – šrotéř, skladač, ližník, ladař |
socius , ii m. – tovaryš, spojenec, druh, společník |
| consensus , us m. – souhlas, povolení, schválení |
ludimagister , stri m. – řídící učitel |
socius lignarii – tesařský tovaryš |
| consentio , ire , sensi , sensum – souhlasit |
ludimagister paganus – vesnický řídící učitel |
socius molitoris – mlynářský tovaryš |
| consequor , sequi , secutus sum (4. p.) – dosáhnout něčeho, získat něco |
ludimoderator , oris m. – učitel |
socius murarii – zednický tovaryš |
| conservator , oris m. – opatrovatel, ochránce |
ludirector , oris m. – uč itel |
socius pastoris ovium – ovčácký pacholek |
| conservatorium ignis – místo, kde se udržuje oheň |
ludus , i m. – škola |
socra – tchyně |
| conservo , are , avi , atum – uchovat, zachovat |
lues – nákaza, mor |
socrus , us f. – tchyně |
| considero , are , avi , atum – vzít v úvahu, uvážit, všimnout si, zvážit |
lues venerea – příjice |
sol , solis m. – slunce |
| consignacio seu matrica – matrika |
lumen , inis n. – světlo |
solarius , ii m. – prták, správkař |
| consignatio , onis f. – soupis, poznamenání |
lupularius , ii m. – chmelař, obchodník s chmelem |
soldanus – voják |
| consiliarius – poradce |
lusor , oris m. – hráč |
solemniro , are , avi , atum – oslavit |
| consiliarius , ii m. – rada |
lutifigulus , i m. (-ficu-) – kamnář |
soleo , ere , solitus sum – mít ve zvyku, obvykle činit |
| consiliarius aulicus – dvorní, dvorský rada |
lutum , i n. – rezeda, barvířská žluť |
solertus , a , um – d ůmyslný |
| consiliarius iudicialis – soudní rada |
lux , lucis f. – světlo |
sollemne , is n. – slavnost |
| consilium , ii n. – rada, úmysl, shromážděni |
macella carnia – masné krámy |
sollemnis , e – slavnostní |
| consimilis , e – zcela podobný |
macellum , i n. (carnis) – masný krám, krámek, stánek |
sollemnitas , atis f. – slavnost, sláva |
| consisto , ere , stiti in re – spočívat v čem, zakládat se na něčem |
macies – tuberkulóza |
solum , i n. – půda |
| consistorium (archi)episcopale – (arci)biskupská konsistoř |
maestitia , ae f. – smutek, zármutek |
solum ex aqua baptizatus – pokřtěný jen vodou (bez církevních obřadů) |
| consistorium , ii n. – shromážděni, zasedáni, konsistoř |
magister , tri m. – mistr, učitel, starosta |
solutio , onis f. – plat, placení, poplatek, uvol nění, zaplacení |
| consobrina – sestřenice |
magister aquarum ductus – rúrmistr |
solvere censum ex integro – zaplatit plat v úplnosti |
| consobrinus – bratranec |
magister artis fusoriae m. – mistr umění slévačsk ého |
solvo , ere , solvi , solutum – uvolňovat, platit |
| consocius , ii m. – sdružený (v cechu), soudruh |
magister artium liberalium m. – mistr svobodných umění |
sonus , i m. – zvuk |
| consono , are , avi , atum – shodovat se |
magister civium – purkmistr |
sopitus – ukonejšený, vyhaslý (spor) |
| consors , ortis m. – manžel, manželka |
magister coquine – kuchař |
soror , oris f. – jeptiška, sestra |
| conspectus , us m. – dohled, pohled, pozorování |
magister curiae – hofmistr |
soror alienata – vyvěněná sestra |
| conspicio , ere , spexi , spectum – hledět, pohlížet |
magister fabrilis artis ferrariae m. – mistr zámečnický |
soror germana – vlastní sestra |
| Constancia , ae f. – Kostnice |
magister in lanea dextrina – mistr pláteník |
soror uterina – nevlastní sestra |
| constans , ntis – stálý, pevný |
magister metallicorum – perkmistr |
sororis filia – neteř |
| constantia , ae f. – stálost |
magister monetae – mincmistr |
sororis filius – synovec |
| constat , are , constitit – je známo |
magister nuntiorum – nejvyšší nad posly |
sororis maritus – sestřin manžel |
| constituo , ere , tui , tutum – postavit, stanovit, zřídit |
magister operis – mistr stavby, stavitel (chrámu) |
sororius , i m. – synovec, sestřin syn, manžel sestřin |
| constituor , ui , utus sum coram aliquo – dostavit se k někomu, stanout před někým |
magister operis – stavitelský mistr |
sors , sortis f. (pecunie) – los, částka, jistina, osud |
| constitutus coram nobis – dostaviv se před nás |
magister syphunculi – rúrmistr |
sortior , iri , titus sum – dostat, zvolit, vyhledat |
| consto , are , constiti , constaturus – pevně stát, spočívat v něčem |
magister venatorum – lesmistr |
sotular , is m. (-e) – bota, střevíc, škorně |
| constructor , oris m. – původce, strůjce |
magister venatorum – lovčí |
sparsim – porůznu, jednotlivě |
| constructor domorum , ecclesiarum – stavitel domů, kostelů |
magister vigiliarum – strážmistr |
spartharius – mečíř |
| construo , ere , uxi , uctum – stavět |
magnificus , a , um – velkolepý, skvělý |
spasmus – křeč |
| consuesco , ere , suevi , – – být zvyklý |
machaeropocus , i m. – zbrojíř |
spatium , ii n. – cesta, prostor, lhůta, vzdálenost, doba |
| consuetudo , inis f. – zvyk, obyčej |
maiestas , atis f. – majestát |
species , ei f. – pohled, zjev, podoba, způsob |
| consul – radní, konšel |
maiores , um m. – předkové |
spectaculum , i n. – představení, podívaná |
| consul , is m. – konšel, konsul |
maius – květen |
specto , are , avi , atum ad. – vztahovat se, patřit někomu, k něčemu, dívat se na, h ledět na |
| consularis , e – konšelský |
malefactor , oris m. – škůdce |
specularius , ii m. – brusič zrcadel, skla |
| consulatus , us m. – konšelský úřad, sbor konšelů |
malleator – kovotepec, hamerník |
speculator , oris m. – zrcadlník |
| consulo , ere , sului , sultum (+ 4. p. de + 6. p.) – radit se, ptát se na radu |
malo , malle , malui , – – raději chtít, dávat přednost |
speculifex , icis m. – zrcadlník |
| consultor – poradce |
malum , i n. – zlo, neštěstí |
sperno , ere , sprevi , spretum + 4. p. – odmítat, opovrhovat |
| consummacio , onis f. – dovršení, dokončení |
malus , a , um – zlý, špatný |
spero , are , avi , atum – doufat |
| consummo , are , avi , atum – dokončovat, sečíst, vykonat |
mancipare vinculis – spoutat |
spes , ei f. – naděje |
| consumo , ere , sumpsi , sumptum – strávit, spotřebovat, vynaložit |
mancipo , are , avi , atum – odevzdat |
spiculatio , onis f. – spižování |
| consutor – krejčí |
mandatarius , ii m. – zplnomocněnec, mandatář, ředitel panství |
spiculator , oris m. – vyzvědač |
| contagio – nákaza, mor |
mandatum , i n. – příkaz, rozkaz, úkol |
spiritualis , e – duchovní, kněz |
| contagium – nákaza, mor |
mando , are , avi , atum – přikazovat, svěřovat |
spiritus prophecie – prorocký duch |
| contegulator , oris m. – pokrývač |
mane – ráno, zrána |
spolia , orum n. – loupež, krádež |
| contentio , onis f. – spor, zápas, soupeření |
maneo , ere , mansi , mansum – trvat, zůstat, zůstávat, pobývat |
spolio , are , avi , atum – loupit, vykrádat |
| contentor , ri – mít dost, spokojit se |
mango , onis m. – koníř |
spolium , ii n. – loupež, krádež |
| contentus , a , um – spokojený |
mania , ae f. – šílenství, šílenost |
spondista , ae m. – lůžkař, postelník |
| conthoralis , is m. i f. – manželka, manžel |
manica , ae f. – rukáv, okovy (na ruce) |
sponsa , ae f. – snoubenka, nevěsta |
| contiguus , a , um – sousední, vedlejší |
maniloquium , i n. – schůze |
sponsus , i m. – ženich, snoubenec |
| contineo , ere , ui , – obsahovat, držet pohromadě |
manipularius , ii m. – rukavičník |
sporta , ae f. – košík |
| contingit , ere , tigit – stává se, přihází se |
manipulus , i m. – snop |
sporta ad currum – košatina (k vozu) |
| continuo , are , avi , atum aliquid – pokračovat v něčem |
mansio , onis f. – obydlí, bydliště |
sportae , arum f. – košiny |
| contractus , us m. – smlouva, obchod, poměr, ujednání |
mansit obligatus – zůstal dlužen |
sportifex – košíkář |
| contractus conducti – pachtovní smlouva |
mansito , are , avi , atum – stá le zůstávat |
sportifex , icis m. – košíkář, košíř |
| contradico , ere , dixi , dictum – odmítat |
mantele , is n. (-ti-) – ručník, ubrousek |
sportularius – košíkář |
| contraeo , ire , ii , itum – protivit se, odporovat |
mantellum , i n. – pláštík |
spurius , a , um – nemanželský, bastard |
| contrafacio , ere , feci , factum – jednat proti něčemu, odporovat |
manticapio , onis m. – rukavičník |
sspiserius , ii m. – špižíř |
| contraho , ere , traxi , tractum – sjednávat, stahovat, shromáždit |
manticularius , ii m. – rukavičník |
stabularius , ii m. – pacholek, kočí, vozka |
| contraho , ere debita – udělat dluhy |
manus , us f. inicio , ere , ieci , iectum alci (in alqm) – vztáhnout ruce na někoho |
stabularius civitatis – městský vozka |
| contraho , ere per verba – ústně, slovně uzavřít |
manutergium , ii n. – ručník |
stabulum , i n. – stáj |
| contraria que regulae aeorum non sunt – co není v rozporu s jejich řádem |
marasmus senilis – sešlost věkem |
stagnum , i n. – cín |
| contrarius , a , um – protivný, opačný, škodlivý |
marca , ae f. – hřivna |
stamen , inis n. – postav |
| contrata , ae f. – ulice |
mardur , is n. – kuna |
stannarius , ii m. – cínař, konvář |
| contraxit – uzavřeno (manželství) |
mare , is n. – moře |
stannator , oris m. – cínař, konvář |
| contraxit matrimonium per verba de praesenti – uzavřeli manželství slibem za přítomnosti |
mare consueto – podle zvyku, obvyklým způsobem |
stannifossor , oris m. – horník (v cínových dolech) |
| contribuo , ere , ui , utum ad … – přispívat na |
mareschalcus (též marsalcus) , i m. (campi generalis) – maršálek (polní) |
stannifusor , oris m. – ciníř, cínař |
| contributio , onis f. – berně, daň |
margaritha , ae f. – perla |
stanniliquator , oris m. – šmelcíř cínu |
| contributionarius , ii m. – berní |
marchio , onis m. – markrabě, markýz |
stannum , i n. – cín |
| controversia , ae f. – spor, rozepře |
marchionatus , us m. – markrabství |
statera , ae f. – vážky |
| contumelia , ae f. – pomluva, urážka, potupa |
marchionessa , ae f. – markraběnka |
statim – hned |
| contutor , oris m. – spoluporučník, opatrovník |
marita – manželka |
statua , ae f. – sloup, socha; míra ssutá |
| conubium , ii n. – sňatek |
mariti frater – manželův bratr |
statuarius , ii m. – sochař |
| convenio , ire , veni , ventum aliquid – pronajímat, najímat, sejít se, sjednat, shodnout se |
marito , are , avi , atum – ženit, vdávat |
status , us m. – stav, postavení, poměry |
| conventio , onis f. – nájem, pacht, úmluva, smlouva |
maritus – manžel |
statuta , orum n. – ustanovení, stanovy |
| conventor , oris m. – nájemce |
maritus , i m. – ženich, manžel |
stelliferi , orum m. – křižovníci s hvězdou |
| conventus , us m. – konvent (kláštera), sněm, shromáždění |
marsalcus , i m. – maršálek |
stercorum , i n. – hnůj |
| conversatio , onis f. – jednání, chování, způsob života |
marstaleria , ae f. – chlév |
steura , ae f. – berně, daň |
| conversus , a , um – na víru obrácený |
marstallerius , ii m. – podkoní |
stillicidia tectorum – žlaby na střechách |
| conversus , i m. – bratr laik, konvrš |
martius – březen |
stipendiarius , i m. – žoldnéř |
| converto , ere , ti , versum – obrátit, zvrátit |
martyr , is m. – mučedník |
stipulata manu – dohodnuto rukoudáním |
| converto , ere censum in aliquid – používat plat na něco |
mas – muž |
stipus – žebrák |
| convinco , ere , vici , victum – usvědčit |
mas , aris m. – mužský, mužského pohlaví, muž, samec |
sto , are , steti , – – stát |
| convivium , ii n. – hostina, hody |
masculius – mužský |
stramen , inis n. – stlaní |
| convocatio , onis f. – shromáždění, svolávání |
mastruca , ae f. – ovčí kůže |
stramnina pro equis – stlaní pro koně |
| cooperator – pomocný kněz, kaplan |
mater – matka |
stratarius – sedlář |
| cooperator , oris m. – pomocník, kooperátor |
mater , matris f. – matka |
strator , oris m. – odkladač |
| cophinus , i m. – košík |
mater familias – hospodyně |
strator laterum – pokrývač |
| copia , ae f. – zásoba, množství, vojsko, možnost, příležitost |
materia , ae f. – látka |
strator platearum – dlaždič |
| copiositas , atis f. – množství, hojnost |
materia questionis – látka, předmět vyšetřování |
strator tegularum – pokrývač |
| copiosus , a , um – hojný, bohatý, obsáhlý |
materia questionis (causa) super alqua re – spor o něco |
strator viarum – cestář |
| copulans , antis m. – oddávající |
materia questionis oritur – je podávána žaloba |
strennuus , a , um – statečný |
| copulati , orum – oddaní, novomanželé |
maternus , a , um – mateřský, po matce, z matčiny strany |
strepitus , us m. – hřmot, praskot |
| copulati sunt – oddáni jsou |
matrimonialiter – manželsky, v manželství |
strigilis , is f. – škrabadlo, hřbílko |
| copulatio – svazek manželský |
matrimonio coniungere – spojit svazkem manželským |
strigillum , i n. – kartáč |
| coquina , ae f. – kuchyně |
matrimonium – manželství |
stricho , onis m. – strych |
| coquus – kuchař |
matrimonium , ii n. – manželství |
structor , oris m. – strůjce, stavitel |
| coquus , i m. (aulicus) – kuchař (dvorní) |
matrimonium subsequens – následující manželství |
structor domorum – stavitel domů |
| coram + abl. – před, u, k |
matura missa – jitřní mše |
structura , ae f. – stavba (domu) |
| corbo – košíkář |
maturo consilio praehabito – po předchozí zralé úvaze, radě |
stuba , ae f. – pokoj, světnice, jizba |
| corda , ae f. – struna |
maturus , a , um – zralý, ranní, včasný |
studeo , ere , ui , – (+ 3. p.) – snažit se, usilovat |
| cordarius – provazník |
maysen – vulgárně slaneček (allex) |
studia humaniora – gymnasium |
| cordator , oris m. – strunař |
meatus , us m. – cesta, dráha |
studiosus , i m. – student |
| cordifex , icis m. – strunař |
media nocte – o půlnoci |
studium , ii n. – snaha, úsilí |
| cordo , onis f. – pás, pouto |
media sexagena – půl kopy |
studium generale – univerzita, vysoké učení |
| cordonista , ae m. – pohraniční strážník |
medicamen , minis n. – lék |
stultus , a , um – hloupý |
| cordulanus , i m. – pasíř |
medicamentarius – lékárník |
stuppam vendens – kúdelník |
| cordulum , i n. – pásek |
medicina , ae f. – lék |
stuprum , i n. (racione stupri) – zhanobení, smilstvo |
| coriarius , ii m. – koželuh, řemenář |
medicus , i m. – lékař |
sua – jeho |
| coriator – koželuh, řemenář |
medicus castrensis – felčár |
suadeo , ere , suasi , suasum – radit |
| corium , ii n. – tvrdá kůže, useň, jircha |
medicus in chirurgia et in oculis – chirurg a oční lékař |
sub – pod vedením (ochranou) |
| corpus more catholico sepultum est – tělo bylo pohřbeno po katolicku |
medietas , atis f. – polovina, střed |
sub expensis et sumptibus propriis – na vlastní náklady a výdaje |
| correator , oris m. (corri-) – jirchář |
medio , are , avi , atum – dělit (se), prostředkovat |
sub tali condicione – pod tou podmínkou |
| correctio , onis f. – náprava, nápravné opatření |
mediocris , e – prostřední |
sub tutela – pod poručnictvím, ochranou |
| corrigia , ae f. – řemen |
medius , a , um – poloviční, střední, prostřední |
subcamerarius , ii m. – podkomoří |
| corrigiarius – sedlář |
medius alter – půl druhého |
subcantor , oris m. – mladší učitel, zpěvák |
| corrigiator , oris m. – řemenář, rimer |
medo , onis f. – med |
subcocus , i m. – pomocný kuchař |
| corrigium , ii n. – řemen |
mechanicus , i m. – řemeslník |
subdapifer , eri m. – podčíšník |
| corrigo , ere , rexi , rectum – opravit |
mel , mellis n. – med |
subditela , ae f. – poddanství |
| corruptela , ae f. – zkaženost |
melioracio , onis f. – zlepšení |
subditi – poddaní |
| corruptibilis , e – podléhající zkáze, dočasný, časný |
melioro , are , avi , atum – zlepšovat |
subditus , i m. (i adj.) – poddaný, podřízený |
| cortarius – koželuh, řemenář |
mellifex , icis m. – mednik, včelař |
subduco , ere , xi , ctum – podšívat |
| cortarius , ii m. – ruber koželuh |
melun – meloun |
subemptor , oris m. – litkupník, obchodní přísežný |
| cortarius albus – jirchář |
membrana , ae f. – listina |
subemptor equorum 1. – znalec při trhu koní |
| cos , otis f. – brousek, brus |
membranarius , ii m. – pergamentník |
subemptor lignorum 1. – zn alec při trhu dříví |
| cosolarius , ii m. – prták |
memini , isse – pamatovat (si) |
subemptor pecudum – obchodník s dobytkem |
| cothurnus , i m. – střevíc |
memoria , ae f. – paměť |
subfultus , a , um – opírající se o něco, podepřený |
| cotiarius , ii m. – brusič |
memoro , are , avi , atum – připomínat, vypravovat |
subicio , ere , ieci , iectum – podložit, podmanit |
| cottidie – každodenně |
mendacius – žebrák |
subiectus – poddaný |
| cras – zítra |
mendica , ae f. – žebračka |
subintro , are , avi , atum (obstagium) – nastoupit (ležení v dluhu) |
| crastinus , a , um – zítřejší |
mendicabulus – žebrák |
subito – náhle |
| craterarius – pekař |
mendicus , i m. – žebrák, žebravý student, mendik |
subitum mortis – náhlá smrt |
| creacio iuratorum – ustanovení rady |
mens , mentis f. – mysl, smýšlení, úmysl |
sublevo , are , avi , atum – pozvednout, podporovat |
| creditor , oris m. – věřitel |
mensa , ae f. – stůl |
sublimator , oris m. – vinopal, palič vína, lihovarník |
| credo , ere , didi , ditum – věřit, myslet |
mensa panis – pekařský krám |
sublimatus , a , um – pálený |
| crematarius , ii m. – vinopal |
mensale , is n. – ubrus |
sublimitas , tatis f. – vznešenost, slovutnost |
| cremator – vinopalník |
mensalista , ae m. – stolař, výrobce stolů |
submitto , ere , misi , missum (summ-) – podrobit, podřídit |
| cremator , oris m. – vinopal |
mensator , oris m. – stolař |
subsannatio , onis f. – výsměch |
| crematorius – vinopalník |
mense – měsíc |
subses , edis – podsedek |
| cremo , are , avi , atum – spálit, shořet |
mensifex , icis m. – stolař |
subsidium , i n. – podpora, příspěvek |
| creo , are , avi , atum – tvořit, volit, určit |
mensis , is m. – měsíc |
subsum , esse , – – vězet, být v (něčem) |
| cresco , ere , evi , – – růst, narůstat |
mensor , oris m. (publicus) – měřič (zemský) |
subterraneus , a , um – podzemní |
| criarius – sedlář |
mensura , ae f. – míra, měření, výměra, měřice |
subtraho , ere , traxi , tractum – vzít, odnímat |
| cribra , ae f. – síto, řešeto |
mercator , oris m. – kramář, obchodník, kupec, trhovník |
subulcus , i m. – pasák vepřů, sviňák |
| cribrarius , ii m. – sítař, řešetář |
mercator ferri – železník |
suburbium , ii n. – předměstí |
| cribrifex , icis m. – sítař |
mercator filorum – nítař, obchodník s nitěmi |
subvenio , ire , veni , ventum – přijít na pomoc, p omáhat |
| cribrum , i n. – síto, řešeto |
mercator iconum – obchodník s obrazy |
succedo , ere , cessi , cessum (+ 3. p.) – nastoupit po někom, na něčí místo |
| crimen , inis n. (adulterii) – zločin, obvinění, vina (cizoložství) |
mercator imaginum – obchodník s obrazy |
successive – postupně |
| crinale , is n. – vínek, pentlík |
mercator lignorum – dřevník, kupec dříví |
successor , oris m. – nástupce |
| crinalia parans – věnečník, čepičář |
mercator scropharum – sviňák, kupec vepřů |
suellum , i n. – podsvinče |
| crinalista , ae m. – věnečník, čepičář, biretník |
mercenarius , ii m. – nádeník |
sufferatio , onis f. – okování (koně) |
| cristallus , i m. – křišťál |
mercennarius – žoldnéř, nádeník |
sufferator – podkovář |
| cristanum , i n. – chochol |
merces , edis f. – mzda |
sufficio , ere , feci , fectum – stačit, dostačovat |
| crocus , i m. – šafrán |
merces comertibilibes – věci k jídlu |
suffoco , are , avi , atum – zadusit, umlčet |
| cruciata , ae f. – křížová výprava |
mercimonialis , e – kupecký, určený k prodeji |
suicidum – sebevražda |
| Cruciati , orum m. – Křižovníci |
mercipotum , i n. – litkup |
sum – být, existovat |
| crucifer , i m. – křižák, křižovník |
meretrix , icis f. – cizoložnice, nevěstka |
summa , ae f. – soustava, přehled, částka |
| crudelis , e – krutý |
mergo , ere , mersi , mersum – potopit, ponořit |
summula , ae f. – stručný přehled |
| cruellum , i n. – krupice |
merito – po zásluze |
sumptuosus , a , um – nákladný |
| crumenarius , ii m. – pokladník |
merosa , ae f. – meruňka |
sumptus , us m. – vydání, útrata |
| crustullus , i m. – preclík |
mers , merx , cis f. – zboží |
supellex , llectilis f. – svršky, nářadí |
| crux , crucis f. – kříž, ukřižování, mučení |
messis , is f. – žeň |
super + abl. – nad, přes, o, ohledně |
| crypta , ae f. (familiae) – (rodinná) hrobka, sklípek |
messor , oris m. – žnec |
super + akuz. – někdy význ. in, de, v, z |
| cubalus , i m. – kůň |
meta , ae f. – hranice, konec, cíl |
super causa ad regem appelare – odvolat se ke králi ve sporu |
| cubicularius , ii m. – komorník, sluha ložniční |
metallarius , ii m. – horník, havíř |
super ripam tj. in ripa – na břehu řeky |
| culcita , ae f. – cícha, poduška, peřina |
metallicida , ae m. – horník |
superbia , ae f. – pýcha, zpupnost |
| culcitrofex , icis m. – peřinečník |
metallicita – horník, havíř |
superbus , a , um – pyšný, zpupný |
| culina , ae f. – kuchyně |
metallicus , a , um – horní, důlní, kovový |
superior , ius – vyšší, hořejší |
| culinarius , ii m. – kuchař |
metallicus , i m. – horník |
superior metallorum – perkmistr |
| culmen , nis n. – vrchol, výsost, vysoké postavení |
metallifossor , oris m. – rudník, horník, havíř |
supermaneo , ere , mansi , mansum – přebývat, zbývat |
| culpa , ae f. – vina, chyba, trest za provinění, pokuta |
metallum , i n. – kov |
superstes , etis – pozůstalý, sirotek |
| culpo , are – provinit se |
metor , ari , atus sum – měřit, vyměřovat |
supervivo , ere , vixi , victurus – přežít |
| cultella , ae f. – nůž |
metor , ari castra – vyměřovat, rozbíjet tábor, položit se táborem |
suphur – síra |
| cultellarius – nožíř |
migro , are , avi , atum ab hac luce – umírat |
supporto , are , avi , atum – osvobozovat, dovážet |
| cultellator , oris m. – nožíř |
miles , itis m. – rytíř, voják |
supporto , are onera – odstraňovat břemena |
| cultellifaber , bri m. – nožíř |
miles dimissus – vysloužilý voják |
supradictus , a , um – výše řečený, onen |
| cultellifex – nožíř |
miles emeritus veteranus – vysloužilec |
supremus , a , um – nejvyšší, poslední |
| cultellus , i m. – nožík |
miles exauthoratus – vysloužilec |
surdus , a , um – hluchý |
| culter , tri m. – nůž, řezák, žabka, poříz |
miles gregarius – prostý voják |
surrogo , are , avi , atum aliquem in iure – stanovit náhradníkem v právu, uvést na něčí místo v právu |
| cultor , oris m. – pěstitel, ctitel |
miles tiro – nováček |
sursum – vzhůru |
| cultor vinearum – vinař |
miles vagabundus – toulavý, potulný voják |
suscipio , ere , cepi , ceptum – přijímat, podstoupit |
| cultrarius , ii m. – nožíř |
militaris , e – vojenský |
suspendo , ere , ndi , nsum – sesadit |
| cultus , a , um – obdělaný, upravený, vzdělaný |
militia , ae f. – vojsko, vojenská družina |
suspensio , onis f. ab alqa re – sesazení, zbavení (úřadu, práva), přerušení, zastavení |
| cum – s |
milium , ii n. – proso |
sustentatio , onis f. – vydržování, obživa |
| cum (in) paratis pecuniis – v hotovosti, za hotové |
milliarium , ii n. – milník, míle (česká 11,2 km) |
sustento , are , avi , atum – podporovat, vydržovat, živit |
| cum consensu dominicali – s povolením vrchnosti |
mimus , i m. – šašek |
sutator – švec |
| cunabula , orum n. – kolébka |
minae , arum f. – hrozby, výhružky |
sutator , oris m. – prták |
| cunabulator (qui cunabula parat) – kolebečník |
minatorie – hrozebně, výhružně |
sutor , ris m. – švec, sešívač |
| cunctipotens , ntis – všemocný |
mineralis , is m. – horník |
sutor corii – sešívač koží |
| cunctus , a , um – veškerý, celý |
ministeria – pomocnice, služka |
sutor pellifex – sešívač kožešin |
| cuparius – bednář |
ministerialis , is m. – služebník, úřednický, ministerský |
sutor sotularium – švec, sešívač škorní |
| cupidinarius , ii m. – lahůdkář |
ministerium – pomocník, sluha |
sutor veterum indumentorum – vetešník, prták |
| cupio , ere , ivi , itum – toužit, přát si |
minorennis , e – nezletilý |
suus , sua , suum – svůj |
| cuppa (czuppa) , ae f. – prostice (soli) |
minutor – ranhojič |
swibogen – oblouk |
| cuprarius , ii m. – mědnář |
mirus , a , um – divný, zvláštní, podivuhodný |
symoniocus , a , um – svatokupecký |
| cuprifaber , bri m. – měďnář, mědikovec, konvář |
misceo , ere , miscui , mixtum – míchat, mísit, spojovat |
synape , synapi – hořčice |
| cupripercussor , oris m. – měďnář, mědikovec |
miser , era , erum – ubohý, nešťastný |
syndicus , i m. – syndik, městský písař |
| cuprum , i n. – měď |
miseratio , onis f. – soucit, milosrdenství, slitování, milost |
syndicus actualis – nynější městský písař |
| cur – proč |
miseratio divina – boží slitování, milost |
syndicus magistratus – městský syndik |
| cura , ae f. – péče, starost |
misericordia , ae f. – milosrdenství |
synergos , otis m. – pomocník, tovaryš |
| curato – kněz |
missa , ae f. – mše, bohoslužba |
synodaliter – na synodě (církevním sněmu) |
| curatus , a , um – ustanovený |
missalis liber – misál |
syphunculus , i m. – rúrmistr, rourník, rourař |
| curatus , i m. – duchovní správce, kurát |
missam legere , cantare – sloužit mši |
sythopola , ae m. – právovárečník |
| curatus loci – místní duchovní správce |
misso , are , avi , atum – sloužit mši (mše) |
tabaca , ae f. – tabák |
| curia – radnice, shromáždiště |
mitrarius , ii m. – čepičník, čepičář |
tabellarius , ii m. – písař, účetní |
| curia , ae f. – dvůr, kurie, dvorec, rychta, obecní úřad |
mitrifex , icis m. (mitro-) – čepičník, čepičář |
tabellio , onis m. – písař, veřejný notář |
| curia apostolica – papežský dvůr |
mitrofex – čepičář |
tabellio ciriae – radní písař |
| curia araturae – poplužní dvůr |
mitto , ere , misi , missum – posílat |
taberna , ae f. – hospoda, krčma |
| curia dotis – věnný, farní dvorec |
moderator – učitel, řídící |
tabernator , oris m. (tha-) – krčmář |
| curia rustica – selský dvorec |
moderator , oris m. – učitel, školmistr |
tabes – nákaza, mor |
| curiales , ium m. – dvořané |
modicum (přísl.) – málo, trochu |
tabes , is f. – porušení, vysýchání, mor |
| curialis , e – dvorský, dvorní |
modicus , a , um – malý, mírný, skrovný, nepatrný |
tabes dorsalis – vysýchání míchy |
| curiositas , atis f. – zvědavost |
modo – jen, pouze, hned |
tabes intestinalis – střevní tuberkuloza |
| curo , are , avi , atum (4. p.) – starat se, pečovat o |
modus , i m. – způsob, míra, pravidlo |
tabes pulmonalis – plicní tuberkuloza |
| currarius – kolář |
mola , ae f. – mlýn |
tabula , ae f. – deska, stůl, tabule, obraz |
| curriculum , i n. – běh |
mola pulveris m. – na střelný prach, prachárna |
tabulae , arum terrae – desky zemské |
| currifex – kolář |
molascansor , oris m. – šlapač důlního kola |
tabularius – notář, archivář |
| currifex , icis m. – kolář, nápravník |
molendarius – mlynář |
tabularius , ii m. – stolař, truhlář |
| curro , ere , cucurri , cursum – běžet |
molendinator , oris m. – mlynář |
tabum – mor |
| currus , us m. – povoz, vůz |
molendinum , i n. – mlýn |
taceo , ere , ui , itum – mlčet |
| cursor , oris m. – posel, běžec, dráb, úřední sluha |
molestia , ae f. – obtěžování, potíž, mrzutost |
taedium , ii n. – ošklivost, znechucení |
| curticulus – domkář, chalupník |
molesto , are , avi , atum – obtěžovat, sužovat |
talio , onis f. – odplata, pomsta |
| curticulus , i m. – domkář, menší chalupník |
molinarius , ii m. – mlynář |
tamen – přece |
| curtile , is n. – zahrada (u domu) |
molitor (in mola) pulveris – prachař |
tamquam – tak jako, jako |
| curtis , is f. – dvůr |
molitor , oris m. – mlynář |
tandem – konečně, nakonec |
| cusio , onis f. ferri – hamr |
molitrix , icis f. – mlynářka |
tanlerius (tand-) , ii m. – tandléř, tenléř |
| cuspis , idis f. – sudlice |
momentum , i n. – vliv, důvod, váha, cena |
tantum – jenom, toliko |
| custodio , ire , ivi , itum – hlídat, střežit |
monachus , i m. – mnich, řeholník |
tantus , a , um – tak veliký |
| custos , odis m. – strážce |
monasterium , ii n. – klášter |
taxa , ae f. – cena, poplatek |
| custos aedis sacrae – kostelník |
moneo , ere , ui , itum – napomínat, upomínat |
taxatio , onis f. – ohodnocení, ocenění, odhad |
| custos arrestatorum – žalářník |
moneta , ae f. – mince |
taxillator , oris m. – kostečník, kostkář |
| custos pecorum – pastýř, slouha |
monetarius – mincmistr |
tector , oris m. – pokrývač, cihléř krycí |
| custos silvarum – hajný |
monialis , is f. – jeptiška |
tectum , i n. – střecha |
| cuticulum , i n. – kůžička? |
monile , is n. – ozdobný řetízek na krk |
tegula , ae f. – cihla, taška, lať |
| cutis , is f. – kůže, kožka |
monitio , onis f. – napomenutí, upomínka |
tegularius , ii m. – cihlář |
| cynamomum , i n. – kmín |
monitor , oris m. – hofmistr, vychovatel |
tela , ae f. – plátno |
| cyrographym (řec.) – rukopis |
monitum , i n. – napomenutí |
telatextor , oris m. – tkadlec pláten |
| cyrothecator , oris m. – rukavičník, rukavičkář |
mons , montis m. – hora |
telator , oris m. – pláteník |
| czuda , ae f. – soud |
Mons C(h)utna – Kutná Hora |
teletextor – tkadlec plátna |
| czudarius , i m. – sudí |
Montani , orum m. – Kutnohorští |
telista , ae m. – šípař |
| dacia , ae f. – dar, daň |
montani , orum m. – majitelé dolů |
tellum , i n. – šíp |
| dacium , ii n. – dar, daň |
montanisticus , a , um – horní, důlní |
telonarius , ii m. (teleo-) – celník, celní úředník |
| dalmatica , ae f. – bohoslužebné roucho |
montanus , a , um – horní, důlní |
telonearius , ii m. (thelo-) – celník, mýtný |
| damma , ae f. (dampma) – lasice |
montanus , i m. – horal, horník, obyvatel horníh o města |
telonium , i n. (theloneum) – clo, mýto, celnice |
| damno , are , avi , atum (morti) – odsoudit, soudit (k smrti) |
monticula , ae m. – horník |
telorum faber – šípař |
| damnum , i n. – škoda, újma |
montifossor , oris m. – horník |
templum , i n. – svatyně, kostel, chrám |
| dapifer , i m. – jídlonoš |
monumentum , i n. – památník |
temporalis , e – pomíjející, světský |
| data , ae f. presencium – datum (této listiny), den sepsání |
mora , ae f. – prodlení, zdržení |
tempto , are , avi , atum – pokusit se, pokoušet |
| datia , ae f. – dávání, dávka |
morans , tis – prodlévající |
tempus , oris n. – čas, oba |
| datilis , e (denarius) – platný |
moratur – přebývá, zdržuje se |
tendo , ere , tetendi , tentum – mířit, napínat, rozpínat, vztahovat |
| datio , onis f. – dávání, dávka |
morbida ovis – prašivá ovce |
teneo , ere , ui , – – držet, mít v držení, ovládat |
| datium , ii n. – dávka |
morbidus , a , um – nemocný |
teneor , eri , – – muset, dlužit, být povinen |
| de – s, se, na, z, ze |
morbilli – spalničky |
tenor , oris m. – znění (listiny), běh, smysl, obsah |
| de cetero – napříště, ostatně |
morbosus – nemocný |
tenore praesentium – tímto listem, podle této listiny |
| de nostro certo scitu et consensu – s naším plným vědomím a souhlasem |
morbus , i m. – nemoc |
tentorium , ii n. – stan |
| de repente – náhle, neočekávaně |
morbus arcuatus – žloutenka |
terga vertere – obrátit se zády, na útěk |
| dea – bohyně |
morbus articulasris – pakostnice, dna |
tergum , i n. – hřbet, záda |
| debello , are , avi , atum – přemoci, zcela pokořit |
morbus biliosus – žloutenka |
terminus , i m. – mez, hranice, termín |
| debeo , ere , ui , itum – dlužit, muset, mít povinnost |
morbus caducus – padoucnice |
terra , ae f. – lán, země |
| debeo + inf. – být |
morbus calidus – tyfus |
terrestris – pozemský |
| debitor principalis – hlavní dlužník |
morbus canis – vzteklina |
terrigena , ae m. – zeman, obyvatel |
| debitum , i n. – dluh, závazek |
morbus comitialis – padoucnice |
territorium , ii n. (filiale) – území (filiálního kostela) |
| decanatus , us m. – děkanát, děkanství |
morbus gallicus – příjice |
testamentum , i n. – závěť |
| decanto , are , avi , atum missam – sloužit zpívanou mši |
morbus nephriticus – nemoc ledvin |
testes – kmotři |
| decanus , i m. – děkan |
morbus pallidus – blednička |
testes requisiti – vyžádaní svědkové |
| decapito , are – popravit |
morbus regius – žloutenka |
testimonium , ii n. – svědectví, vysvědčení |
| decedere de vita – zemřít, skonat |
morbus sacer – padoucnice |
testis , is m. – svědek, svědkyně, kmotr, kmotra |
| decedo , ere , cessi , cessum – odejít, ustoupit, vzdalovat se |
morbus stomaticus – nemoc žaludku |
testor , ari , atus sum – brát za svědka, prohlásit, zapřísahat se, svědčit |
| december – prosinec |
morbus venereus – pohlavní nemoc |
testudo , inis f. – přístřešek, krytá místnost |
| decerno , ere , crevi , cretum – rozhodnout, usnášet se, určit |
mordax , cis – obtížný, kousavý |
tetrix peplorum – šlojířnice |
| decessus – ubývání, smrt |
more catholico – po katolicku |
Teutonicalis , e – německý |
| decetero – příště, napříště |
more consueto – obvyklým způsobem |
Teutonicus , a , um n. – německý |
| decido , ere , cidi , – – spadnout, klesnout |
morior , mori , mortuus sum – zemřít, umírat |
textor , oris m. – tkadlec |
| decido , ere , cidi , cisum – vypořádat, shodnout se, vyrovnat (spor), rozhodnout (spor) |
moror , ari , atus sum – dlít, prodlévat, pobývat, zdržovat se |
textor culcitarum , pulvinarium – cíchař |
| decima , ae f. – desátek |
morphea – vyrážka, skvrny |
textor scricarius – prýmkař |
| decipio , ere , cepi , ceptum – klamat |
mors , tis f. ordinaria – oby čejná, prostá smrt |
textor telae – tkadlec, pláteník |
| declamator , oris m. (publicus) – řečník (zemský) |
mors repentina – náhlá smrt |
thaurus , i m. – býk |
| declaro , are , avi , atum – objasnit, vysvětlit |
mortuus , a , um – mrtvý, zemřelý, zesnulý |
thori legitimi – z lože manželského |
| decrepitus – sešlý, zestárlý |
mos , moris m. – mrav, zvyk, obyčej, způsob |
thorifex , icis m. – platnéř |
| decrepitus , a , um – sešlý, zestárlý |
motivum , i n. – pohnutka |
thorus , i m. – lože |
| decurio , onis m. – desátník, kaprál, poddůstojník, dozorce |
motu proprio – z vlastního popudu, z vlastní vůle |
thusis , is f. – kašel |
| decurio annonae – tržní dozorce |
moveo , ere , movi , motum (causam) – vést při |
tibiale , is n. – punčocha |
| decurio fortificationis – dozorce při opevňovacích p racech |
mox – hned, brzy |
tibialiarius , ii m. – punčochář |
| decurio maior – šikovatel |
mulier , ris f. – žena, vdaná žena |
tibialifex , icis m. – punčochář |
| decurio murarius – polír |
mulsarius , ii m. – caletník, cukrář |
tibialista , ae m. – punčochář |
| dedicacio , onis f. (ecclesie) – zasvěcení, vysvěcení (kostela) |
multiformis , e – různorodý, mnohotvárný |
tibialium conficiens , fabricans – punčochář |
| dediticius – poddaný |
multiplex , plicis – mnohonásobný |
tibicen , inis m. – pištec, hudebník |
| deduco , ere , duxi , ductum – odvádět, svádět |
multitudo , inis f. – množství, dav |
tibicena , ae m. (tubici- , tubice-) – trubač |
| defalcatio , onis f. – omezení |
multotiens – mnohokrát |
tibicena regis – královský trubač |
| defalco , are , avi , atum – osekat, slevit, srazit, odečíst |
mundatio , onis f. – čištění, úklid |
ticio , onis f. – oharek, ohořelé dřevo |
| defectum aetatis – nezletilost, nedostatečnost věku |
mundo , are , avi , atum – čistit |
tignarius – tesař |
| defendiculum , i n. – zbraň k obraně, obranné opevnění |
mundus , i m. – svět |
timeo , ere , ui , – (+ 4. p.) – bát se někoho |
| defendo , ere , fendi , fensum – bránit, hájit |
municeps – měšťan |
timeo , ere , ui , – (+3. p.) – bát se o někoho |
| defero , deferre , tuli , latum alci – poznat, doznat, donášet, podat zprávu, stížnost, oznamovat |
municeps , icis m. – měštěnín, měšťan |
timor , oris m. – strach, obava |
| deffectibilis , e – slabý |
munimine sigilli – ochranou pečeti |
tinctor , oris m. – barvíř |
| deficio , ere , feci , fectum – ochabovat, přestávat, chybět, |
munio , ire , ivi , itum cum sigillo – stvrdit pečetí |
tinctorius , a , um – barvířský |
| defloratus , a , um – zmrhalý, panictví (panenství) zbavený |
munitio , onis f. – opevnění, tvrz |
tiro , onis m. – nováček, učedník, učeň |
| deforis – zvenku |
munitus , a , um – zaopatřený, opatřený, chráněný |
titulus , i m. – nadpis, titul, právní důvod, záminka |
| defunctus , a , um – zemřelý, zesnulý |
munitus extremis unctionibus – zaopatřený posledním pomazáním |
togator , oris m. – šatař, krejčí |
| defungor – zemřít |
muralis , e – zední, hradební |
tolero , are , avi , atum – snášet |
| defungor , i , functus sum – zemřít |
murarius , ii m. – zedník |
tollo , ere , sustuli , sublatum – odnést, zvednout |
| deicio , ere , ieci , iectum – svrhnout, odpudit, shodit, vyhodit, vyhnat |
murator , oris m. – zedník, dynchéř, studničník |
tomba – hrob, náhrobek |
| dein , deinde – potom, pak |
murus , i m. – zeď, hradba |
tomus , i m. – svazek |
| deinceps – následovně, napříště, dál |
mustum , i n. – moštové víno |
tondor , oris m. – kraječ, střihač |
| delecto , are , avi , atum – těšit, bavit se |
muta , ae f. – mýto |
tonsio , onis f. – stříhání sukna |
| delego , are , avi , atum – odkazovat, s věřit, odesílat |
mutarius – celník |
tonsor , oris m. (pannorum) – střihač (sukna) |
| delencionales – výmazné = poplatek notáři |
mutator , oris m. – mýtný, berník |
tonsor barbae – bradýř, holič |
| deliberatio , onis f. – úvaha, rozvážení, porada |
mutilacio , onis f. – osekání, ořezání, uřezání |
tonsor pannorum – postřihač |
| deliberatione praehabita – po předchozí úvaze |
muto , are , avi , atum – vyměnit, změnit |
topiarius – zahradník |
| delibero , are , avi , atum – uvažovat, zvažovat |
mutuacio , onis f. – výpůjčka |
torax , acis m. – brnění |
| delirium , ii n. – šílenství |
mutuo (in mutuo) – jako půjčku, úvěr |
tormentarius , ii m. – puškař, lijec kusů, děl, kovolitec |
| delirium tremens – šílenství opilců |
mutuo (přisl.) – navzájem |
tornarius , ii m. – soustružník |
| deliro , are , avi , atum – jednat nerozumně, bláznit |
mutuo , are , avi , atum – půjčit |
tornarius scutellarum – řezáč mís |
| demeritum , i n. – vina, chyba, hřích |
mutuor , ari – vypůjčit si |
tornator , oris m. – soustružník |
| denatus – mrtvý |
mutuus , a , um – vzájemný, vypůjčený |
torneamentum , i n. – turnaj |
| denego , are , avi , atum – odepřít |
nacca , ae m. – soukenický tovaryš |
torneator , oris m. – soustružník |
| denigro , are , avi , atum – očernit |
nam – neboť, vždyť, totiž |
torta , ae f. – koláč |
| denique – konečně, zkrátka |
namque – neboť |
tortor , oris m. – katův pacholek |
| denovo – znovu, opět |
narratio , onis f. – vypravování |
totiens – tolikrát |
| denuntiatio , onis f. – ohláška |
narro , are , avi , atum – vyprávět |
toto nisu – s veškerým úsilím |
| deperiencia , ae f – nedoplatek, to, co vzalo za své, nebylo zapalceno |
nascor , nasci , natus sum – narodit se, vznikat |
trabs , bis f. – trám, kmen, břevno |
| depono , ere , posui , positum – odložit, uložit |
nata – narozená, dcera |
tractatus , us m. – jednání, pojednání, traktát |
| depost – zpoza, potom, později |
natalis , e – rodný |
tractor vini (též extractor) – koštéř vína, weinschrotter |
| depraedor , ari , atus sum – kořistit, plenit, loupit |
natio – narození |
trado , ere , didi , ditum – předávat, vypravovat |
| deputo , are , avi , atum – určit, přidělit někoho k něčemu, odevzdat, pokládat, odkázat, ustanovit |
natio , onis f. – národnost, národ |
traduco , ere , duxi , ductum – převést, přepravit |
| derelinquo , ere , liqui , lictum – opustit, nechat, zůstavit |
natu – rodem, věkem, narozením |
traha , ae f. – vozová brzda |
| deretro – odzadu |
natu maior – starší |
traha oppressus – uvláčen brzd ou |
| derivo , are , avi , atum – odvozovat |
natu minor – mladší |
traho , ere , traxi , tractum – táhnout |
| derivor , ari alci – připadnout někomu |
natura – narození, rod |
transeo , ire , ii , itum – přejít |
| derogatio , onis f. – odepření, zrušení |
natura , ae f. – příroda, přirozená povaha |
transfero , ferre , tuli , latum – přenést |
| descendens , entis m. – potomek |
naturalis – rodný (otec) |
transfiguro , are , avi , atum – přetvářet, měnit |
| descendo , ere , ndi , nsum (6. p.) – sestoupit, postoupit něco |
natus – narozený, syn |
transfugus , a , um – zběhlý, zběh |
| descendo , ere ab – pocházet od, sestoupit, postoupit něco |
natus , a , um – syn, dítě |
transgressor , is m. – porušitel, přestupník |
| desero , ere , serui , sertum – opouštět, zanedbávat, zanechávat |
natus patre (matre) – syn otce (matky) |
transigo , ere , egi , actum – probodnout, provést, skončit |
| desertum , i n. – pustina, poušť |
nauta , ae m. – plavec, převozník |
transilio , ire , ui , – – přeskočit, vynechat |
| desidero , are , avi , atum – přát si |
ne … quidem – ani |
trapezita , ae f. – šatník |
| despicio , ere , spexi , spectum (4. p.) – pohrdat, opovrhovat |
nec (neque) – a ne, ani |
trauma – poranění |
| desponso , are , avi , atum – zaslíbit, zasnoubit |
nec … nec – ani … ani |
tremor , oris m. – chvění, otřes, strach |
| destino , are , avi , atum – určit, poslat, stanovit |
nec non – rovněž, zajisté také |
treuga , ae f. (pacis) – příměří, mír |
| destituo , ere , ui , utum – zůstavit, opouštět, zbavit |
necessitas , atis f. – nutnost, nouze, nebezpečenství smrti |
Treverensis , e – trevírský |
| destitutus , a , um – opuštěný, zbavený |
nefas (jen 1. a 4. p.) – co není dovoleno, nedovolené |
tribuo , ere , ui , utum – udělit, přidělit, prokázat |
| destitutus ab sensibus – smyslů zbavený |
neglego , ere , lexi , lectum – zanedbávat, opomíjet |
tribuo , ere , ui , utum roboris firmitatem – uznat platnost (listiny) |
| destructus , a , um – pobořený, zbořený, pustý |
nego , are , avi , atum – popírat, říkat, že ne |
tribus , us f. – rod |
| destruo , ere , uxi , uctum – zničit, zbořit |
negotiator , oris m. – obchodník, kramář, kupec |
tributarius , ii m. – výběrčí daně, úroční |
| desum , deesse , defui – chybět, scházet |
negotiator extraneus – podomní obchodník |
tributum , i n. – poplatek, daň |
| desuper – shora, o tom, ohledně toho |
negotiator vitrorum – sklen ář, obchodník se sklem |
tricesimator , oris m. – výběrčí berní, berní |
| detego , ere , texi , tectum – odkrýt, odhalit |
negotiatoris – obchodník |
trigemini , orum – trojčata |
| determinatio , onis f. – determinace, bakalářská promoce |
negotium , ii n. – záležitost, věc, obchod |
trigeminus , a , um – trojče |
| detestor , ari , atus sum – proklínat, odmítat |
neophytus , i m. – nově křtěný, novokřtěnec |
trinus , a , um – trojí |
| detraho , ere , xi , ctum alci – ubírat, utrhat na cti |
nephritis – zánět ledvin |
triparius – řezník |
| detrimentum , i n. (detru-) – škoda, újma |
nepos , otis m. – vnuk, synovec, potomek |
triticum , i n. – pšenice, obilí |
| devia , orum n. – odlehlá místa |
neptis , is f. – vnučka, neteř |
tritor , oris m. – mlatec |
| devolutio , onis f. – odúmrť |
neque (nec) – a ne, ani |
tritulator , oris m. – mlatec |
| devolvo , ere , volvi , volutum – spadnout na, propadnout, dostat do vlastnictví, v pas. svalit se, připadnout |
neque … neque – ani … ani |
tritura , ae f. – cep |
| devotio , onis f. – zbožnost, oddanost |
nequeo , ire , ii , itum – nemoci, nebýt s to |
tritura siliginis – mlácení žita |
| devotus , a , um – oddaný, věrný, zbožný |
nescio , ire , ivi , itum – nevědět, neznat |
trucido , are , avi , atum – zabít, zavraždit |
| dextrarius , ii m. – kůň, oř (zvlášť vojenský, silný a vyzbrojený) |
nescitur – neví se, nezná se |
truncare capite – useknout hlavu, stít |
| diarrhoea – úplavice |
netrix – přadlena |
trunco , are , avi , atum – osekat, zmrzačit, usmrtit |
| dicio – područí |
nex – vražda |
truncus , ii m. – trup, kmen, kůl, pařez (nadávka) |
| dico , ere in alqm – mluvit proti někomu, nařknout |
nihil (nil) – nic |
tuber – nádor |
| dictamen , i n. – literární práce |
nihil mihi iuris reservando – nevyhrazuje si žádné právo |
tubicen , inis m. – trubač |
| dicto , are , avi , atum – diktovat, skládat (list, verše) |
nichilominus – nicméně |
tubicen ad portam – hlásný |
| dictus – řečený |
nimis – příliš |
tumbarius , ii m. – hrobník, správce hrobů |
| dies , ei m. (i f.) festus – svátek |
nisi (po záporu) – leda, než |
tumor – otok, nádor |
| dies natalis – den narození, narozeniny |
nisus , us m. – opírání, úsilí |
tunc temporis – tehdy, tehdejšího času |
| dies vitae – věk, stáří |
nobilis , e m. – šlechtic, šlechtična, urozený |
tunica , ae f. – suknice |
| dietarius , ii m. (diaeta-) – nádeník |
nobilitas , atis f. – urozenost, vznešenost |
tunica flanea – povlak? |
| differo , ferre , distuli , dilatum – odkládat, lišit se |
nocens , entis – škodlivý |
tunna , ae f. – míra |
| diffinio , ere litem – rozhodnout spor |
noceo , ere , nocui , nocitum – škodit |
turbator – brusič |
| diffinitio , onis f. – rozhodnutí, konečný výrok |
nocermentum , i n. – škoda |
turbo , are , avi , atum – uvést ve zmatek, znepokojovat |
| diffinitivus , a , um – rozhodující, konečný |
nocturnum , i n. – nocleh |
turma , ae f. – četa, tlupa, zástup, dav |
| digero , ere , gessi , gestum – pořádat |
nocturnus , a , um – noční |
turpis , e – hanebný, potupný |
| dignitas , atis f. – hodnost, vysoký úřad (církevní), důstojnost |
nodarius , ii m. – knoflíkář |
turris , is f. – věž |
| dignor , ari , atus sum – ráčit, pokládat za hodna |
nodifex , icis m. – knoflíkář |
tussis convulsiva – dušný kašel |
| dignus , a , um (6. p.) – důstojný, hodný čeho, přiměřený |
nodorum artifex – knoflíkář |
tutela , ae f. – poručnictví |
| dilatio , onis f. – odklad, průtah |
nodularius , i m. – knoflíkář |
tutor , is m. – poručník, ochránce |
| dilatio ulterior – další průtah |
nodulatus , a , um – cípatý, s cípy |
tutus , a , um – bezpečný, jistý, chráněný |
| dilectuas , a , um – milý, oblíbený |
nodus , i m. – uzel, knoflík |
tympanista , ae m. – bubeník, tympanista |
| diligentia , ae f. – pečlivost, svědomitost, píle |
nolas laborans – nohavičník |
tympanotriva , ae m. – bubeník, tympanista |
| diligentiam facere – předložit důkazy, podat vysvětlení |
nolo , nolle , nolui , – – nechtít |
typographus , i m. – sazeč, knihtiskař |
| diligo , ere , lexi , lectum – oblíbit si, vážit si, milovat |
nomen , inis n. – jméno |
tyro , onis m. – nováček, učedník, učeň |
| dilucesco , ere , luxi , – – rozsvětlit se, rozednit se |
nomine – jménem, ve jménu, jako |
ubi – kde |
| dimachus , i m. – dragoun |
nomine paene – za trest |
ubique – kdekoli, všude |
| dimidium , ii n. – polovina |
nomino – jmenovat, nazývat |
ulciscor , sci , ultus sum – mstít se |
| dimidius , a , um – poloviční, půl |
non compulsus – bez donucení, z vlastní vůle |
ulcus stomachi – žaludeční vřed |
| diminutio , onis f. – zmenšení |
non inmerito – po zásluze, zaslouženě |
ulcus venticuli – žaludeční vřed |
| dimissio , onis f. – převod, postoupení majetku |
non mediocriter – značně, nemálo |
ulna , ae f. – loket |
| dimissoriae , arum f. – zhost, zhostný list |
non modo – sed etiam – nejen – ale i, také |
ulteriori dilacione postergata – bez dalšího průtahu |
| dimissus , a , um – propuštěný |
nondum – ještě ne |
ulterius – dále |
| dimitto , ere , misi , missum (officium) – svěřit, přenechat, propustit, poslat, nechat, zanechat, vzdát se úřadu |
nonnullus , a , um – některý, nějaký |
ultimus , a , um – poslední, nejvzdálenější |
| dimitto , ere + inf. – nechat, dovolit |
nonnumquam – někdy |
ultio , onis f. – pomsta, trest |
| dinoscitur + inf. (nomin. s inf.) – jak je známo |
norma , ae f. – předpis, ustanoveni |
ultra (+ 4. p.) – nad, za |
| dinosco , (-g-) , ere , novi , – – rozpoznat, rozlišit |
nosco , ere , novi , notum – poznávat, znát |
ultraneus , a , um – zadní |
| diocesis , is f. , akuz. diocesim (řec.) – diecéze |
nota , ae f. – poznámka, poznamenání, zápis |
una – společně, zároveň |
| diphteritis – záškrt |
nota baptizatorum – zápis, matrika křestní |
unanimiter – jednomyslně |
| diphtheria – záškrt |
notabiliter – výrazně, zřetelně, významně |
uncos ignis habere – mít nutně oheň |
| director , oris m. dominicalis – ředitel panství |
notam ruboris pacior ab .. – musím se červenat, stydět před … |
unctio , onis f. – pomazání |
| director fabricae ecclesie – mistr stavby kostela |
notaria , ae f. – úřad písaře, notářství |
unctus , a , um – pomazaný |
| directorium , ii n. – ředitelství |
notarius , i m. – písař, notář |
uncus , i m. – hák, symbol nutnosti, udice |
| dirigo , ere , rexi , rectum – řídit, vést, uspořádat |
notarius curatus – ustanovený notář |
unde – odkud, a proto, pročež |
| dirimo , ere , emi , emptum – rozdělit, zmařit, přerušit |
notarius episcopalis – bi skupský notář |
undecumque – odkudkoli, odevšad |
| disbrigatio , onis f. – ručení, že na majetku nejsou pohledávky cizí osoby, správa, zbavení (majetku od cizích nároků) |
notarius pabuli – pícní písař |
Ungaria , ae f. – Uhry |
| disbrigator , is m. – správce, ručitel |
notum facere – učinit známým, oznámit |
ungaricali – Maďar, uherský |
| disbrigo , are , avi , atum – zaplatit, zbavit nároků, ručit |
notum facere – učinit známým, oznámit |
ungentum , i n. – mast |
| discedo , ere , cessi , cessum ab (6. p.) – rozcházet se, odcházet, ustoupit, vzdálit se |
notus , a , um – známý |
unigena – sourozenec |
| discipo , are (dissipo) , avi , atum – promrhat, rozházet |
november – listopad |
unio , onis f. – nedíl, spolek |
| discipulus , i m. – žák, učeň, učedník |
noverca , ae f. – macecha |
unius – jeden |
| disco , ere , didici , – (4. p.) – učit se, poznávat |
novi , novisse – znát |
universitas , atis f. – všeobecnost, univerzita |
| discretio , onis f. – uznání, opatrnost, moudrost |
novissimus , a , um – nejnovější, krajní, poslední |
universitas vestra – vy všichni |
| discretus , a , um – soudný, moudrý |
novus , a , um – nový |
universus , a , um – všechen, veškerý |
| discretus vir – měšťan |
nox , noctis f. – noc |
univira – žena jednou provdaná |
| disordo , inis f. – nepořádek, zmatek |
nubo – snoubenka, paní |
unus , a , um – jeden |
| dispensatio , onis f. – povolení, dispens |
nudus , a , um – nahý, obnažený |
upillio – ovčák |
| dispensatione obtenta in tertio gradu consanguinitatis – povolení k sňatku obdrževše, ač jsou příbuzní v třetím stupni |
nulla ratione – na žádný způsob |
urbanus – měšťan |
| dispensator – účetní, pokladník |
nullatenus – nikterak |
urbárium – městská pozemková kniha |
| dispenso , are , avi , atum alqm cum alqo de (per) alqa re – (výjimečně) povolit, prominout někomu něco |
nullo detecto impedimto canico quo minus liberi contrahere possent – nebyly nalezeny žádné církevní překážky, které by bránili uzavření sňatku |
urbs , urbis f. – město |
| displiceo , ere , ui – být proti |
nullo impedimento non obstante – aniž tomu bráni nějaká překážka |
urna , ae f. – nádoba, míra |
| dispono , ere , sui , situm – zařídit, nakládat s něčím, urovnat, uspořádat |
nullo privilegio obstante – aniž brání privilegium |
usque – veskrze, stále |
| dissensio , onis f. – spor, roztržka |
nullus , a , um – žádný, nikdo |
usque ad (+ 4. p.) – až do, až potud |
| distantia , ae f. – vzdálenost (místa, místní) |
numeratio , onis f. (domorum) – počítání, očíslování (domů) |
ustor , oris m. – palič |
| distillator , oris m. – vinopal |
numerus , i m. (domus) – číslo, počet (domovní) |
ustor faecum – vinopal |
| distinctio , onis f. – pojednání, projev, odstavec |
numisma , atis n. – mince |
ustor vini sublimati – vinopal |
| distractio , onis f. – vyrušování, rozptylování |
nummophylax – mincmistr |
usualis , e – užívaný, běžný |
| distributa civitatis – to, co obec rozdělila |
numquam (nun-) – nikdy |
usufructus , us m. – požitek, užívání |
| districtus , us m. – okres, okrsek |
numquid – cožpak |
usura , ae f. – úrok, užívání, půjčka |
| disturbium , ii n. – rozkol, rozvrat |
nunc – nunc – hned – hned |
usurarius , ii m. – ten, kdo bere úroky, lichvář |
| diu – dlouho |
nundina , ae f. – jarmark |
usurpo , are , avi , atum – osobovat si, přivlastňovat si |
| diudico , are , avi , atum super – přiřknout, přisoudit (co) |
nunquam per amplius – už nikdy |
usus , us m. – užívání, zvyk, prospěch |
| divagor , ari , atus sum – chodit, bloudit, potloukat se |
nuntio , are , avi , atum – oznamovat, zvěstovat |
ut – že, aby, jak |
| diverticulum , i n. – ústraní |
nuntius , ii m. – posel, vyslanec, legát |
uterinus , a , um – zrozen z téže matky |
| divertium – rozvod |
nuntius purgravii – purkrabský holomek |
uterque , utraque , utrumque – jeden i druhý, oba |
| dives , itis m. – boháč, bohatý |
nuntius urbis – městský posel |
uterque liber – oba svobodní |
| divinum officium , i n. – bohoslužba |
nuper – nedávno, kdysi |
uterus – potomstvo, děti |
| divinus , a , um – božský, boží, svatý |
nuptiae – svatba |
utilis , e – prospěšný, užitečný |
| divisim – rozděleně |
nuptiae , arum f. – sňatek, svatba |
utilitas , atis f. – užitek, výnos |
| do – datum |
nuptiate – sňatek |
utinam – kéž |
| do , dare , dedi , datum alci – dávat někomu za právo pro jure (obtento) |
nurus , us f. – snacha |
utor , uti , usus sum (+ 6. p.) – užívat, používat |
| do , dare in mandatis – dát příkaz |
nutricula – chůva |
uwe passe – rozinky |
| doctissimus , a , um – veleučený |
nutrio , ire , ivi , itum – živit, vychovat |
uxor , oris m. – manželka |
| doctor decretorum – doktor církevního práva |
nutrix – chůva |
uxoratus , a , um – ženatý, vdaná |
| doctus , a , um – učený |
nux , nucis f. – ořech |
uxoris frater – manželčin bratr |
| documentum , i n. – doklad, listina |
nux avellana – lískový oříšek |
uxorius – manželský |
| documentum legitimum authenticum – pravá původní listina |
nympha – dívka, nevěsta |
vacca , ae f. – kráva |
| dolator – tesař |
ob – před, za, pro |
vaccarrius – pasák krav |
| doleator – bečvář, bednář |
ob + akuz. – pro, kvůli |
vaccinia notha – plané neštovice |
| doleator , oris m. – bednář, bečvář |
obedientia , ae f. – poslušnost, poslušenství |
vaco , are , avi , atum – být volný, prázdný, neobsazený |
| doleum , ii n. – sud, bečka |
obeo , ire , ii , itum in Domino – zemřít v Pánu |
vaco , are alci rei – věnovat se |
| doliarius , ii m. – bednář, bečvář |
obiectus , us m. – námitka |
vadimonium , ii n. – záruka, ručení, kauce |
| doliator , oris m. – bečvář, bednář |
obit, obiit – zemřel |
vadium , i n. – záruka, ručení, kauce |
| dolicaptio , onis f. – úskok, podvod |
obitus , us m. – smrt, záhuba |
vado , ere , vasi , – – kráčet, ubírat se, jít |
| dolium , ii n. – káď |
obligo , are , avi , atum – zavázat, dát do zástavy |
vae – běda |
| dolliarius – bečvář, bednář |
obnoxius – poddaný |
vagabundus , a , um – toulavý, potulný, tulák |
| dolus , i m. – klam, lest |
oboedientia , ae f. – poslušnost |
vaginator , oris m. – pochvář, pošvář |
| domesticus – rodinný, členové rodiny |
oboedio , ire , ivi , itum (+ 3. p.) – poslouchat, být poslušný |
vagus , i m. – pobuda |
| domesticus , a , um – domácí, rodinný |
obsecro , are , avi , atum – zapřísahat, prosit |
valde – velmi |
| domesticus , i m. – domácí sluha, hospodář |
obsequium , ii n. – poslušnost, služba, poddanost |
valeo , ere , ui , – – být zdráv, mít sílu, platnost |
| domicella , ae f. – urozená panna |
observantia , ae f. – obyčej, zvyk |
validus , a , um – zdravý, silný, důležitý |
| domicilium , ii n. – bydliště |
observo , are , avi , atum – pozorovat, zachovávat |
valisia , ae f. – vak, zavazadlo |
| dominatio , onis f. – výsost |
obses , idis m. , f. – rukojmí |
valor , oris m. – hodnota, platnost, cena |
| dominatus , us m. – panství |
obsideo , ere , sedi , sessum – obléhat |
valva , ae f. – brána |
| dominica , ae f. – neděle |
obstagium , ii n. – ležení v dluhu |
valvae , arum f. – veřeje, dveře |
| dominica in Palmis , Palmarum – Květná neděle |
obstetrix – porodní bába |
valvarius – vrátný |
| dominio – panství |
obstetrix , icis f. – porodní bába, babička |
varicella – plané neštovice |
| dominium , ii n. – panství |
obsto , are , obstiti , – – překážet, bránit, stát v cestě |
varietas , atis f. – nestálost, rozmanitost |
| dominus , i m. haereditarius – dědičný pán, vrchnost |
obsum , obesse , obfui , – – škodit |
variola , ae f. – neštovice |
| domuncularis , is (rius) m. – domkář |
obtentus , a , um – obdržený |
vas , vasis n. (vini) – bečka (vína), sud |
| domus , us f. castigationis – káznice |
obtineo , ere , ui , tentum – obdržet, získat, držet |
vasallus , i m. – leník, vazal |
| domus consilii – radnice |
obvencio , onis f. – zisk, příjem |
vasator , oris m. – šrotéř, skladčí, postihač, ližník |
| donum , i n. – dar |
obviam – vstříc |
vasculum , i n. – soudek, váza |
| dorsum , i n. – hřbet |
obvio , obviare , obviavi , – – jít vstříc, proti někomu, potkávat, překážet |
vasculum vini – soudek vína – 35 pint |
| dos , dotis f. – věno, dar |
obyt (obit) pie in Domino – zemřel zbožně v pánu |
vasto , are , avi , atum – plenit, pustošit |
| dotalicium , i n. – věno, majetek k věnu náležející, dotace kostela |
occasio , onis f. – příležitost |
vectigal , alis n. – poplatek, clo, mýto, daň |
| dotatio , onis f. – darování, dotace, příspěvek |
occasione alcis rei (+ 2. p.) – kvůli, týkající se, u příležitosti stran |
vectigalarius , ii m. – mýtný, celník |
| dubietas , atis f. – pochybnost |
occasus , us m. – západ |
vector , oris m. – vozka, forman, vozataj, povozník |
| dubito , are , avi , atum – pochybovat, váhat |
occido , ere , cidi , – – zapadat, padnout, zahynout |
vectura , ae f. – doprava, přípřeží |
| dubium , ii n. – pochybnost |
occido , ere , occidi , occisum – zabíjet, usmrtit |
vedovus , i m. – vdovec |
| ducatus , us m. – vévodství, vláda knížete (vévody), knížectví |
occulto , are , avi , atum – skrývat |
vehemens , entis – náhlý, rozhodný, silný, mocný |
| duco , ere , duxi , ductum aliquid faciendum – uznat za vhodné něco učinit |
occultus , a , um – skrytý, tajemný |
vehicularius , ii m. – kolář |
| ductor , oris m. – vůdce, vedoucí, velitel |
occupo , are , avi , atum – obsadit, uchvátit, zmocnit se, zaujmout, zaměstnat |
vehiculum , i n. – vůz, povoz |
| ductor cerae – v oskář |
occurro , ere , curri , cursum – běžet vstříc |
vel – nebo |
| ductor ferri – drátař, drátník |
ocrea , ae f. – škorn ě |
vel – vel – buď – anebo, dílem – dílem |
| ductus aquarum – vodovod |
october – říjen |
velle + inf. – ráčit |
| dudum – odedávna, již dlouho |
oculista , ae m. – oční lékař |
velle recipere – ráčit, přijmout |
| dulcinarius , ii m. – cukrář |
oculus , i m. – oko |
velox , ocis – rychlý |
| dumtaxat – jen tak, jen tehdy, aspoň, nanejvýš, přinejmenším |
odium , ii n. – nenávist |
velud , velut – jako, jako by |
| duplharas – druh látky |
oeconoma , ae f. – hospodyně, šafářka, správcová |
venans – myslives, lesník, lovec |
| dupplicium , ii n. – cvilink (látka z režných nití) |
oeconomia , ae f. – hospodářství |
venatio , onis f. – lov, honba, štvanice |
| duro , are , avi , atum – trvat |
oeconomicus – šafář, správce, hospodář |
venator , oris m. – myslivec, lesník, lovčí, fořt, lovec |
| dux , cis m. – vůdce, kníže, vévoda |
oeconomicus , i m. – sedlák, zemědělec |
venatorius , a , um – lovecký |
| duximus s gerundivem – rozhodli jsme … |
oeconomus – šafář, správce, hospodář |
vendens , entis – prodavač |
| dyacitoniton – druh vína (asi diachyton) |
oeconomus , i m. – hospodář, šafář, správce |
vendens aleca – herynkář, herynečník |
| dysenteria – úplavice |
oeconomus ecclesiae – kostelník |
venditio , onis f. – prodej, dražba |
| e converso – obráceně, naopak |
offero , ferre , obtuli , oblatum – podávat, nabízet |
venditor , oris m. – prodavač |
| eadem – stejná |
offerre se – dostavit se |
venditor cultellorum – prodavač nožů, nožíř |
| ecclampsia , ae f. – padoucnice |
offertorium , ii n. – ofěra |
venditor iconum , imaginum – obchodník s obrazy |
| ecclampsia infantum – psotník, božec |
officialis – učitel, správce, úředník |
venditor librorum – prodavač knih |
| ecclesia , ae f. – církev, chrám, kostel, farnost, diecéze |
officialis , is m. – úředník |
vendo , ere , didi , ditum – prodat |
| ecclesiae animam Deo reddidit – církev. odevzdal duši Bohu |
officialis fossorum – horní, důlní úředník |
venenum – otrávení |
| ecclesiasticus , a , um – církevní |
officialis militaris – vojenský úředník, důstojník |
venerabilis , e – ctihodný |
| eclampsia infantum – psotník |
officiatus , i m. – úředník |
venio , ire , veni , ventum in contrarium – protivit se |
| econtra – naproti tomu, naopak |
officium , ii n. – úřad, povinnost, služba |
ventilatio causae – projednání sporu |
| edico , ere , dixi , dictum – oznámit, určit, stanovit |
oleator , oris m. – olejník, olejovník |
verbum , i n. – slovo |
| edificium , ii n. – stavení |
oleum , i n. (olive) – olej |
veredarius , ii m. – kurýr, postilion, poštovní zřízenec |
| educo , ere , duxi , ductum – odvážet |
olim – někdy, tehdy, kdysi, dříve, dávno |
vereor , eri , veritus sum (+ 4. p.) – bát se něčeho |
| effectualiter – účinně |
olitor – zahradník, zelinář |
veritas , atis f. – pravda |
| effectus , us m. – vykonání, působení, výsledek |
olla , ae f. – hliněný hrnec |
vero – pak (spojovací, zdůrazňovací ), však |
| effero , ferre , extuli , elatum – vynést, zdvihnout do výše |
ollator , oris m. – hrnčíř |
versus (+ 4. p.) – směrem, k |
| efficio , ere , feci , fectum – způsobit, vykonat, provést |
ollus , eris n. (holus) – zelí |
verto , ere , verti , versum – obracet, připadat (o datu), probíhat (o sporu) |
| efficitur – následuje, vyplývá |
omagium , i n. – hold, slib věrnosti |
verum , i n. – pravda |
| egeo , ere , ui , – – mít nedostatek, postrádat |
omen , inis n. – znamení |
verus , a , um – pravý, opravdový |
| ego – já, mé bytosti, já právě |
omnimo – úplně, celkem, vůbec |
vesper , eri m. – večer |
| eicio , ieci , iectum – vyhnat, vyhostit, vypudit, vystrčit |
omnis , e – všechen, každý, celý |
vespere – zvečera, večer |
| ejusdem – totéž jako předchozí |
omnium consensu – s obecným souhlasem |
vesperi , orum (vespera , ae) – nešpory |
| elabor , i , elapsus sum – unikat, uplynout, vypadnout |
omulus , i m. – chmel |
vespilio , onis m. (vespillo) – hrobař, hrobník |
| elapsus est terminus – lhůta prošla |
oneratorifex , icis m. – nosi č |
vesta , ae f. – krb, oheň |
| electio , onis f. – volba, výběr |
oneratorifex cerevisiae – nosič piva |
vestiarius , ii m. – obchodník s šatstvem |
| elector , oris m. – volič, kurfiřt |
onus , eris n. – břemeno, tíha, obtíž |
vestifex – krejčí |
| electus , a , um (i subst.) – vybraný, zvolený, zvolenec |
operarius – dělník, nádeník, řemeslník |
vestificus – krejčí |
| elemosina , ae f. (elemosyna) – almužna, dobročinnost |
operarius , ii m. – dělník, šafář, řemeslník |
vestio , ire , ivi , itum – oblékat, šatit |
| elemosinarius , ii m. – almužník |
operarius piscinarum – rybnikář |
vestis , is f. – šat, oděv |
| eligo , ere , legi , lectum – vybrat, zvolit |
operator – dělník, nádeník, řemeslník |
vestitor – krejčí |
| eloquentia , ae f. – výmluvnost |
operatrix , icis f. – pracovnice |
veteramentarius , ii m. – správkař pánví |
| eloquium , i n. – řeč, jazyk |
operatrix puella – děvče řemeslné |
veteranus , a , um – starý, vysloužilý, vysloužilec, vysloužilý voják |
| elzas – víno |
operor , ari , atus sum – pracovat, provádět, dělat |
veternus – letargie |
| emalimentum , i n. – zisk, prospěch |
opifex – dělník, nádeník, řemeslník |
veto , are , ui , itum (+ 4. p.) – zakázat někomu |
| emancipatus , a , um – oddělený (majetkem) |
opifex , icis m. – dělník |
vetula , ae f. – stařena, bába |
| emano , are , avi , atum: literra emanavit – vyplývat: list byl vydán |
opifex fuiti – kotlář, pánevník |
vetus , eris – starý |
| emedatio , onis f. – zlepšení |
opifex gladiorum – mečíř |
vexilliarius , ii m. – praporčík, fendrych |
| emenda , ae f. – pokuta |
opilio , onis m. – ovčák |
vexillifer , eri m. – praporčík, fendrych, praporečník |
| emendo , are , avi , atum – opravit |
opitulor , ari , atus sum – přinášet pomoc, pomáhat |
vexillum , i n. – praporec, korouhev |
| emeritus – vysloužilý voják |
oportet , ere , uit – musí se, je třeba |
vicanus – vesničan |
| emeritus , a , um – vysloužilý |
oppidanus – měšťan |
vicaria , ae f. – úřad vikáře, vikářství, zastupování |
| emigrans , antis – vystěhovalec, uprchl ík |
oppidum , i n. – město, městečko |
vicarius , ii m. – zástupce, střídník, vikář |
| emo , ere , emi , emptum – koupit |
oppilatio viscerum – ucpání střev, zácpa |
vicarius foraneus – venkovský vikář |
| emologo , are , avi , atum – přijímat, souhlasit |
oppono , ere , posui , positum – stavět se proti něčemu, klást (na)proti, protivit se |
vicarius tractus N. – vikář N. okrsku |
| emphyteuticus (emphiteoticus) , a , um – emfyteutický |
opprimo , ere , pressi , pressum – utiskovat, potlačovat, ničit |
vice , vices – na místě, za (někoho) |
| empicus – nemoc na plicích |
opprobium , ii n. – urážka |
vice versa – obráceně, zase |
| emporium , ii n. – tržiště, skladiště |
optio – pomocník, pobočník |
viceparochus , i m. – míst ofarář, zástupce faráře |
| emptio , onis f. – koupě |
opto , are , avi , atum – přít si, žádat |
vices – úřady, úkoly |
| emptor – kupec |
opus , eris n. – dílo |
vices cuius supplevit – jejž zastoupil |
| emundator – zbrojíř |
oraculo vive vocis – ústně |
vices eius – zaň |
| encaustis – brusič skla |
oratio , onis f. – modlitba, řeč |
vices gerentes – zástupci |
| encaustis , is m. – brusič skla |
orator , oris m. – řečník |
vicina , ae f. – sousedka |
| enim – totiž |
orbis , is m. – svět |
vicinatus , us m. – sousedství, sousedstvo |
| enitesco , ere , nitui , – – zazářit, vyniknout |
orbus , a , um – sirotek, osiřelý |
vicinia , ae f. – sousedství |
| enormitas , atis f. – přestupek |
ordeum , i n. – ječměn |
vicinus , a , um. , i m. – sousední, soused |
| ensifex , icis m. – mečíř |
ordinacio , nis f. – nařízení, výnos |
vicostrator , oris m. – dlaždič ulic |
| ensis , is f. – meč |
ordinare de – rozhodovat, činit opatření |
victor , oris m. – vítěz |
| enteritis – zánět střev či žaludku |
ordinarius , a , um – obyčejný, pravidelný, řádný |
victoria , ae f. – vítězství |
| enteritis , idis f. – zápal střev |
ordinarius , i m. – ordinář, biskup (nadřízený místu) |
victualia , orum n. – potraviny |
| enula campana – oman polní |
ordino , are , avi , atum – uspořádat, zařídit, stanovit |
vicus , i m. – vesnice, osada, dědina, ulice |
| eo , ire , ii , itum – jít |
ordo , inis m. – řada, řád, pořádek, pravidlo |
videlicet – totiž |
| eodem – tamtéž, tentýž, též |
organista , ae m. – varhaník |
video , ere , vidi , visum – vidět |
| ephippiarius , ii m. (-pa-) – řemenář, sedlář, uzdař |
organum , i n. – varhany, hudební nástroj |
videor , eri , visus sum – zdá se, že já, být viděn |
| ephystema – rozedma plic |
origo , originis f. – původ, zrození, počátek |
videtur mihi – zdá se mi, usnáším se |
| episcopalis , e – biskupský |
orior , iri , ortus sum – vzniknout, vycházet |
vidua , ae f. derelicta , superstes – vdova (pozůstalá) |
| episcopatus , us m. – biskupství |
oriundus – pocházející |
viduo , are , avi , atum (+ 6. p.) – učinit vdovou, zbavit |
| episcopus , i m. – biskup |
oriundus , a , um – pocházející, pošlý, rodilý |
viduus – vdovec |
| epocillator – šenkýř |
ornatus , us m. – ozdoba, oblečení, ornát |
vietor , oris m. – košíkář |
| epocillator , oris m. (-ti-) – výčepník, šenkýř |
oro , are , avi , atum – modlit se, prosit |
vigil , ilis m. – strážný, stráž, hlídač |
| epocillator cerevisiae – šenkýř piva |
orphana , ae f. – sirotek (dívka) |
vigil in turri – hlásný |
| equariae , arum f. – hřebčinec |
orphanus , i m. – sirotek |
vigil nocturnus – ponocný |
| equatium , ii n. – hřebčín |
ortulanus , i m. – sadař, zahradník |
vigilanus – hlídač, strážný |
| eques , itis m. – jezdec, rytíř |
ortus , i m. – zahrada, sad |
vigilia , ae f. – bdění, hlídka, stráž, ponůcka |
| eques cataphractus – kyrysník |
os , oris n. – ústa |
vigilia nativitatis Christi – Št ědrý den, večer |
| eques hungaricus – husar |
os , ossis n. – kost |
vigilias de domo – péče, starost o dům |
| equestris , e – rytíř, rytířský, jezdecký |
ostiarius , ii m. – vrátný, dveřník |
vigilie – den před svátkem |
| equicida – koňský řezník |
ovator , oris m. – vaječník, obchodník s vejci |
vigor , oris m. – platnost, síla, moc |
| equiso , onis m. – štolba |
ovilarius , ii m. – ovčák |
vigoratus , a , um – silný, pevný, životaschopný |
| equitiarius , ii m. – štutmistr, hřebečník, mistr, hřebčinecký |
ovilio , onis m. – ovčák |
vigore presencium – na základě, mocí tohoto listu |
| equus , i m. (perditus) – (ztracený) kůň |
ovis , is f. – ovce |
vilicus , i m. – správce statku, šafář |
| eraticus , a , um – bludný |
ovum , i n. – vejce |
vilipendium , i n. – zlehčování |
| erga (alqm emere) – od, u (někoho koupit) |
pabularius , ii m. – pícník |
vilipensio , onis f. – zlehčování |
| erigo , ere , rexi , ctum – vztyčit, postavit, zřídit |
pabulator , oris m. – pícník |
villa , ae f. – vesnice, statek, dvůr |
| erigo , ere altare – zřídit oltář |
pabulum , i n. – píce, obrok |
villanus , i m. – vesničan |
| eripio , ere , ripui , reptum – vyrvat, odejmout |
pacificus , a , um – nerušený |
villicus , i m. – vladař, správce, purkrabí, šafář, správce statku |
| erro , onis m. – povaleč |
pactum , i n. – smlouva, dohoda, nájem, pacht |
vinarius , ii m. – vinárník, obchodník s vínem |
| erro tabernarius – krčemník |
paenitet – je líto |
vinco , ere , vici , victum – vítězit, přemáhat |
| errogo , are , avi , atum (erogo) – poskytovat, rozdávat |
paenultimus (též peultimus) – předposlední |
vinctor , oris m. – bečvář, bednář |
| erubesco , ere , rubui , – – červenat se, stydět se |
pagamentum , i n. – ražba, ražení |
vinculum , i n. – pouto, svazek |
| erus – pán, hospodář |
paganus , i m. – pohan |
vinea , ae f. – vinice, vinohrad |
| erysipelas – růže |
pagina – stránka |
vinitor , oris m. – vinař, vinéř |
| esco – bude |
pagina , ae f. – stránka, list, listina |
vinopola , ae m. – vinárník, obchodník s vínem |
| escuarium , ii n. (estu-) – jídelna, světnice |
pagina sacra – bible, Písmo |
vinum , i n. (sublimatum) – víno (pálené) |
| essedarius , ii m. – kočí |
pago – ves, vesnice, obec |
violentia , ae f. – násilnost, divokost |
| estimacio , onis f. – oceněni, odhad |
pago , are , avi , atum – platit |
violentus , a , um – násilný, divoký, zuřivý |
| et – a, i, ale |
pagulus , i m. – víska, vesn ička |
violo , are , avi , atum – porušit |
| et coram testibus – a jejich svědků |
pagus , i m. – ves, vesnice, dědina |
vir , viri m. – muž |
| et nuntiorum – nad posly |
paiulus , i m. (cerevisiae) – nosič (piva) |
virga , ae f. – prut (jako plošná míra) |
| etiam – také, rovněž |
palangarius , ii m. – šrotéř, ližník |
virgo , inis f. – panna |
| eukaristia , ae f. (-cha-) – svátost oltářní, přijímání |
palatium , ii n. – palác |
virgulator – košťař |
| eundem – týž, tentýž, téhož |
palatium causarum – soudní dvůr |
viridarium , ii n. – sad, zahrada |
| evado , ere , vasi , vasum – vyváznout, uniknout |
paldykyn (též paltikin) – baldach, těžká hedvábná látka |
viridarius , a , um – zelený |
| evanesco , ere , vanui , – – zmizet, rozplynout se |
paliolum , i n. – mantlík |
viridesco , ere – zelenat se |
| evenio , ire , veni , ventum – vycházet, dopadnout, stát se |
palliator , oris m. – pláštník |
viriliter – statečně, mužně |
| eventus , us m. – výsledek, konec |
pallium , ii n. – plášť, pallium biskupské |
virtuosus , a , um – umělecký |
| evidens , tis – v eřejný |
palma , ae f. – dlaň, palma, vítězství |
virtus , utis f. – statečnost, mužnost, zdatnost, ctnost |
| evito , are , avi , atum – vyhnout se, stranit se |
panifex – pekař chleba |
vis (vim , vi) , vires , ium f. – síla, moc, násilí |
| evoco , are , avi , atum – vyvolat, povolat, předvolat |
panis , panis m. – chléb |
visitatio , onis f. – navštívení, návštěva, visitace |
| ex – z, ze, s, se, od,hned po, co |
panista – pekař chleba |
visitator , oris m. – dozorce |
| ex certa scientia – z plného vědomí |
pannarius – soukeník |
visitator aquae – dozorce vodovodu |
| ex eo , quod – proto, že |
pannicida , ae f. – kroječ sukna, postřihač |
visitator generalis – generální visitátor |
| ex improviso – znenadání |
panniculus , i m. – hadr |
visito , are , avi , atum – navštěvovat |
| ex innata pietatis clemencia – z vrozené laskavosti a zbožnosti |
pannifactor – soukeník |
vispillo – hrobař, hrobník |
| ex integro – plně, v úplnosti |
pannifex , icis m. – soukeník |
vita , ae f. – život |
| ex nunc (in antea) – od nynějška, od té doby (nadále) |
pannirasor – postříhač |
vitalitium , ii n. – věno |
| ex pago – ze vsi, z obce |
pannirasor , ris m. – postřihač suken |
vitis , is f. – vinná réva |
| ex toto – zcela, úplně |
pannirasorius , a , um – postřihačský |
vitium , ii n. – vada, chyba, neřest, hřích |
| ex tunc (in antea) – od nynějška, od té doby (nadále) |
pannitonsor – postříhač |
vito , are , avi , atum (+ 4. p.) – vyhýbat se něčemu |
| ex vissu – s vědomím |
pannitonsor , oris m. – postřihač |
vitor , oris m. – košíkář |
| exactio , onis f. – vymáhání, dávka, vybírání |
pannum , i n. – sukno |
vitrarius , ii m. – sklenář |
| exactor , oris m. – výběrčí, pokladník, vykonavatel |
pannus , i m. – sukno, kus látky, látka |
vitrator , oris m. (vitrea-) – sklenář |
| exaltatio , onis f. – povýšení |
papa – otec, biskup, papež |
vitriarius , ii m. – sklenář |
| examinator , oris m. (vini) – zkoušeč (koštéř vína) |
papa , ae m. – papež |
vitriator , oris m. – sklenář |
| exanimis – mrtvý |
papula – neštovice |
vitricus , i m. – otčím, nevlastní otec |
| exauthoratus , a , um – vysloužilý |
papyrarius , ii m. – výrobce papíru, dělník papírnický, papírník |
vitrofex , icis m. – sklář |
| exbrigo , are , avi , atum – zpravit, zbavit |
papyrianus , i m. – papírník |
vitrum , i n. – sklo, křišťál, sklenka |
| exccessivus , a , um – nadměrný |
papyriarius – papírník |
vitrum ad servandam aquam rosatam – sklenka k servírování růžové vody |
| exceptione proposita – s výjimkou |
papyrifex , icis m. – papírník |
vitulus , i m. – tele |
| exceptor – výměnkář |
papyrus , i m. – papír |
vituperium , i n. – pohana, potupa |
| excessus , us m. – přestupek, provinění |
par , paris – stejný, rovný, sudý |
vivo , ere , vixi , – – žít |
| excipere contra – odporovat, odmítat |
parafernalia mulierum – oděv, ozdoby pro ženy |
vix – žít, sotva, stěží |
| excipio , ere , cepi , ceptum – vybírat, přijímat, vítat |
paralysis – ochrnutí, obrna |
vladico , onis m. – vladyka |
| exclamo , are , avi , atum – zvolat |
parans , antis – výrobce |
vocabulum , i n. – název, jméno, pojmenování |
| exclusione proposita – s výhradou |
parans cribra – řešetář, síťař |
voco , are , avi , atum – volat, nazývat |
| excoctor – tavič, šmelcíř |
parans crinalia – věnečník, čepčař |
volo , velle , volui , – – chtít |
| excoctor , oris m. – vyvářeč, tavič |
parans vitra – sklenář |
voluntas , atis f. bona – dobrá vůle, úpis, postupní listina |
| excommunicatio , onis f. – vyobcování, klatba |
paranympha – družička |
volvo , ere , volvi , volutum – válet, zmítat |
| excommunico , are , avi , atum – dát do klatby, proklít, vyobcovat |
parator , oris m. – výrobce, hotovitel |
vorago , inis f. – propast, vír |
| excoriator , oris m. – pohodný, ras |
parator lagenarum – lahevník, lahvičník |
votum , i n. – slib, oběť, přání, prosba |
| excubiae , arum f. de domo – péče o dům |
paratus , a , um – připravený, hotový |
vox , vocis f. – hlas |
| excursor , oris m. equestris – vyjížděč, pojezdný |
parcus , a , um – šetrný, skromný, střídmý |
vulgariter – lidově, obecně |
| executor , oris m. (exse-) – vykonavatel, správce |
parentes – rodiče |
vulgo – obecně, lidově, jak se říká |
| executor ecclesiae – správce kostela, ten, kdo uvádí do držby církevního obročí |
pareo , ere , ui , – (+ 3. p.) – poslouchat, být poslušen |
vulgus , i n. – lid |
| executor ultimae voluntatis – vykonavatel poslední vůle |
parchanum (barchanum) – bavlněná látka |
vulnerarius – ranhojič |
| exemplum , i n. – příklad |
parietae – pobořené zdi |
vulnero , are , avi , atum – zranit |
| exemptio , onis f. – vynětí z pravomoci, výjimka |
pariter – rovněž, stejně |
vulnus , eris n. – rána, zranění, poranění |
| exemptus , a , um – vyňatý, osvobozený od placení |
parmo , onis m. – parma |
vultus , us m. – obličej |
| exequiae , arum f. (exse-) – pohřeb, pohřební obřady, bohoslužba za spásu duše zemřelého |
paro , are , avi , atum – připravovat, chystat |
xenodochium , ii n. – špitál, chudobinec |
| exerceo , ere , cui , itum – zaměstnávat, cvičit, provádět |
parochia , ae f. – fara |
xylocopus – tesař |
| exercitus , us m. – vojsko |
parochialis – farní kostel |
xylographus , i m. – řezák do dřeva, dřevorytec |
| exhibeo , ere , ui , itum – vydat, předložit, vyplácet, poskytovat, prokazovat |
parochialis , e (parr-) – farní |
ydolum , i n. – modla |
| exhibeo , ere obsequia alicui – prokazovat služby (někomu) |
parochianus , i m. – farník |
yemalia , ium – ozimy |
| exhibitor presentium – ten, kdo předložil tento list, doručitel |
parochus , i m. – farář |
zappator – rolník |
| exhortatio , onis f. – povzbuzení, nabádání |
paroquiarius , ii m. (paru-) – parukář, kadeřník |
zeitlinum , i n. – žejdlík |
| exigentia , ae f. – požadavek |
parotitis – příušnice |
zelator , is m. – horlivý zastánce |
| exigo , ere , egi , actum – vymáhat, vybírat, požadovat, žádat |
pars , tis f. – strana, část, díl |
zelo , are , avi , atum – horlit, horlivě milovat |
| exigo , ere expensarum procuracionem – vymáhat zaplacení, zajištění výdajů |
partes , ium f. – země, kraj, končina |
zelum , i n. – horlivost |
| exilium , ii n. – vyhnanství |
particula , ae f. – kousek, dílek |
zelus , i m. – horlivost, snaživost |
| eximo , ere , emi , emptum – vyjímat, vykupovat |
parturio – chystat se porodit |
zinziber – skořice |
| eximo , ere socium pecunia a magistro – přeplácet tovaryše a tí m odvádět od mistra |
partus , us m. – porod |
zips – chřipka |
| exinde – odtud, proto |
parvulus , a , um – maličký |
zonarius , ii m. – pasíř |
| existo , ere , extiti (exsisto) – být, vyskytnout se |
parvus , a , um – malý |
zonula , ae f. – pásek |
| exitus – smrt |
pascua , orum n. – pastviny |
zuda , ae f. – soud |
| exordium , ii n. – začátek |
pascha , ae f. – Velikonoce |
zudarius , i m. – sudí |
| exorior , iri , ortus sum – povstat, vzniknout, vypuknout |
passio , onis f. – utrpení, mučení, umučení |
zythopola , ae m. – výčepník |